[聖詩] 성경과 모세가 증언한 메시아, 예수 그리스도 (요한복음 5장39절~47절) / 시,일역 : 李觀衡
성경이 가리키는 생명의 빛,
모세의 율법이 예고한 진리의 길.
그 모든 말씀 속에 감춰진 이름,
예수 그리스도, 영원한 구원의 주님.
율법의 글자 너머에 숨겨진 사랑,
예언의 그림자 속 빛나는 생명.
믿음 없이 읽는 눈은 닫히고,
진리를 찾는 마음은 열리리라.
모세가 증언한 그분이 오셨으니,
율법을 넘어 은혜와 진리를 주신다.
말씀의 증거를 너희가 들으라,
예수 안에 있는 생명을 보라.
----------------------
聖書とモーセが証言したメシア、イエス・キリスト
聖書が示す命の光
モーゼの律法が予告した真理の道
その御言葉に隠された御名
イエス・キリスト、永遠な救い主
律法との文字に隠された愛
預言の影に輝く命
信仰無き目は閉じられ、
真理を求める気持ちは開くぞ。
モーセが証言した方が来られたから
律法越え、真理と恵みを与えて下さる。
御言葉の証言を、お前たちは聞きなさい。
イエスの中の命を求めなさい。
ーーーーーーーーーーーー
성경과 모세가 증언한 메시아, 예수 그리스도
聖書(せいしょ)とモーセが証言(しょうげん)したメシア、イエス・キリスト
성경이 가리키는 생명의 빛,
聖書(せいしょ)が示(しめ)す命(いのち)の光(ひかり)
모세의 율법이 예고한 진리의 길.
モーゼの律法(りっぽう)が予告(よこく)した真理(しんり)の道(みち)
그 모든 말씀 속에 감춰진 이름,
その御言葉(みことば)に隠(かく)された御名(みな)
예수 그리스도, 영원한 구원의 주님.
イエス・キリスト、永遠(えいえん)な救(すく)い主(ぬし)
율법의 글자 너머에 숨겨진 사랑,
律法(りっぽう)との文字(もじ)に隠(かく)された愛(あい)
예언의 그림자 속 빛나는 생명.
預言(よげん)の影(かげ)に輝(かがや)く命(いのち)
믿음 없이 읽는 눈은 닫히고,
信仰(しんこう)無(な)き目(め)は閉(と)じられ、
진리를 찾는 마음은 열리리라.
真理(しんり)を求(もと)める気持(きも)ちは開(ひら)くぞ。
모세가 증언한 그분이 오셨으니,
モーセが証言(しょうげん)した方(かた)が来(こ)られたから
율법을 넘어 은혜와 진리를 주신다.
律法越(りっぽうご)え、真理(しんり)と恵(めぐ)みを与(あた)えて下(くだ)さる。
말씀의 증거를 너희가 들으라,
御言葉(みことば)の証言(しょうげん)を、お前(まえ)たちは聞(き)きなさい。
예수 안에 있는 생명을 보라.
イエスの中(なか)の命(いのち)を求(もと)めなさい。
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 삶의 문제를 해결하시는 예수 그리스도 (요한복음 6장1절~21절) / 시,일역 : 李觀衡 (2) | 2025.01.21 |
---|---|
코스모스 / 윤동주---일역 : 李觀衡 (0) | 2025.01.21 |
풍랑에서 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (1) | 2025.01.20 |
[聖詩] 하나님이 증언하신 예수 그리스도 (요한복음 5장30절~38절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2025.01.19 |
[聖詩] 예수님 말씀을 듣고 믿는 사람의 복 (요한복음 5장19절~29절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2025.01.18 |