본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 구원받은 성도와 거룩한 삶 (베드로전서 1장10절~21절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 6. 26.

[聖詩] 구원받은 성도와 거룩한 삶 (베드로전서 110~21) / ,일역 : 李觀衡

 

구원의 은혜를 예언한 선지자들이

시간과 환경을 알아보며 찾아내어

그리스도의 고난과 영광을 미리 말하며

우리에게 전해진 복음을 선포했도다.

 

천사들도 엿보고자 하며

하늘로부터 성령이 내려온 것을 알았느니

이제 우리는 기다리며 소망을 품고

예수 그리스도의 나타남을 기다리는도다.

 

그리스도의 보혈로 우리는 구원받았고

은혜로 가득한 삶을 살아가며

죄악에서 벗어나 거룩한 삶을 향해

영광스럽게도 하나님을 섬기고 있도다.

 

------------------------------------

 

われたなる

 

いについて預言した預言者たちは

環境調して

キリストの苦難栄光について前以

らにえるべき福音した

 

御使いたちもはっきりたいとっていることであり

からられた聖霊気付いたから

これかららはちつつみを

イエス・キリストの再臨つべきなんだ

 

キリストのによりらはわれ

みにちた

からなるにより

えしくえてるんだ

 

ーーーーーーーーーーーーーーーー

 

구원받은 성도와 거룩한 삶

(すく)われた(もの)(せい)なる()(かた)

 

구원의 은혜를 예언한 선지자들이

(すく)いについて預言(よげん)した預言者(よげんしゃ)たちは

시간과 환경을 알아보며 찾아내어

(とき)環境(かんきょう)調(しら)(さが)()して

그리스도의 고난과 영광을 미리 말하며

キリストの苦難(くなん)栄光(えいこう)について前以(まえもっ)(かた)

우리에게 전해진 복음을 선포했도다.

(われ)らに(つた)えるべき福音(ふくいん)(せん)した

 

천사들도 엿보고자 하며

御使(みつか)いたちもはっきり()たいと(ねが)っていることであり

하늘로부터 성령이 내려온 것을 알았느니

(てん)から(おく)られた聖霊(せいれい)気付(きづ)いたから

이제 우리는 기다리며 소망을 품고

これから(われ)らは()ちつつ(のぞ)みを(いだ)

예수 그리스도의 나타남을 기다리는도다.

イエス・キリストの再臨(さいりん)()べきなんだ

 

그리스도의 보혈로 우리는 구원받았고

キリストの()により(われ)らは(すく)われ

은혜로 가득한 삶을 살아가며

(めぐ)みに()ちた(せい)()(つづ)

죄악에서 벗어나 거룩한 삶을 향해

(つみ)から(だっ)(せい)なる()(かた)より

영광스럽게도 하나님을 섬기고 있도다.

()()えしく(かみ)(つか)えてるんだ

 

#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성

#韓國詩日語2800편번역 #聖詩日語300편번역가입없이 감상

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq

https://blog.naver.com/lkh1955

https://cafe.naver.com/lee195

https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH

https://cafe.daum.net/lkh1955

https://www.instagram.com/kwanhyung.l/

https://band.us/band/85847883

https://www.facebook.com/lkh1955

https://twitter.com/kwanhyungLee9

https://story.kakao.com/_h5Knz9

728x90