본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

[聖詩] 예수님 말씀을 듣고 믿는 사람의 복 (요한복음 5장19절~29절) / 이관형

by 일본어강사 2025. 1. 16.

[聖詩] 예수님 말씀을 듣고 믿는 사람의 복 (요한복음 519~29) / 이관형

 

아버지 하시는 일을 본받아,

예수님 행하시는 크신 사랑.

생명의 말씀을 믿는 자에게

죽음의 권세가 물러가네.

 

아버지께서 죽은 자 살리시듯

예수님 생명을 주시도다.

말씀 속 울려퍼지는 은혜,

심판 아닌 생명으로의 길.

 

선한 일을 행한 자의 소망,

부활의 생명으로 나아가리.

예수님을 믿는 자의 축복,

영원한 삶이 그 안에 있네.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=328911&pid=1

 

예수님 말씀을 듣고 믿는 사람의 복 (요한복음 5:19~29) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 19 그러므로 예수께서 그들에게 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지께서 하시는 일을 보지 않고는 아무것도 스스로 할 수 없나니 아버지께서 행하시는

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 五章(ごしょう)

イエスの言葉(ことば)()いて(しん)じる(ひと)祝福(しゅくふく)

(일본어 큐티듣기) http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=328956&pid=3

 

イエスのことばを聞いて信じる人の祝福 (ヨハネの福音書  5:19~29) | 일본어 큐티 | CGN

19 イエスは彼らに答えて言われた。「まことに、まことに、あなたがたに言います。子は、父がしておられることを見て行う以外には、自分から何も行うことはできません。すべて父がなさ

www.cgntv.net

 

 

19 そこでイエスは(かれ)らに(こた)えて()われた

まことにまことにあなたがたに()げます

()(ちち)がしておられることを()(おこ)なう以外(いがい)には

自分(じぶん)からは何事(なにごと)なうことができません

がなさることは(なん)でも同様(どうよう)なうのです

 

19 그러므로 예수께서 그들에게 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지께서 하시는 일을 보지 않고는 아무것도 스스로 할 수 없나니 아버지께서 행하시는 그것을 아들도 그와 같이 행하느니라

 

20 それは(ちち)()(あい)して自分(じぶん)のなさることを

みなにお(しめ)しになるからですまたこれよりもさらに

(おお)きなわざをされますそれはあなたがたが(おどろ)

(あや)しむためです

 

20 아버지께서 아들을 사랑하사 자기가 행하시는 것을 다 아들에게 보이시고 또 그보다 더 큰 일을 보이사 너희로 놀랍게 여기게 하시리라

 

21 (ちち)死人(しにん)()かしいのちをお(あた)えになるように

()もまたえたいと(おも)(もの)にいのちをえます

 

21 아버지께서 죽은 자들을 일으켜 살리심같이 아들도 자기가 원하는 자들을 살리느니라

 

22 また(ちち)はだれをもさばかずすべてのさばきを()

ゆだねられました

 

22 아버지께서 아무도 심판하지 아니하시고 심판을 다 아들에게 맡기셨으니

 

23 それはすべての(もの)(ちち)(うやま)うように()

うためですわない(つか)わしたをもいません

 

23 이는 모든 사람으로 아버지를 공경하는 것같이 아들을 공경하게 하려 하심이라 아들을 공경하지 아니하는 자는 그를 보내신 아버지도 공경하지 아니하느니라

 

24 まことにまことにあなたがたに()げますわたしのことばを

()いてわたしを(つか)わした(かた)(しん)じる(もの)

永遠(えいえん)のいのちを()さばきに()うことがなく

()からいのちに(うつ)っているのです

 

24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라

 

25 まことにまことにあなたがたに()げます死人(しにん)

(かみ)()(こえ)()(とき)()ます

(いま)がそのですそして(もの)()きるのです

 

25 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죽은 자들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오나니 곧 이때라 듣는 자는 살아나리라

 

26 それは(ちち)がご自分(じぶん)のうちにいのちを

()っておられるように()にも自分のうちにいのちを

つようにしてくださったからです

 

26 아버지께서 자기 속에 생명이 있음같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고

 

27 また(ちち)はさばきを(おこ)なう(けん)

()(あた)えられました(ひと)だからです

 

27 또 인자 됨으로 말미암아 심판하는 권한을 주셨느니라

 

28 このことに(おどろ)いてはなりません(はか)(なか)にいる(もの)

みな()(こえ)()いて()()(とき)()ます

 

28 이를 놀랍게 여기지 말라 무덤 속에 있는 자가 다 그의 음성을 들을 때가 오나니

 

29 (ぜん)(おこ)なった(もの)よみがえっていのちを()

(あく)なったよみがえってさばきをけるのです

 

29 선한 일을 행한 자는 생명의 부활로악한 일을 행한 자는 심판의 부활로 나오리라

728x90