[聖詩] 회개를 촉구하는 하나님의 경고 (호세아 5장1절~15절) / 시,일역 : 李觀衡
하나님의 경고, 회개의 부름,
이스라엘의 죄, 숨길 수 없네.
제사장들아, 귀 기울이라,
백성들아, 들으라.
에브라임의 죄, 드러나리라,
하나님의 심판, 피할 수 없네.
그들의 교만, 그들의 죄,
하나님 앞에 서리라.
회개하라, 돌아오라,
하나님의 사랑, 기다리네.
그의 얼굴, 다시 보리라,
회개의 눈물, 흘리리라.
--------------------
悔い改めを促す神の警告
神の警告、促す悔い改め
イスラエルの罪、隠せないね。
祭司たちよ、耳を傾けなさい
民たちよ、聞きなさい
エフライムの罪、明らかになろうぞ。
神の裁き、避けられないね。
彼らの高慢、彼らの罪
神に裁かれるぞ。
悔い改めなさい。立ち返りなさい。
神の愛。待ち続くね。
彼の様子、見直す
悔い改めの涙ぐむぞ。
ーーーーーーーーーーー
회개를 촉구하는 하나님의 경고
悔(く)い改(あらた)めを促(うなが)す神(かみ)の警告(けいこく)
하나님의 경고, 회개의 부름,
神(かみ)の警告(けいこく)、促(うなが)す悔(く)い改(あらた)め
이스라엘의 죄, 숨길 수 없네.
イスラエルの罪(つみ)、隠(かく)せないね。
제사장들아, 귀 기울이라,
祭司(さいし)たちよ、耳(みみ)を傾(かたむ)けなさい
백성들아, 들으라.
民(たみ)たちよ、聞(き)きなさい
에브라임의 죄, 드러나리라,
エフライムの罪(つみ)、明(あき)らかになろうぞ。
하나님의 심판, 피할 수 없네.
神(かみ)の裁(さば)き、避(さ)けられないね。
그들의 교만, 그들의 죄,
彼(かれ)らの高慢(こうまん)、彼(かれ)らの罪(つみ)
하나님 앞에 서리라.
神(かみ)に裁(さば)かれるぞ。
회개하라, 돌아오라,
悔(く)い改(あらた)めなさい。立(た)ち返(かえ)りなさい。
하나님의 사랑, 기다리네.
神(かみ)の愛(あい)。待(ま)ち続(つづ)くね。
그의 얼굴, 다시 보리라,
彼(かれ)の様子(ようす)、見直(みなお)す
회개의 눈물, 흘리리라.
悔(く)い改(あらた)めの涙(なみだ)ぐむぞ。
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 회복의 주권자에게 돌아오십시오 (호세아 6장1절~11절) / 시,일역 : 李觀衡 (1) | 2024.10.30 |
---|---|
동반자의 생일 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.10.30 |
[자유시] 나침판 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.10.29 |
[聖詩] 우상과 음행에 빼앗긴 마음 (호세아 4장11절~19절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.10.28 |
[철학시] 암흑의 터널 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (1) | 2024.10.28 |