본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 자원하는 예물과 합당한 분배 (민수기7장1절~9절) / 시,일역 :李觀衡

by 일본어강사 2025. 4. 1.

 

[聖詩] 자원하는 예물과 합당한 분배 (민수기71~9) / ,일역 :李觀衡

 

성막이 세워진 그날 아침

이스라엘 마음엔 기쁨이 가득

주님께 드릴 예물 준비해

각 지파 족장들 모여드니라.

 

소와 수레를 정성껏 내어

성막의 일을 돕게 하며

각기 맡은 일에 합당하도록

레위 자손에게 나누어 주니라.

 

게르손과 므라리 자손들은

짐을 나눠 수레를 받으나

어깨로 메는 일을 하는 까닭에

고핫 자손에게는 주지 않도다.

 

------------

 

[聖詩]んでげるささげとレビへの分配

 

幕屋わった

イスラエルびいっぱい

にささげをした

各部族たちがまって

 

雄牛真心れて

幕屋けさせ

それぞれの奉仕じるように

レビえたのである

 

ゲルションとメラリ

雄牛えられたけど

わなければならない奉仕だから

ケハテにはえなかった

 

ーーーーーーーーーー

 

[聖詩] 자원하는 예물과 합당한 분배

(すす)んで(ささ)げるささげ(もの)とレビ(びと)への分配(ぶんぱい)

 

성막이 세워진 그날 아침

幕屋(まくや)()()わった()(あさ)

이스라엘 마음엔 기쁨이 가득

イスラエル(たみ)(こころ)(よろこ)いっぱい

주님께 드릴 예물 준비해

(しゅ)にささげ(もの)した

각 지파 족장들 모여드니라.

各部族(かくぶぞく)(ちょう)たちが(あつ)まって

 

소와 수레를 정성껏 내어

雄牛(おうし)(くるま)真心(まごころ)()れて()

성막의 일을 돕게 하며

幕屋(まくや)(こと)(たす)させ

각기 맡은 일에 합당하도록

それぞれの奉仕(おう)じるように

레위 자손에게 나누어 주니라.

レビ(ひと)(あた)えたのである

 

게르손과 므라리 자손들은

ゲルション(ぞく)とメラリ(ぞく)

짐을 나눠 수레를 받으나

雄牛(おうし)(くるま)(あた)えられたけど

어깨로 메는 일을 하는 까닭에

(かた)()わなければならない奉仕(ほうし)から

고핫 자손에게는 주지 않도다.

ケハテ(ぞく)には(なに)(あた)えなかった

728x90