고추잠자리의 꿈 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡
햇볕이 뜨거울수록 기뻐하며
오동포동 물오른 홍고추는
헤진 멍석 위에 사지를 뻗고
태양 머금어 약이 올랐다
공동주택 빈터에
고추 말리지 마세요! 경고하니
고개 숙인 할아범은
담벼락 소변 금지 가위 떠올라
쓰디쓴 담배 피워 물고
초가지붕 추억 곱씹는다.
ーーーーーーーーーーーーー
赤蜻蛉の夢
陽射が熱ければ熱いほど喜ぶ
まるまるぼっちゃりとした赤唐辛子は
綻んだ筵に散らばり、
陽射浴びて辛味が増えた。
共同住宅の空地に
'唐辛子乾さないで'との警告に
項垂れた爺は
'塀、小便禁止'思い浮かび、
苦々しいタバコ吸いつつ
藁屋根の思い出、じっくりと考える。
ーーーーーーーーーーー
고추잠자리의 꿈
赤蜻蛉(あかとんぼ)の夢(ゆめ)
햇볕이 뜨거울수록 기뻐하며
陽射(ひざし)が熱(あつ)ければ熱(あつ)いほど喜(よろこ)ぶ
오동포동 물오른 홍고추는
まるまるぼっちゃりとした赤唐辛子(あかとうがらし)は
헤진 멍석 위에 사지를 뻗고
綻(ほころ)んだ筵(むしろ)に散(ち)らばり、
태양 머금어 약이 올랐다
陽射浴(ひざしあ)びて辛味(からみ)が増(ふ)えた。
공동주택 빈터에
共同住宅(きょうどうじゅうたく)の空地(あきち)に
고추 말리지 마세요! 경고하니
'唐辛子(とうがらし)乾(ほ)さないで'との警告(けいこく)に
고개 숙인 할아범은
項垂(うなだ)れた爺(じい)は
담벼락 소변 금지 가위 떠올라
'塀(へい)、小便禁止(しょうべんきんし)'思(おも)い浮(う)かび、
쓰디쓴 담배 피워 물고
苦々(にがにが)しいタバコ吸(す)いつつ
초가지붕 추억 곱씹는다.
藁屋根(わらやね)の思(おも)い出(で)、じっくりと考(かんが)える。
728x90
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
반려묘(伴侶猫) / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.11.13 |
---|---|
[聖詩] 누구든 복음으로 의롭게 되는 복음 (갈라디아서 2장11절~21절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.11.12 |
[聖詩] 복음 안의 자유를 지켜내는 성도 (갈라디아서 2장1절~10절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.11.11 |
[자유시] 청명한 아침 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.11.11 |
[聖詩] 핍박자를 전도자로 세우신 하나님 (갈라디아서 1장11절~24절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2024.11.10 |