본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 진리 안에서 누리는 참된 자유 (요한복음 8장31절~47절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2025. 2. 1.

[聖詩] 진리 안에서 누리는 참된 자유 (요한복음 831~47) / ,일역 : 李觀衡

 

진리의 말씀 붙드는 자여,

그 안에서 자유를 얻으리라.

세상의 얽매임 벗어버리고,

주님의 빛 안에 거하리라.

 

죄의 사슬은 끊어지고,

진리가 우리를 새롭게 하리.

주님의 은혜로 자유하니,

더 이상 종이 아니로다.

 

거짓은 우리를 속일 수 없고,

하나님 나라에 거하리니

영원한 진리의 품 안에서,

참된 자유를 누리리라.

 

-----------------

 

真理まる時味わう自由

 

真理御言葉

その自由わうぞ

世間束縛脱

まるぞ

 

真理らをしくする

みにより自由であるから

これ以上僕ではない

 

りはらをけなく

まるから

永遠真理

自由わうぞ

 

----------------------

 

진리 안에서 누리는 참된 자유

真理(しんり)(とど)まる(とき)(あじ)わう自由(じゆう)

 

진리의 말씀 붙드는 자여,

真理(しんり)御言葉(みことば)(したが)(もの)

그 안에서 자유를 얻으리라.

その(なか)自由(じゆう)(あじ)わう

세상의 얽매임 벗어버리고,

世間(せけん)束縛(そくばく)()()

주님의 빛 안에 거하리라.

(しゅ)(ひかり)(なか)(とど)まる

 

죄의 사슬은 끊어지고,

(つみ)(くさり)()

진리가 우리를 새롭게 하리.

真理(しんり)(われ)らを(あたら)しくする

주님의 은혜로 자유하니,

(しゅ)(めぐ)みにより自由(じゆう)であるから

더 이상 종이 아니로다.

これ以上(いじょう)(しもべ)ではない

 

거짓은 우리를 속일 수 없고,

(いつわ)りは(われ)らを(あざむ)けなく

하나님 나라에 거하리니

(かみ)(くに)(とど)まるから

영원한 진리의 품 안에서,

永遠(えいえん)真理(しんり)(なか)

참된 자유를 누리리라.

(まこと)自由(じゆう)(あじ)わうぞ

728x90