[聖詩] 고난 중에 굳게 서라 (베드로전서5:7~11) / 이창용 목사님
성도는 세상을 섬기되 겸손히 행해야 하나니
이것이 주님이 머리 되신 참된 교회이니라.
서로 교회, 가정, 사회, 이웃을 돌아보며
칭찬하고 세대 간의 화합을 도모할지니라.
‘생각한다는 건 곧 사랑하는 것’이니 말이다.
노사도는 고난의 성도에게 이르노니
“너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라”
파란만장한 삶이 주는 진리가 아닌가.
대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하실 이가 아니니
고난을 받는 자는 영혼을 미쁘신 창조주께 의탁할지어다.
염려하지 말아야 하나니 불안과 두려움을 키워
믿음을 약화하고 하나님의 약속을 의심하여
시험에 들며 마귀에게 유혹되기 쉬운 까닭이니라.
고난의 성도는 정신 차리고 깨어 기도해야 하나니
하나님의 평강이 마음과 생각을 지키심일러라.
고난의 성도는 믿음으로 마귀와 대적하고
굳게 서야 하나니 사탄이 밀 까부르듯 하려
하는 까닭이라. 믿음이 떨어지지 않도록
세 번의 울음 속에서도 빛을 본 베드로를....
“하나님은 고난을 당한 이를 부르사 영원한 영광에 들어가게 하시리라”
-----------
[聖詩] 苦難の中に堅く立ちなさい / 일역 이관형
聖徒は世に仕えるのに謙遜に行うべきである。
これが、主が頭となった真の教会である。
互いに教会、家庭、社会、隣を顧みながら
誉めて世代間の和合を図るべきである。
'思うとのことは、即ち愛すとのこと'だから。
老使徒は苦難の聖徒に言う
「あなたがたの思い煩いを、いっさい神にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配してくださるからです。」
波乱万丈な人生が与える真理でないか。
大祭司は我らの弱さに同情できない方でないから
苦難に遭った者は魂を真実であられる創造主にお任せしなさい。
心配してはならぬことは、不安と恐れを養い、
信仰を弱め、神の約束を疑って
試みに会い、サタン誘惑されやすいからである。
苦難の聖徒は気を付けて目覚め、祈るべきであるのに
神の平安が、心と思いを守って下さるからである。
苦難の聖徒は信仰としてサタンと対敵し、
堅く立たなくちゃいけないのにサタンが麦のようにふるいにかけることを
願う訳である。信仰がなくならないように
三度の涙の中でも光を見たペテロを....
「神は苦難に遭った者を召され、永遠の栄光の中に招き入れて下さる」
-------------
[聖詩] 고난 중에 굳게 서라
苦難(くなん)の中(なか)に堅(かた)く立(た)ちなさい
성도는 세상을 섬기되 겸손히 행해야 하나니
聖徒(せいと)は世(よ)に仕(つか)えるのに謙遜(けんそん)に行(おこな)うべきである。
이것이 주님이 머리 되신 참된 교회이니라.
これが、主(しゅ)が頭(かしら)となった真(まこと)の教会(きょうかい)である。
서로 교회, 가정, 사회, 이웃을 돌아보며
互(たが)いに教会(きょうかい)、家庭(かてい)、社会(しゃかい)、隣(となり)を顧(かえり)みながら
칭찬하고 세대 간의 화합을 도모할지니라.
誉(ほ)めて世代間(せだいかん)の和合(わごう)を図(はか)るべきである。
‘생각한다는 건 곧 사랑하는 것’이니 말이다.
'思(おも)うとのことは、即(すなわ)ち愛(あい)すとのこと'だから。
노사도는 고난의 성도에게 이르노니
老使徒(ろうしと)は苦難(くなん)の聖徒(せいと)に言(い)う
“너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라”
「あなたがたの思(おも)い煩(わずら)いを、いっさい神(かみ)にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配(しんぱい)してくださるからです。」
파란만장한 삶이 주는 진리가 아닌가.
波乱万丈(はらんばんじょう)な人生(じんせい)が与(あた)える真理(しんり)でないか。
대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하실 이가 아니니
大祭司(だいさいし)は我(われ)らの弱(よわ)さに同情(どうじょう)できない方(かた)でないから
고난을 받는 자는 영혼을 미쁘신 창조주께 의탁할지어다.
苦難(くなん)に遭(あ)った者(もの)は魂(たましい)を真実(しんじつ)であられる創造主(そうぞうぬし)にお任(まか)せしなさい。
염려하지 말아야 하나니 불안과 두려움을 키워
心配(しんぱい)してはならぬことは、不安(ふあん)と恐(おそ)れを養(やしな)い、
믿음을 약화하고 하나님의 약속을 의심하여
信仰(しんこう)を弱(よわ)め、神(かみ)の約束(やくそく)を疑(うたが)って
시험에 들며 마귀에게 유혹되기 쉬운 까닭이니라.
試(こころ)みに会(あ)い、サタン誘惑(ゆうわく)されやすいからである。
고난의 성도는 정신 차리고 깨어 기도해야 하나니
苦難(くなん)の聖徒(せいと)は気(き)を付(つ)けて目覚(めざ)め、祈(いの)るべきであるのに
하나님의 평강이 마음과 생각을 지키심일러라.
神(かみ)の平安(へいあん)が、心(こころ)と思(おも)いを守(まも)って下(くだ)さるからである。
고난의 성도는 믿음으로 마귀와 대적하고
苦難(くなん)の聖徒(せいと)は信仰(しんこう)としてサタンと対敵(たいてき)し、
굳게 서야 하나니 사탄이 밀 까부르듯 하려
堅(かた)く立(た)たなくちゃいけないのにサタンが麦(むぎ)のようにふるいにかけることを
하는 까닭이라. 믿음이 떨어지지 않도록
願(ねが)う訳(わけ)である。信仰(しんこう)がなくならないように
세 번의 울음 속에서도 빛을 본 베드로를....
三度(さんど)の涙(なみだ)の中(なか)でも光(ひかり)を見(み)たペテロを....
“하나님은 고난을 당한 이를 부르사 영원한 영광에 들어가게 하시리라”
「神(かみ)は苦難(くなん)に遭(あ)った者(もの)を召(め)され、永遠(えいえん)の栄光(えいこう)の中(なか)に招(まね)き入(い)れて下(くだ)さる」
============
요미가나 일본어성경
ペテロの手紙(てがみ)第一(だいいち) 五章(ごしょう)
고난 중에 굳게 서라 (베드로전서5:7~11)
주일오전
고난 중에 굳게 서라 벧전 5:7-11 이창용목사
www.wdpc.co.kr
7. あなたがたの思(おも)い煩(わずら)いを、
いっさい神(かみ)にゆだねなさい。神があなたがたのことを
心配(しんぱい)してくださるからです。
7. 너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라
8. 身(み)を慎(つつし)み、目(め)をさましていなさい。
あなたがたの敵(てき)である悪魔(あくま)が、
ほえたけるししのように、食(く)い尽(つ)くすべきものを
捜(さが)し求(もと)めながら、歩(ある)き回(まわ)っています。
8. 근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니
9. 堅(かた)く信仰(しんこう)に立(た)って、この悪魔(あくま)に
立ち向(む)かいなさい。ご承知(しょうち)のように、
世(よ)にあるあなたがたの兄弟(きょうだい)である人々(ひとびと)は
同(おな)じ苦(くる)しみを通(とお)って来(き)たのです。
9. 너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라
10. あらゆる恵(めぐ)みに満(み)ちた神(かみ)、すなわち、
あなたがたをキリストにあってその永遠(えいえん)の
栄光(えいこう)の中(なか)に招(まね)き入(い)れてくださった神
ご自身(じしん)が、あなたがたをしばらくの苦(くる)しみのあとで
完全(かんぜん)にし、堅(かた)く立(た)たせ、強(つよ)くし、
不動(ふどう)の者(もの)としてくださいます。
10. 모든 은혜의 하나님 곧 그리스도 안에서 너희를 부르사 자기의 영원한 영광에 들어가게 하신 이가 잠깐 고난을 당한 너희를 친히 온전하게 하시며 굳건하게 하시며 강하게 하시며 터를 견고하게 하시리라
11. どうか、神(かみ)のご支配(しはい)が
世々(よよ)限(かぎ)りなくありますように。ア-メン。
11. 권능이 세세무궁하도록 그에게 있을지어다 아멘
'요미가나 일어성경 > 이창용 목사님 원당교회' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 새로운 시대를 열어 가시는 하나님 (출애굽기1:6~21) / 이창용 목사님 (2) | 2025.03.30 |
---|---|
[聖詩] 선교의 빚은 선교로 갚는다! (고린도후서5:20~6:2) / 이창용 목사님 (0) | 2025.03.29 |
[聖詩] 소명과 사랑 그리고 겸손으로 (베드로전서5:1~6) / 이창용 목사님 (0) | 2025.03.27 |
[聖詩] 영광의 면류관 (베드로전서5:1~4) / 이창용 목사님 (1) | 2025.03.26 |
[聖詩] 실패, 회복, 사랑, 사명 (요한복음21:1~14) / 이창용 목사님 (0) | 2025.03.25 |