본문 바로가기
요미가나 일어성경/이창용 목사님 언당교회

[聖詩] 다른복음&그리스도의 복음 (갈라디아서 1:1~10) / 이창용 목사님

by 일본어강사 2025. 2. 18.

[聖詩] 다른복음&그리스도의 복음 (갈라디아서 1:1~10) / 이창용 목사님

 

거짓 교사들이여, 너희는 어찌하여

하나님이 아닌 사람을 기쁘게 하는고

너희가 전하는 것은 다른 복음이라

진실한 복음을 지키는 것, 교회의 사명이니라.

 

갈라디아 교인들의 행위를 보니

모세가 시내 산에 올라간 틈을 타

아론을 통해 금송아지를 만든

이스라엘 백성의 참담한 행위가 생각나도다.

 

복음은 변하지도, 변질되지도 않느니

복음의 진리가 우리를 떠나지 않도록 힘쓸지니라.

축복과 은혜를 저버리는 참담한 행위로

"헤렘"(Hebrew: חֵרֶם, ḥērem)저주로서 임하지 않도록....

 

-------------

 

[聖詩]福音キリストの福音 / 일역 이관형

 

偽教師たちよたちはどうして

でなくばせるのか

たちがえるのは福音なのであり

福音るのは教会使命なのである

 

ガラテヤ教徒らのいをれば

モーセがシナイった

アロンをじて子牛った

イスラエル惨憺たる行為される

 

福音わることも変質することもないから

福音真理らをれないようにめるべきである

祝福御恩する惨憺たる行為により

ヘレムとのことが '聖絶としてわないように....

 

---------------

 

[聖詩] 다른복음&그리스도의 복음 (갈라디아서 1:1~10)

(ほか)福音(ふくいん)キリストの福音(ふくいん)

 

거짓 교사들이여, 너희는 어찌하여

偽教師(にせきょうし)たちよ(まえ)たちはどうして

하나님이 아닌 사람을 기쁘게 하는고

(かみ)でなく(ひと)(よろこ)ばせるのか

너희가 전하는 것은 다른 복음이라

(まえ)たちが(つた)えるのは(ほか)福音(ふくいん)なのであ

진실한 복음을 지키는 것, 교회의 사명이니라.

(まこと)福音(ふくいん)(まも)るのは教会(きょうかい)使命(しめい)なのである

 

갈라디아 교인들의 행위를 보니

ガラテヤ教徒(きょうと)らの(おこな)いを()れば

모세가 시내 산에 올라간 틈을 타

モーセがシナイ(さん)(のぼ)った(あいだ)

아론을 통해 금송아지를 만든

アロンを(つう)じて(きん)子牛(こうし)(つく)った

이스라엘 백성의 참담한 행위가 생각나도다.

イスラエル(たみ)惨憺(さんたん)たる行為(こうい)(おも)()される

 

복음은 변하지도, 변질되지도 않느니

福音(ふくいん)()わることも変質(へんしつ)することもないから

복음의 진리가 우리를 떠나지 않도록 힘쓸지니라.

福音(ふくいん)真理(しんり)(われ)らを(はな)れないように(つと)めるべきである

축복과 은혜를 저버리는 참담한 행위로

祝福(しゅくふく)御恩(ごおん)(ぼう)する惨憺(さんたん)たる行為(こうい)により

"헤렘"(Hebrew: חֵרֶם, ḥērem)저주로서 임하지 않도록....

ヘレムとのことが '聖絶(せいぜつ)として(おこな)わないように....

 

========================

 

요미가나 일본어성경

ガラテヤ(びと)への手紙(てがみ) 一章(いっしょう)

다른복음&그리스도의 복음

(갈라디아서 1:1~10) :

http://www.wdpc.co.kr/main/sub.html?page=4&num=4422&pageCode=10&category=&srcYear=&keyfield=&key=&Mode=view&vodType=1

 

주일오전

다른복음&그리스도의 복음 갈1:1-10 이창용목사 1 사람들에게서 난 것도 아니요 사람으로 말미암은 것도 아니요 오직 예수 그리스도와 그를 죽은 자 가운데서 살리신 하나님 아버지로 말미암아

www.wdpc.co.kr

 

1. 使徒(しと)となったパウロ­(わたし)使徒となったのは

人間(にんげん)から()たことでなくまた人間()(とお)した

ことでもなくイエスキリストとキリストを死者(ししゃ)(なか)から

よみがえらせた(ちち)なる(かみ)によったのです­

 

1. 사람들에게서 난 것도 아니요 사람으로 말미암은 것도 아니요 오직 예수 그리스도와 그를 죽은 자 가운데서 살리신 하나님 아버지로 말미암아 사도 된 바울은

 

2. および(わたし)とともにいるすべての兄弟(きょうだい)たちから

ガラテヤの諸教会(しょきょうかい)

 

2. 함께 있는 모든 형제와 더불어 갈라디아 여러 교회들에게

 

3. どうか(わたし)たちの(ちち)なる(かみ)

(しゅ)イエスキリストから(めぐ)みと平安(へいあん)

あなたがたの(うえ)にありますように

 

3. 우리 하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

 

4. キリストは(いま)(あく)世界(せかい)から(わたし)たちを

(すく)()そうとしてたちの(つみ)のためにご自身(じしん)

()てになりましたたちの(かみ)であり(ちち)である(かた)

みこころによったのです

 

4. 그리스도께서 하나님 곧 우리 아버지의 뜻을 따라 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 대속하기 위하여 자기 몸을 주셨으니

 

5. どうかこの(かみ)栄光(えいこう)がとこしえにありますように

メン

 

5. 영광이 그에게 세세토록 있을지어다 아멘

 

6. (わたし)キリストの(めぐ)みをもってあなたがたを

()してくださったその(かた)あなたがたがそんなにも

(きゅう)見捨(みす)ててほかの福音(ふくいん)

(うつ)って()くのに(おどろ)いています

 

6. 그리스도의 은혜로 너희를 부르신 이를 이같이 속히 떠나 다른 복음을 따르는 것을 내가 이상하게 여기노라

 

7. ほかの福音(ふくいん)といってももう(ひと)(べつ)

福音があるのではありませんあなたがたをかき(みだ)(もの)たちがいて

キリストの福音()えてしまおうとしているだけです

 

7. 다른 복음은 없나니 다만 어떤 사람들이 너희를 교란하여 그리스도의 복음을 변하게 하려 함이라

 

8. しかし(わたし)たちであろうと(てん)御使(みつか)いであろうと

もしたちが()(つた)えた福音(ふくいん)(はん)することを

あなたがたにえるならその(もの)はのろわれるべきです

 

8. 그러나 우리나 혹은 하늘로부터 온 천사라도 우리가 너희에게 전한 복음 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을지어다

 

9. (わたし)たちが(まえ)()ったように(いま)もう一度(いちど)

いますもしだれかがあなたがたの()けた福音(ふくいん)

(はん)することをあなたがたに()(つた)えているなら

その(もの)はのろわれるべきです

 

9. 우리가 전에 말하였거니와 내가 지금 다시 말하노니 만일 누구든지 너희가 받은 것 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을지어다

 

10. いま(わたし)(ひと)()()ろうとしているのでしょうか

いや(かみ)でしょうあるいはまた歓心(かんしん)()おうと

(つと)めているのでしょうかもしがいまなお歓心おうと

するようならはキリストのしもべとは()えません

 

10. 이제 내가 사람들에게 좋게 하랴 하나님께 좋게 하랴 사람들에게 기쁨을 구하랴 내가 지금까지 사람들의 기쁨을 구하였다면 그리스도의 종이 아니니라

728x90