[聖詩] 예언된 심판의 성취, 분열 왕국의 시작 (열왕기상12장12절~20절) / 이관형
예언된 심판의 성취,
분열된 왕국의 서막이 열리네.
르호보암의 교만한 말에,
열 조각난 백성의 마음은 멀어져만 가고.
북방의 왕, 여로보암이 일으킨 손,
새 왕국 이스라엘을 세우니,
금송아지 두 상을 세워,
백성을 이끌어 새 신을 섬기게 하네.
심판의 날이 다가오고,
예언자의 말씀이 이루어지니,
하나님의 뜻을 거스른 자,
그 결과를 피할 수 없으리.
르호보암은 유다 왕국을 지키려 하나,
분열은 이미 시작되었고,
십 이 지파는 갈라져,
서로 다른 길을 걷게 되었네.
심판의 성취, 분열 왕국의 시작,
하나님의 뜻대로 모든 것이 이루어지니,
인간의 교만과 욕심이 가져온 결과,
역사의 한 페이지에 기록되리라.
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324842&pid=1
예언된 심판의 성취, 분열 왕국의 시작 (열왕기상 12:12~20) | 생명의 삶 | CGN
오늘의 말씀 12 삼 일 만에 여로보암과 모든 백성이 르호보암에게 나아왔으니 이는 왕이 명령하여 이르기를 삼 일 만에 내게로 다시 오라 하였음이라13 왕이 포학한 말로 백성에게 대답할새 노인
www.cgntv.net
요미가나 일본어성경
列王記第一(れつおうき だいいち) 十二章(じゅうにしょう)
預言(よげん)された裁(さば)きの成就(じょうじゅ)、分裂王国(ぶんれつおうこく)の始(はじ)まり
(열왕기 상 12:12~20) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324884&pid=3
預言されたさばきの成就、分裂王国の始まり (列王記 第一 12:12〜20) | 일본어 큐티 | CGN
12 ヤロブアムとすべての民は、三日目にレハブアムのところに来た。王が「三日目に私のところに戻って来るがよい」と命じたからである。13 王は民に厳しく答え、長老たちが彼に与えた助
www.cgntv.net
12 ヤロブアムと、すべての民(たみ)は、
三日目(みっかめ)にレハブアムのところに来(き)た。
王(おう)が、「三日目に私(わたし)のところに戻(もど)って来なさい」と
言(い)って命(めい)じたからである。
12 삼 일 만에 여로보암과 모든 백성이 르호보암에게 나아왔으니 이는 왕이 명령하여 이르기를 삼 일 만에 내게로 다시 오라 하였음이라
13 王(おう)は荒々(あらあら)しく民(たみ)に答(こた)え、
長老(ちょうろう)たちが彼(かれ)に与(あた)えた助言(じょげん)を退(しりぞ)け、
13 왕이 포학한 말로 백성에게 대답할새 노인의 자문을 버리고
14 若者(わかもの)たちの助言(じょげん)どおり、彼(かれ)らに答(こた)えて
こう言(い)った。「私(わたし)の父(ちち)はおまえたちのくびきを
重(おも)くしたが、私はおまえたちのくびきをもっと重くしよう。
父はおまえたちをむちで懲(こ)らしめたが、
私はさそりでおまえたちを懲らしめよう。」
14 어린 사람들의 자문을 따라 그들에게 말하여 이르되 내 아버지는 너희의 멍에를 무겁게 하였으나 나는 너희의 멍에를 더욱 무겁게 할지라 내 아버지는 채찍으로 너희를 징계하였으나 나는 전갈 채찍으로 너희를 징치하리라 하니라
15 王(おう)は民(たみ)の願(ねが)いを聞(き)き入(い)れなかった。
それは、主(しゅ)がかつてシロ人(じん)アヒヤを通(とお)してネバテの子(こ)
ヤロブアムに告(つ)げられた約束(やくそく)を実現(じつげん)するために、
主がそうしむけられたからである。
15 왕이 이같이 백성의 말을 듣지 아니하였으니 이 일은 여호와께로 말미암아 난 것이라 여호와께서 전에 실로 사람 아히야로 느밧의 아들 여로보암에게 하신 말씀을 이루게 하심이더라
16 全(ぜん)イスラエルは、王(おう)が自分(じぶん)たちに
耳(みみ)を貸(か)さないのを見(み)て取(と)った。民(たみ)は王に答(こた)えて
言(い)った。「ダビデには、われわれへのどんな割(わ)り当(あ)て地(ち)があろう。
エッサイの子(こ)には、ゆずりの地がない。イスラエルよ。
あなたの天幕(てんまく)に帰(かえ)れ。ダビデよ。
今(いま)、あなたの家(いえ)を見(み)よ。」
こうして、イスラエルは自分たちの天幕へ帰って行(い)った。
16 온 이스라엘이 자기들의 말을 왕이 듣지 아니함을 보고 왕에게 대답하여 이르되 우리가 다윗과 무슨 관계가 있느냐 이새의 아들에게서 받을 유산이 없도다 이스라엘아 너희의 장막으로 돌아가라 다윗이여 이제 너는 네 집이나 돌아보라 하고 이스라엘이 그 장막으로 돌아가니라
17 しかし、ユダの町々(まちまち)に住(す)んでいるイスラエル人(じん)は、
レハブアムがその王(おう)であった。
17 그러나 유다 성읍들에 사는 이스라엘 자손에게는 르호보암이 그들의 왕이 되었더라
18 レハブアム王(おう)は役務長官(えきむちょうかん)アドラムを
遣(つか)わしたが、全(ぜん)イスラエルは、彼(かれ)を石(いし)で
打(う)ち殺(ころ)した。それで、レハブアム王は、ようやくの思(おも)いで
戦車(せんしゃ)に乗(の)り込(こ)み、エルサレムに逃(に)げた。
18 르호보암 왕이 역군의 감독 아도람을 보냈더니 온 이스라엘이 그를 돌로 쳐 죽인지라 르호보암 왕이 급히 수레에 올라 예루살렘으로 도망하였더라
19 このようにして、イスラエルはダビデの家(いえ)にそむいた。
今日(こんにち)もそうである。
19 이에 이스라엘이 다윗의 집을 배반하여 오늘까지 이르렀더라
20 全(ぜん)イスラエルは、ヤロブアムが戻(もど)って来(き)たことを聞(き)き、
人(ひと)をやって彼(かれ)を会衆(かいしゅう)のところに招(まね)き、
彼を全イスラエルの王(おう)とした。ユダの部族以外(ぶぞくいがい)には、
ダビデの家(いえ)に従(したが)うものはなかった。
20 온 이스라엘이 여로보암이 돌아왔다 함을 듣고 사람을 보내 그를 공회로 청하여 온 이스라엘의 왕으로 삼았으니 유다 지파 외에는 다윗의 집을 따르는 자가 없으니라
-----------------------------
[자유시] 삶의 교훈 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡
산은
구름을 탓하지 않고
넉넉하게 품에 안고
개울은
계곡을 탓하지 않고
굽이굽이 흘러돌며
바람은
솔가지를 흔들며
사라져도
그 자취를 남기지 않노니
지각이
틔인 인간은
진퇴양난에 휩쌓여도
맑은 샘줄기와 같아라.
--------------------------
生きの教訓
山は
雲を詰らず、
ふんだんな懐に懐き、
小川は
谷間を詰らず、
くねくね曲り流れ、
風は
松枝を振りながら
消えても
その名残を残さないもの
分別が
ついた人間ならば
進退両難に陥っても
清い泉の様であるね。
--------------------------
삶의 교훈
生(い)きの教訓(きょうくん)
산은
山(やま)は
구름을 탓하지 않고
雲(くも)を詰(なじ)らず、
넉넉하게 품에 안고
ふんだんな懐(ふところ)に懐(いだ)き、
개울은
小川(おがわ)は
계곡을 탓하지 않고
谷間(たにま)を詰(なじ)らず、
굽이굽이 흘러돌며
くねくね曲(くね)り流(なが)れ、
바람은
風(かぜ)は
솔가지를 흔들며
松枝(まつえだ)を振(ふ)りながら
사라져도
消(き)えても
그 자취를 남기지 않노니
その名残(なごり)を残(のこ)さないもの
지각이
分別(ふんべつ)が
틔인 인간은
ついた人間(にんげん)ならば
진퇴양난에 휩쌓여도
進退両難(しんたいりょうなん)に陥(おちい)っても
맑은 샘줄기와 같아라.
清(きよ)い泉(いずみ)の様(よう)であるね。
'*구약 성경* > 열왕기 상' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 하나님의 경고에도 회개하지 않는 굳은 마음 (열왕기상13장1절~10절) / 이관형 (0) | 2024.05.04 |
---|---|
[聖詩] 말씀에서 벗어난 가짜 신앙의 길 (열왕기상12장21절~33절) / 이관형 (0) | 2024.05.03 |
[聖詩] 지혜로운 조언을 버리는 어리석은 지도자 (열왕기상12장1절~11절) / 이관형 (0) | 2024.05.01 |
[聖詩] 배교와 불순종에 대한 심판, 분열되는 나라 (열왕기상11장26절~43절) / 이관형 (0) | 2024.04.30 |
[聖詩] 주님이 보호를 거두시면 괴로운 삶이 시작됩니다 (열왕기상11장14절~25절) / 이관형 (0) | 2024.04.29 |