본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 굶주린 자들을 먹이신 은혜의 기적 (열왕기하 4장38절~44절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 7. 20.

[聖詩] 굶주린 자들을 먹이신 은혜의 기적 (열왕기하 438~44) / ,일역 : 李觀衡

 

물이 샘처럼 솟아나는 기적의 능력

엘리사의 손을 통해 나타나는 은혜

 

바알 살리사의 한사람이 가져온

20개와 채소 한자루로 이루어낸 기적

 

독이 든 음식을 해독하고 100여명을 먹인,

예수님의 오병이어 기적같은 은혜의 기적

 

믿음으로, 엘리사의 순종하는 마음이

하나님의 섭리와 능력을 보여주는 순간

 

우리에게도 하나님의 은혜가 넘치며

믿음으로 살아가는 삶을 살게 하소서

 

-----------------------

 

えたべさせるみの奇跡

 

奇跡

エリシャをじてわれる

 

バアル・シャリシャからの一人って

大麦のパン二十個一袋新穀奇跡

 

かまの麦粉百人ものけられ

イエスのつのパンと二匹奇跡らしいみの奇跡

 

信仰のエリシャのとして

摂理瞬間

 

らにもみが

信仰としてきるように....

 

---------------------

 

굶주린 자들을 먹이신 은혜의 기적

()えた(もの)()べさせる(めぐ)みの奇跡(きせき)

 

물이 샘처럼 솟아나는 기적의 능력

(みず)(いずみ)(よう)()()奇跡(きせき)(ちから)

엘리사의 손을 통해 나타나는 은혜

エリシャを(つう)じて(あら)われる(めぐ)

 

바알 살리사의 한사람이 가져온

バアル・シャリシャからの一人(ひとり)()って()

20개와 채소 한자루로 이루어낸 기적

大麦(おおむぎ)のパン二十個(にじゅっこ)一袋(ひとふくろ)新穀(しんこく)奇跡(きせき)

 

독이 든 음식을 해독하고 100여명을 먹인,

かまの(どく)麦粉(むぎこ)()(のぞ)

예수님의 오병이어 기적같은 은혜의 기적

イエスの(いつ)つのパンと二匹(にひき)(うお)奇跡(きせき)らしい(めぐ)みの奇跡(きせき)

 

믿음으로, 엘리사의 순종하는 마음이

(しん)信仰(しんこう)のエリシャの(こころ)として

하나님의 섭리와 능력을 보여주는 순간

(かみ)摂理(せつり)(ちから)(しめ)瞬間(しゅんかん)

 

우리에게도 하나님의 은혜가 넘치며

(われ)らにも(かみ)(めぐ)みが(あふ)

믿음으로 살아가는 삶을 살게 하소서

信仰(しんこう)として()きるように....

 

#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성

#韓國詩日語2800편번역 #聖詩日語300편번역가입없이 감상

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq

https://blog.naver.com/lkh1955

https://cafe.naver.com/lee195

https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH

https://cafe.daum.net/lkh1955

https://www.instagram.com/kwanhyung.l/

https://band.us/band/85847883

https://www.facebook.com/lkh1955

https://twitter.com/kwanhyungLee9

https://story.kakao.com/_h5Knz9

728x90