본문 바로가기
*구약 성경*/열왕기 상

[聖詩] 예언된 심판의 성취, 분열 왕국의 시작 (열왕기상12장12절~20절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 5. 2.

[聖詩] 예언된 심판의 성취, 분열 왕국의 시작 (열왕기상1212~20) / 이관형

 

예언된 심판의 성취,

분열된 왕국의 서막이 열리네.

르호보암의 교만한 말에,

열 조각난 백성의 마음은 멀어져만 가고.

 

북방의 왕, 여로보암이 일으킨 손,

새 왕국 이스라엘을 세우니,

금송아지 두 상을 세워,

백성을 이끌어 새 신을 섬기게 하네.

 

심판의 날이 다가오고,

예언자의 말씀이 이루어지니,

하나님의 뜻을 거스른 자,

그 결과를 피할 수 없으리.

 

르호보암은 유다 왕국을 지키려 하나,

분열은 이미 시작되었고,

십 이 지파는 갈라져,

서로 다른 길을 걷게 되었네.

 

심판의 성취, 분열 왕국의 시작,

하나님의 뜻대로 모든 것이 이루어지니,

인간의 교만과 욕심이 가져온 결과,

역사의 한 페이지에 기록되리라.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324842&pid=1

 

예언된 심판의 성취, 분열 왕국의 시작 (열왕기상 12:12~20) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 12 삼 일 만에 여로보암과 모든 백성이 르호보암에게 나아왔으니 이는 왕이 명령하여 이르기를 삼 일 만에 내게로 다시 오라 하였음이라13 왕이 포학한 말로 백성에게 대답할새 노인

www.cgntv.net

 

요미가나 일본어성경

列王記第一(れつおうき だいいち) 十二章(じゅうにしょう)

預言(よげん)された(さば)きの成就(じょうじゅ)分裂王国(ぶんれつおうこく)(はじ)まり

(열왕기 상 12:12~20) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324884&pid=3

 

預言されたさばきの成就、分裂王国の始まり (列王記 第一 12:12〜20) | 일본어 큐티 | CGN

12 ヤロブアムとすべての民は、三日目にレハブアムのところに来た。王が「三日目に私のところに戻って来るがよい」と命じたからである。13 王は民に厳しく答え、長老たちが彼に与えた助

www.cgntv.net

 

 12 ヤロブアムとすべての(たみ)

三日目(みっかめ)にレハブアムのところに()

(おう)、「三日目(わたし)のところに(もど)ってなさい

()って(めい)じたからである

 

12 삼 일 만에 여로보암과 모든 백성이 르호보암에게 나아왔으니 이는 왕이 명령하여 이르기를 삼 일 만에 내게로 다시 오라 하였음이라

 

13 (おう)(あらあら)しく(たみ)(こた)

長老(ちょうろう)たちが(かれ)(あた)えた助言(じょげん)退(しりぞ)

 

13 왕이 포학한 말로 백성에게 대답할새 노인의 자문을 버리고

 

14 若者(わかもの)たちの助言(じょげん)どおり(かれ)らに(こた)えて

こう()った。「(わたし)(ちち)はおまえたちのくびきを

(おも)くしたがはおまえたちのくびきをもっとくしよう

はおまえたちをむちで()らしめたが

はさそりでおまえたちをらしめよう。」

 

14 어린 사람들의 자문을 따라 그들에게 말하여 이르되 내 아버지는 너희의 멍에를 무겁게 하였으나 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 아버지는 채찍으로 너희를 징계하였으나 나는 전갈 채찍으로 너희를 징치하리라 하니라

 

15 (おう)(たみ)(ねが)いを()()れなかった

それは(しゅ)がかつてシロ(じん)アヒヤを(とお)してネバテの()

ヤロブアムに()げられた約束(やくそく)実現(じつげん)するために

がそうしむけられたからである

 

15 왕이 이같이 백성의 말을 듣지 아니하였으니 이 일은 여호와께로 말미암아 난 것이라 여호와께서 전에 실로 사람 아히야로 느밧의 아들 여로보암에게 하신 말씀을 이루게 하심이더라

 

16 (ぜん)イスラエルは(おう)自分(じぶん)たちに

(みみ)()さないのを()()った(たみ)(こた)えて

()った。「ダビデにはわれわれへのどんな()()()があろう

エッサイの()にはゆずりのがないイスラエルよ

あなたの天幕(てんまく)(かえ)ダビデよ

(いま)あなたの(いえ)()。」

こうしてイスラエルは自分たちの天幕って()った

 

16 온 이스라엘이 자기들의 말을 왕이 듣지 아니함을 보고 왕에게 대답하여 이르되 우리가 다윗과 무슨 관계가 있느냐 이새의 아들에게서 받을 유산이 없도다 이스라엘아 너희의 장막으로 돌아가라 다윗이여 이제 너는 네 집이나 돌아보라 하고 이스라엘이 그 장막으로 돌아가니라

 

17 しかしユダの(まちまち)()んでいるイスラエル(じん)

レハブアムがその(おう)であった

 

17 그러나 유다 성읍들에 사는 이스라엘 자손에게는 르호보암이 그들의 왕이 되었더라

 

18 レハブアム(おう)役務長官(えきむちょうかん)アドラムを

(つか)わしたが(ぜん)イスラエルは(かれ)(いし)

()(ころ)したそれでレハブアムようやくの(おも)いで

戦車(せんしゃ)()()エルサレムに()げた

 

18 르호보암 왕이 역군의 감독 아도람을 보냈더니 온 이스라엘이 그를 돌로 쳐 죽인지라 르호보암 왕이 급히 수레에 올라 예루살렘으로 도망하였더라

 

19 このようにしてイスラエルはダビデの(いえ)にそむいた

今日(こんにち)もそうである

 

19 이에 이스라엘이 다윗의 집을 배반하여 오늘까지 이르렀더라

 

20 (ぜん)イスラエルはヤロブアムが(もど)って()たことを()

(ひと)をやって(かれ)会衆(かいしゅう)のところに(まね)

イスラエルの(おう)としたユダの部族以外(ぶぞくいがい)には

ダビデの(いえ)(したが)うものはなかった

 

20 온 이스라엘이 여로보암이 돌아왔다 함을 듣고 사람을 보내 그를 공회로 청하여 온 이스라엘의 왕으로 삼았으니 유다 지파 외에는 다윗의 집을 따르는 자가 없으니라

 

-----------------------------

 

[자유시] 삶의 교훈 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

산은

구름을 탓하지 않고

넉넉하게 품에 안고

 

개울은

계곡을 탓하지 않고

굽이굽이 흘러돌며

 

바람은

솔가지를 흔들며

사라져도

그 자취를 남기지 않노니

 

지각이

틔인 인간은

진퇴양난에 휩쌓여도

맑은 샘줄기와 같아라.

 

--------------------------

 

きの教訓

 

らず

ふんだん

 

小川

谷間らず

くねくね

 

松枝りながら

えても

その名残さないもの

 

分別

ついた人間ならば

進退両難っても

であるね

 

--------------------------

 

삶의 교훈

()きの教訓(きょうくん)

 

산은

(やま)

구름을 탓하지 않고

(くも)(なじ)らず

넉넉하게 품에 안고

ふんだん(ふところ)(いだ)

 

개울은

小川(おがわ)

계곡을 탓하지 않고

谷間(たにま)(なじ)らず

굽이굽이 흘러돌며

くねくね(くね)(なが)

 

바람은

(かぜ)

솔가지를 흔들며

松枝(まつえだ)()りながら

사라져도

()えても

그 자취를 남기지 않노니

その名残(なごり)(のこ)さないもの

 

지각이

分別(ふんべつ)

틔인 인간은

ついた人間(にんげん)ならば

진퇴양난에 휩쌓여도

進退両難(しんたいりょうなん)(おちい)っても

맑은 샘줄기와 같아라.

(きよ)(いずみ)(よう)であるね

 

728x90