본문 바로가기
*구약 성경*/열왕기 하

[聖詩] 자기 백성을 징계하시고 함께 모욕당하시는 하나님 (열왕기하 24장8절~20절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 8. 17.

[聖詩] 자기 백성을 징계하시고 함께 모욕당하시는 하나님 (열왕기하 248~20) / 이관형

 

죄악으로 물든 예루살렘

그들의 부르짖음 들으시고

징계의 채찍을 드셨네

눈앞에 닥친 멸망의 위기

 

모욕과 수치를 당하시면서도

죄악의 길에서 돌이키길 원하시어

그들의 마음을 찢으시는 주님

멸망의 순간에도 구원의 손길을 놓지 않으시도다

 

사랑과 자비의 하나님

우리의 죄를 대신하여 십자가를 지신 주님

그 사랑을 기억하며

죄에서 떠나 주님의 길을 걸어야 할지니라

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326525&pid=1

 

자기 백성을 징계하시고 함께 모욕당하시는 하나님 (열왕기하 24:8~20) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 8 여호야긴이 왕이 될 때에 나이가 십팔 세라 예루살렘에서 석 달간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 느후스다요 예루살렘 엘라단의 딸이더라 9 여호야긴이 그의 아버지의 모든 행

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

列王記第(れつおうき だいに) 二十四章(にじゅうよんしょう)

自分(じぶん)(たみ)()らしめ(とも)侮辱(ぶじょく)()けられる(かみ)

(열왕기 하 24:8~20) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=326559&pid=3

 

ご自分の民を懲らしめ、ともに侮辱を受けられる神 (列王記 第二 24:8〜20) | 일본어 큐티 | CGN

8 エホヤキンは十八歳で王となり、エルサレムで三か月間、王であった。彼の母の名はネフシュタといい、エルサレム出身のエルナタンの娘であった。9 彼は、すべて先祖たちがしたように、

www.cgntv.net

 

 

8. ヨヤキンは十八歳(じゅうはっさい)(おう)となり

月間(さんかげつかん)エルサレムで王位(おうい)にあった

その(はは)()をネフシュタといいエルサレム出身(しゅっしん)

エルナタンの(むすめ)であった

 

8. 여호야긴이 왕이 될 때에 나이가 십팔 세라 예루살렘에서 석 달간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 느후스다요 예루살렘 엘라단의 딸이더라

 

9. (かれ)(ちち)(おこ)なったように

(しゅ)()(あく)とされることをことごとくなった

 

9. 여호야긴이 그의 아버지의 모든 행위를 따라서 여호와께서 보시기에 악을 행하였더라

 

10. そのころバビロンの(おう)ネブカドネツァルの部将(ぶしょう)たちが

エルサレムに()(のぼ)って()この(みやこ)包囲(ほうい)した

 

10. 그 때에 바벨론의 왕 느부갓네살의 신복들이 예루살렘에 올라와서 그 성을 에워싸니라

 

11. 部将(ぶしょう)たちが(みやこ)包囲(ほうい)しているところに

バビロンの(おう)ネブカドネツァルも()

 

11. 그의 신복들이 에워쌀 때에 바벨론의 왕 느부갓네살도 그 성에 이르니

 

12. ユダの(おう)ヨヤキンは(はは)家臣(かしん)高官(こうかん)

宦官(かんがん)らと(とも)にバビロン(まえ)()()

バビロンのはその治世(ちせい)第八年(だいはちねん)(かれ)

()らえた

 

12. 유다의 왕 여호야긴이 그의 어머니와 신복과 지도자들과 내시들과 함께 바벨론 왕에게 나아가매 왕이 잡으니 때는 바벨론의 왕 여덟째 해이라

 

13. (しゅ)()げられたとおりバビロンの(おう)

神殿(しんでん)宝物(ほうもつ)王宮(おうきゅう)宝物をことごとく

(はこ)()イスラエルのソロモンが聖所(せいじょ)のために

(つく)った(きん)(うつわ)をことごとく()(きざ)んだ

 

13. 그가 여호와의 성전의 모든 보물과 왕궁 보물을 집어내고 또 이스라엘의 왕 솔로몬이 만든 것 곧 여호와의 성전의 금 그릇을 다 파괴하였으니 여호와의 말씀과 같이 되었더라

 

14. (かれ)はエルサレムのすべての(ひとびと)すなわちすべての

高官(こうかん)とすべての勇士(ゆうし)一万人(いちまんにん)それにすべての

職人(しょくにん)鍛冶(かじ)捕囚(ほしゅう)として()()

(のこ)されたのはただ(くに)(たみ)(なか)(まず)しい

(もの)だけであった

 

14. 그가 또 예루살렘의 모든 백성과 모든 지도자와 모든 용사 만 명과 모든 장인과 대장장이를 사로잡아 가매 비천한 자 외에는 그 땅에 남은 자가 없었더라

 

15. (かれ)はヨヤキンを捕囚(ほしゅう)としてバビロンに()()

その(おう)(はは)王妃(おうひ)たち宦官(かんがん)たち(くに)

有力者(ゆうりょくしゃ)たちも捕囚としてエルサレムからバビロンに

()かせた

 

15. 그가 여호야긴을 바벨론으로 사로잡아 가고 왕의 어머니와 왕의 아내들과 내시들과 나라에 권세 있는 자도 예루살렘에서 바벨론으로 사로잡아 가고

 

16. バビロンの(おう)はすべての軍人(ぐんじん)七千人(ななせんにん)

職人(しょくにん)鍛冶(かじ)千人(せんにん)勇敢(ゆうかん)

戦士全員(せんしぜんいん)捕囚(ほしゅう)としてバビロンに()れて

()った

 

16. 또 용사 칠천 명과 장인과 대장장이 천 명 곧 용감하여 싸움을 할 만한 모든 자들을 바벨론 왕이 바벨론으로 사로잡아 가고

 

17. バビロンの(おう)はヨヤキンに()えてそのおじマタンヤを

としその()をゼデキヤと(あらた)めさせた

 

17. 바벨론 왕이 또 여호야긴의 숙부 맛다니야를 대신하여 왕으로 삼고 그의 이름을 고쳐 시드기야라 하였더라

 

18. ゼデキヤは二十一歳(にじゅういっさい)(おう)となり

十一年間(じゅういちねんかん)エルサレムで王位(おうい)にあった

その(はは)()をハムタルといいリブナ出身(しゅっしん)

イルメヤの(むすめ)であった

 

18. 시드기야가 왕이 될 때에 나이가 이십일 세라 예루살렘에서 십일 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 하무달이요 립나인 예레미야의 딸이더라

 

19. (かれ)はヨヤキムが(おこ)なったように

(しゅ)()(あく)とされることをことごとくなった

 

19. 그가 여호야김의 모든 행위를 따라 여호와 보시기에 악을 행한지라

 

20. エルサレムとユダは(しゅ)(いか)りによってこのような

事態(じたい)になりついにその御前(みまえ)から()()られる

ことになったゼデキヤはバビロンの(おう)反旗(はんき)

(ひるがえ)した

 

20. 여호와께서 예루살렘과 유다를 진노하심이 그들을 그 앞에서 쫓아내실 때까지 이르렀더라 시드기야가 바벨론 왕을 배반하니라

 

--------------------

 

어느 때 오는-/ 대안스님---일역 : 이관형

 

해는 아침 일찍 왔다가

저녁에 가고

☞☞

달은 초저녁에 왔다가

새벽에 가는데

☞☞

님은 꽃 필 때 오지 않고

어느 때 오는-.

☞☞

해는 하 룻 만에 왔다가고

달은 한 달 만에 왔다 가는데

☞☞

님은

젊었을 때 오지 않고 어느 때에 오는-.

☞☞

부디 꽃필 때 잊지 말고

젊었을 때 잊지 마소

이 다 가고 나면 빈 무덤에 잡초 뿐 인-.

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

時来るのか 

 

 朝早

夕方

☞☞

  

るのに

☞☞

 花咲

時来るのか

☞☞

 一日ぶりに、 

 ぶりにるのに

☞☞

頃来時来るのか

☞☞

どうか 花咲 れずに

 れるな

このぎちゃった雑草だけなのに。 

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

어느 때 오는-

()(とき)()るのか 

 

해는 아침 일찍 왔다가

() 朝早(あさはや)()

저녁에 가고

夕方(ゆうがた)(もど)

☞☞

달은 초저녁에 왔다가

(つき) (よい)(くち)() 

새벽에 가는데

(あかつき)(もど)るのに

☞☞

님은 꽃 필 때 오지 않고

()(きみ) 花咲(はなさ)(とき)()

어느 때 오는-.

()(とき)()るのか

☞☞

해는 하 룻 만에 왔다가고

() 一日(いちにち)ぶりに()(もど)、 

달은 한 달 만에 왔다 가는데

(つき) (いっかげつ)ぶりに()(もど)るのに

☞☞

님은

()(きみ)

젊었을 때 오지 않고 어느 때에 오는-.

(わか)(ころ)()()(とき)()るのか

☞☞

부디 꽃필 때 잊지 말고

どうか 花咲(はなさ)(ころ) (わす)れずに

젊었을 때 잊지 마소

(わか)(ころ) (わす)れるな

이 다 가고 나면 빈 무덤에 잡초 뿐 인-.

この(せい)()ぎちゃった(のち)(から)(はか)雑草(ざっそう)だけなのに。 

728x90