본문 바로가기
요미가나 일어성경/이창용 목사님 원당교회

[聖詩] 선교의 빚은 선교로 갚는다! (고린도후서5:20~6:2) / 이창용 목사님

by 일본어강사 2025. 3. 29.

[聖詩] 선교의 빚은 선교로 갚는다! (고린도후서5:20~6:2) / 이창용 목사님

 

75년을 화목함으로 축복받은 우리 교회

복음이 어떻게 살아 숨 쉬고 역사하는가

그건 하나님께서 목사와 장로, 성도들을

화목하게 하시는 은혜로 이루어지느니

우리 모두는 서로 화목하게하는 자도다.

 

십자가의 사랑과 부활의 능력으로 인해

오직 주님만을 바라보게 되느니 다시는

우리들 자신을 위하여 살지 않고 오직

우리들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신

이를 위하여 살게 하려 함이니 이것이

살아 숨 쉬는 복음이요, 복음의 능력이니라.

 

그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 보라 새것이 되었도다

 

우리는 하나님과 함께 일하는 자이니

하나님의 은혜를 헛되이 받지 말지니라.

우리는 하나님의 동역자요, 대사이니 말이다.

특히 온전히 자신을 바쳐 헌신하는 이들이

선교사이니, 하나님의 대사로서 거룩하도다.

 

75년 전 원당 교회를 설립하신 감의도 선교사님

스러져가는 영혼들을 하나님과 화목게 하기 위해

험난한 선교의 길을 걸어가시며 말씀하시나니

하나님의 도우심안에 있는 것과 동행하는 것은

정말 놀라운 일이였다고 얼마나 감격스러운가.

 

또한 어려움 가운데 행복을 노래하시나니

하나님의 대사관이 되는 것과 오직 그리스도

안에서 발견된 놀라운 구원의 증인이 되는 것은

나에게 참 행복한 일이었다.”고 하나님의 은혜를....

거룩한 희생이 열매 맺어 오늘 우리가 여기 있으니

선교의 빚은 선교로 갚아야 함을 잊지 말지니라.

 

이르시되 내가 은혜 베풀 때 너에게 듣고 구원의 날에

너를 도왔다하셨으니 보라 지금은 은혜받을 만한 때요

보라 지금은 구원의 날이로다. 이 얼마나 행복한 날인가.

어둠뿐인 이 땅에 구원의 문이 열리는 은혜의 때임을 아시고

추방당한 이곳에 돌아오신 감의도 선교사님을 칭송할지어다.

 

만약 내게 천개의 생명이 있다면 그 모두를 한국을 위해 바치리라

-루비 켄드릭-

 

------------------

 

[聖詩] 宣教りは宣教/ 일역 이관형

 

75和解祝福されたらの教会

福音はどのようにきてづいてするか

そりゃ牧師長老聖徒たちを

和解させるみにしてるから

いに和解させるである

 

十字架復活能力により

只管主だけをめるようになるのにもはや

自分にではなくただ

らのんでった

きるだからこりゃ

ける福音であり福音能力である

 

キリストのうちにあるならしくられたてがしくなったのである。」

 

たちはとともにとして

みをむだにけないようにしてください

らは同役者であり大使だから

自分献身するたちが

宣教師だから大使としてなるである

 

75年前元堂教会設立されたカンイド宣教師

和解させる

しい宣教みつつげるのに

世話のうちにあるのと同行するのは

本当くべきことであった なんと感動的なのか

 

 苦難せをうのに

大使館になるのと只管キリストのうちで

発見されたくべきいの証人になるのは

わたしにとってせだった みを....

なる犠牲今日我らが此処にいるから

宣教借金宣教すことをれないように

 

えらく、「わたしはみのにあなたにいの

あなたをけた。」かにみの

いのですこりゃなんとせななのか

ばかりのこのいのみのだと

追放された此処ったカンイド宣教師えるべきである

 

もし千個あるならてを韓国げるぞ。」

                                 -ルビー·ケンドリック-

 

ーーーーーーーーーーー

 

[聖詩] 선교의 빚은 선교로 갚는다! / 일역 이관형

宣教(せんきょう)()宣教(せんきょう)(かえ)

 

75년을 화목함으로 축복받은 우리 교회

75(ねん)和解(わかい)祝福(しゅくふく)された(われ)らの教会(きょうかい)

복음이 어떻게 살아 숨 쉬고 역사하는가

福音(ふくいん)はどのように()きて(いき)づいて(わざ)するか

그건 하나님께서 목사와 장로, 성도들을

そりゃ(かみ)牧師(ぼくし)長老(ちょうろう)聖徒(せいと)たちを

화목하게 하시는 은혜로 이루어지느니

和解(わかい)させる(めぐ)みにして()るから

우리 모두는 서로 화목하게하는 자도다.

(われ)(みな)(たが)いに和解(わかい)させる(もの)である

 

십자가의 사랑과 부활의 능력으로 인해

十字架(じゅうじか)(あい)復活(ふっかつ)能力(のうりょく)により

오직 주님만을 바라보게 되느니 다시는

只管(ひたすら)(しゅ)だけを(なが)めるようになるのにもはや

우리들 자신을 위하여 살지 않고 오직

自分(じぶん)(ため)にではなくただ

우리들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신

(われ)らの(ため)()んで(よみがえ)った

이를 위하여 살게 하려 함이니 이것이

(かた)(ため)()きる(ため)だからこりゃ

살아 숨 쉬는 복음이요, 복음의 능력이니라.

()ける福音(ふくいん)であり福音(ふくいん)能力(のうりょく)である

 

그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 보라 새것이 되었도다

キリストのうちにあるなら(あたら)しく(つく)られた(もの)()(すべ)てが(あたら)しくなったのである

 

우리는 하나님과 함께 일하는 자이니

(わたし)たちは(かみ)とともに(はたら)(もの)として

하나님의 은혜를 헛되이 받지 말지니라.

(めぐ)みをむだに()けないようにしてください

우리는 하나님의 동역자요, 대사이니 말이다.

(われ)らは(かみ)同役者(どうやくしゃ)であり大使(たいし)だから

특히 온전히 자신을 바쳐 헌신하는 이들이

(とく)(まった)自分(じぶん)(ささ)献身(けんしん)する(もの)たちが

선교사이니, 하나님의 대사로서 거룩하도다.

宣教師(せんきょうし)だから(かみ)大使(たいし)として(せい)なる(もの)である

 

75년 전 원당 교회를 설립하신 감의도 선교사님

75年前(ねんまえ)元堂教会(ウォンダンきょうかい)設立(せつりつ)されたカンイド宣教師(せんきょうし)

스러져가는 영혼들을 하나님과 화목게 하기 위해

()()(たましい)(かみ)和解(わかい)させる(ため)

험난한 선교의 길을 걸어가시며 말씀하시나니

(けわ)しい宣教(せんきょう)(みち)(あゆ)みつつ()げるのに

하나님의 도우심안에 있는 것과 동행하는 것은

(かみ)世話(せわ)のうちにあるのと同行(どうこう)するのは

정말 놀라운 일이였다고 얼마나 감격스러운가.

本当(ほんとう)(おどろ)くべきことであった なんと感動的(かんどうてき)なのか

 

또한 어려움 가운데 행복을 노래하시나니

(また)苦難(くなん)(なか)(しあわ)せを(うた)うのに

하나님의 대사관이 되는 것과 오직 그리스도

(かみ)大使館(たいしかん)になるのと只管(ひたすら)キリストのうちで

안에서 발견된 놀라운 구원의 증인이 되는 것은

発見(はっけん)された(おどろ)くべき(すく)いの証人(しょうにん)なるのは

나에게 참 행복한 일이었다.”고 하나님의 은혜를....

わたしにとって(まこと)(しあわ)せだった (かみ)(めぐ)みを....

거룩한 희생이 열매 맺어 오늘 우리가 여기 있으니

(せい)なる犠牲(ぎせい)(みの)今日(こんにち)(われ)らが此処(ここ)いるから

선교의 빚은 선교로 갚아야 함을 잊지 말지니라.

宣教(せんきょう)借金(しゃっきん)宣教(せんきょう)(かえ)すことを(わす)れないように

 

이르시되 내가 은혜 베풀 때 너에게 듣고 구원의 날에

()えらく、「わたしは(めぐ)みの(とき)にあなたに(こた)(すく)いの()

너를 도왔다하셨으니 보라 지금은 은혜받을 만한 때요

あなたを(たす)けた。」(たし)かに(いま)みの

보라 지금은 구원의 날이로다. 이 얼마나 행복한 날인가.

()いのですこりゃなんと(しあわ)せな()なのか

어둠뿐인 이 땅에 구원의 문이 열리는 은혜의 때임을 아시고

(やみ)ばかりのこの()(すく)いの(もん)(ひら)(めぐ)みの(とき)だと(おも)

추방당한 이곳에 돌아오신 감의도 선교사님을 칭송할지어다.

追放(ついほう)された此処(ここ)(もど)ったカンイド宣教師(せんきょうし)()(たた)えるべきである

 

만약 내게 천개의 생명이 있다면 그 모두를 한국을 위해 바치리라

もし(わたし)千個(せんこ)(いのち)あるなら(すべ)てを韓国(かんこく)(ため)(ささ)げるぞ。」

                                                                                                                              -루비 켄드릭-

                                 -ルビー·ケンドリック-

 

============

요미가나 일본어성경

コリント(びと)への手紙(てがみ) 第二(だいに) 五章(ごしょう)

선교의 빚은 선교로 갚는다! (고린도후서5:20~6:2) 

http://www.wdpc.co.kr/main/sub.html?page=2&num=4555&pageCode=10&category=&srcYear=&keyfield=&key=&Mode=view&vodType=1

 

주일오전

선교의 빚은 선교로 갚는다! 고후 5:20-6:2 이창용목사

www.wdpc.co.kr

 

 

20. こういうわけで(わたし)たちはキリストの

使節(しせつ)なのですちょうど(かみ)たちを(とお)して

懇願(こんがん)しておられるようですたちはキリストに

()わってあなたがたに(ねが)います和解(わかい)

()()れなさい

 

20. 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라

 

21. (かみ)(つみ)()らない(かた)

(わたし)たちの()わりにとされましたそれは

たちがこのにあって()となるためです

 

21. 하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라

 

コリント(びと)への手紙(てがみ) 第二(だいに) 六章(ろくしょう)

 

1. (わたし)たちは(かみ)とともに(はたら)(もの)

してあなたがたに懇願(こんがん)します(めぐ)みを

むだに()けないようにしてください

 

1. 우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라

 

2. (かみ)()われます。「わたしは(めぐ)みの

(とき)にあなたに(こた)(すく)いの()にあなたを

(たす)けた。」(たし)かに(いま)みの

いのです

 

2. 이르시되 내가 은혜 베풀 때에 너에게 듣고 구원의 날에 너를 도왔다 하셨으니 보라 지금은 은혜 받을 만한 때요 보라 지금은 구원의 날이로다

728x90