본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

[聖詩] 세상의 빛이신 예수 그리스도 (요한복음 8장12절~20절) / 이관형

by 일본어강사 2025. 1. 28.

[聖詩] 세상의 빛이신 예수 그리스도 (요한복음 812~20) / 이관형

 

어둠 속 길 잃은 영혼들 위에

찬란히 비추는 빛, 그 이름 예수.

세상을 밝히는 진리의 등불,

헛된 길에서 우리를 이끄시네.

 

주님이 말씀하시니, "나는 세상의 빛이라."

그 빛을 따르는 자, 결코 어둠에 머물지 않으리라.

생명의 빛을 품은 자마다

영원한 평안과 진리를 누리리라.

 

주님의 빛은 증언되며 진실하니,

아버지와 함께한 그 빛은 완전하도다.

어둠은 이 빛을 이기지 못하나니,

그 이름 빛안에 영생의 길이 있도다.

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329050&pid=1

 

세상의 빛이신 예수 그리스도 (요한복음 8:12~20) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 12 예수께서 또 말씀하여 이르시되 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라13 바리새인들이 이르되 네가 너를 위하여 증언하니 네 증언

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 八章(はっしょう)

()(ひかり)であるイエス・キリスト

(일본어 큐티듣기) https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329090&pid=3

 

世の光であるイエス・キリスト (ヨハネの福音書  8:12~20) | 일본어 큐티 | CGN

12 イエスは再び人々に語られた。「わたしは世の光です。わたしに従う者は、決して闇の中を歩むことがなく、いのちの光を持ちます。」13 すると、パリサイ人はイエスに言った。「あなた

www.cgntv.net

 

12 イエスはまた(かれ)らに(かた)って()われた

わたしは()(ひかり)ですわたしに(したが)(もの)

(けっ)してやみの(なか)(あゆ)むことがなく

いのちの()つのです。」

 

12 예수께서 또 말씀하여 이르시되 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라

 

13 そこでパリサイ(びと)はイエスに()った

あなたは自分(じぶん)のことを自分証言(しょうげん)しています

だからあなたの証言真実(しんじつ)ではありません。」

 

13 바리새인들이 이르되 네가 너를 위하여 증언하니 네 증언은 참되지 아니하도다

 

14 イエスは(こた)えて(かれ)らに()われた

もしこのわたしが自分(じぶん)のことを証言(しょうげん)するなら

その証言真実(しんじつ)ですわたしはわたしがどこから()たか

またどこへ()くかを()っているからですしかしあなたがたは

わたしがどこからたのかまたどこへくのかりません

 

14 예수께서 대답하여 이르시되 내가 나를 위하여 증언하여도 내 증언이 참되니 나는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 알거니와 너희는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 알지 못하느니라

 

15 あなたがたは(にく)によってさばきますわたしはだれをもさばきません

 

15 너희는 육체를 따라 판단하나 나는 아무도 판단하지 아니하노라

 

16 しかしもしわたしがさばくならそのさばきは(ただ)しいのです

なぜならわたしひとりではなくわたしとわたしを(つか)わした(かた)とが

さばくのだからです

 

16 만일 내가 판단하여도 내 판단이 참되니 이는 내가 혼자 있는 것이 아니요 나를 보내신 이가 나와 함께 계심이라

 

17 あなたがたの律法(りっぽう)にもふたりの証言(しょうげん)

真実(しんじつ)であると()かれています

 

17 너희 율법에도 두 사람의 증언이 참되다 기록되었으니

 

18 わたしが自分(じぶん)証人(しょうにん)であり

またわたしを(つか)わした(ちち)わたしについてあかしされます。」

 

18 내가 나를 위하여 증언하는 자가 되고 나를 보내신 아버지도 나를 위하여 증언하시느니라

 

19 すると(かれ)らはイエスに()った

あなたの(ちち)はどこにいるのですか。」イエスは(こた)えられた

あなたがたはわたしをもわたしのをも()りません

もしあなたがたがわたしをっていたなら

わたしのをもっていたでしょう。」

 

19 이에 그들이 묻되 네 아버지가 어디 있느냐 예수께서 대답하시되 너희는 나를 알지 못하고 내 아버지도 알지 못하는도다 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리라

 

20 イエスは(みや)(おし)えられたとき

献金箱(けんきんばこ)のある(ところ)でこのことを(はな)された

しかしだれもイエスを()らえなかった

イエスの(とき)がまだ()ていなかったからである

 

20 이 말씀은 성전에서 가르치실 때에 헌금함 앞에서 하셨으나 잡는 사람이 없으니 이는 그의 때가 아직 이르지 아니하였음이러라

728x90