[聖詩] 하나님에게서 멀어진 지도자의 결말 (열왕기상11장1절~13절) / 이관형
지도자가 자신의 권력에 빠져 있으며,
하늘의 빛이 쇠하고 땅의 기운도 빠지니.
하나님의 길을 잊어버리는도다.
그는 민족을 이끄는 자로서의 책임을 잊고,
무지한 자들은 그의 권력을 따르며,
그의 이방 여인들은 우상을 따르게 하는도다.
진노하신 하나님이 이스라엘을 빼앗아,
한 지파만 그의 아들에게 준다고 하시니
하나님에게서 멀어진 지도자의 결말은....
지금 순종한다 하여도 깨어 있지 아니하면
한순간 불순종하게되는 인간의 연약함,
진정으로 하나님을 온전히 따르게 하옵소서.
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324436&pid=1
요미가나 일본어성경
列王記第一(れつおうき だいいち) 十一章(じゅういっしょう)
神(かみ)から遠(とお)ざかった指導者(しどうしゃ)の末路(まつろ)
(열왕기 상 11:1~13) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324380&pid=3
1 ソロモン王(おう)は、パロの娘(むすめ)のほかに
多(おお)くの外国(がいこく)の女(おんな)、すなわちモアブ人(じん)の女、
アモン人の女、エドム人の女、シドン人の女、ヘテ人の女を愛(あい)した。
1 솔로몬 왕이 바로의 딸 외에 이방의 많은 여인을 사랑하였으니 곧 모압과 암몬과 에돔과 시돈과 헷 여인이라
2 この女(おんな)たちは、主(しゅ)がかつてイスラエル人(じん)に、
「あなたがたは彼(かれ)らの中(なか)に入(はい)って行(い)ってはならない。
彼らをもあなたがたの中に入(い)れてはならない。さもないと、
彼らは必(かなら)ずあなたがたの心(こころ)を転(てん)じて
彼らの神々(かみがみ)に従(したが)わせる」と言(い)われたその国々(くにぐに)の
者(もの)であった。それなのに、ソロモンは彼女(かのじょ)たちを愛(あい)して、
離(はな)れなかった。
2 여호와께서 일찍이 이 여러 백성에 대하여 이스라엘 자손에게 말씀하시기를 너희는 그들과 서로 통혼하지 말며 그들도 너희와 서로 통혼하게 하지 말라 그들이 반드시 너희의 마음을 돌려 그들의 신들을 따르게 하리라 하셨으나 솔로몬이 그들을 사랑하였더라
3 彼(かれ)には七百人(ななひゃくにん)の王妃(おうひ)としての妻(つま)と、
三百人(さんびゃくにん)のそばめがあった。その妻たちが彼の心(こころ)を
転(てん)じた。
3 왕은 후궁이 칠백 명이요 첩이 삼백 명이라 그의 여인들이 왕의 마음을 돌아서게 하였더라
4 ソロモンが年(とし)をとったとき、その妻(つま)たちが
彼(かれ)の心(こころ)をほかの神々(かみがみ)のほうへ向(む)けたので、
彼の心は、父(ちち)ダビデの心とは違(ちが)って、彼の神(かみ)、
主(しゅ)と全(まった)く一(ひと)つにはなっていなかった。
4 솔로몬의 나이가 많을 때에 그의 여인들이 그의 마음을 돌려 다른 신들을 따르게 하였으므로 왕의 마음이 그의 아버지 다윗의 마음과 같지 아니하여 그의 하나님 여호와 앞에 온전하지 못하였으니
5 ソロモンはシドン人(じん)の神(かみ)アシュタロテと、
アモン人のあの忌(い)むべきミルコムに従(したが)った。
5 이는 시돈 사람의 여신 아스다롯을 따르고 암몬 사람의 가증한 밀곰을 따름이라
6 こうしてソロモンは、主(しゅ)の目(め)の前(まえ)に悪(あく)を行(おこ)ない、
父(ちち)ダビデのようには、主に従(したが)い通(とお)さなかった。
6 솔로몬이 여호와의 눈앞에서 악을 행하여 그의 아버지 다윗이 여호와를 온전히 따름같이 따르지 아니하고
7 当時(とうじ)、ソロモンは、モアブの、忌(い)むべきケモシュと、
アモン人(じん)の、忌むべきモレクのために、エルサレムの東(ひがし)にある
山(やま)の上(うえ)に高(たか)き所(どころ)を築(きず)いた。
7 모압의 가증한 그모스를 위하여 예루살렘 앞 산에 산당을 지었고 또 암몬 자손의 가증한 몰록을 위하여 그와 같이 하였으며
8 彼(かれ)は外国人(がいこくじん)の自分(じぶん)のすべての
妻(つま)のためにも、同(おな)じようなことをしたので、彼女(かのじょ)たちは
自分たちの神々(かみがみ)に香(こう)をたき、いけにえをささげた。
8 그가 또 그의 이방 여인들을 위하여 다 그와 같이 한지라 그들이 자기의 신들에게 분향하며 제사하였더라
9 主(しゅ)はソロモンに怒(いか)りを発(はっ)せられた。
それは彼(かれ)の心(こころ)がイスラエルの神(かみ)、
主から移(うつ)り変(か)わったからである。主は二度(にど)も彼に現(あら)われ、
9 솔로몬이 마음을 돌려 이스라엘의 하나님 여호와를 떠나므로 여호와께서 그에게 진노하시니라 여호와께서 일찍이 두 번이나 그에게 나타나시고
10 このことについて、ほかの神々(かみがみ)に従(したが)って行(い)っては
ならないと命(めい)じておられたのに、彼(かれ)は主(しゅ)の命令(めいれい)を
守(まも)らなかったからである。
10 이 일에 대하여 명령하사 다른 신을 따르지 말라 하셨으나 그가 여호와의 명령을 지키지 않았으므로
11 それゆえ、主(しゅ)はソロモンに仰(おお)せられた。「あなたがこのように
ふるまい、わたしが命(めい)じたわたしの契約(けいやく)とおきてとを
守(まも)らなかったので、わたしは王国(おうこく)をあなたから
必(かなら)ず引(ひ)き裂(さ)いて、あなたの家来(けらい)に与(あた)える。
11 여호와께서 솔로몬에게 말씀하시되 네게 이러한 일이 있었고 또 네가 내 언약과 내가 네게 명령한 법도를 지키지 아니하였으니 내가 반드시 이 나라를 네게서 빼앗아 네 신하에게 주리라
12 しかし、あなたの父(ちち)ダビデに免(めん)じて、
あなたの存命中(ぞんめいちゅう)は、そうしないが、
あなたの子(こ)の手(て)からそれを引(ひ)き裂(さ)こう。
12 그러나 네 아버지 다윗을 위하여 네 세대에는 이 일을 행하지 아니하고 네 아들의 손에서 빼앗으려니와
13 ただし、王国全部(おうこくぜんぶ)を引(ひ)き裂(さ)くのではなく、
わたしのしもべダビデと、わたしが選(えら)んだエルサレムのために、
一(ひと)つの部族(ぶぞく)だけをあなたの子(こ)に与(あた)えよう。」
13 오직 내가 이 나라를 다 빼앗지 아니하고 내 종 다윗과 내가 택한 예루살렘을 위하여 한 지파를 네 아들에게 주리라 하셨더라
--------------------------------
[자유시] 山寺 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡
맑은
연못엔
연꽃이 피고
숲속에
솔바람 소리
스쳐가니
폭풍
휘몰아친 뒤
아늑한 정적...
어느
선인(仙人)이
이 풍경을 그릴까
------------------------
山寺
清い
池には
蓮華が咲き、
森の中に
松風の音
擦れ違うから
嵐
吹きすさんだ後
穏やかな静けさ...
どの
仙人が
この風景を描こうか
------------------------
山寺
山寺(やまでら)
맑은
清(きよ)い
연못엔
池(いけ)には
연꽃이 피고
蓮華(れんげ)が咲(さ)き、
숲속에
森(もり)の中(なか)に
솔바람 소리
松風(まつかぜ)の音(おと)
스쳐가니
擦(す)れ違(ちが)うから
폭풍
嵐(あらし)
휘몰아친 뒤
吹(ふ)きすさんだ後(あと)
아늑한 정적...
穏(おだ)やかな静(しず)けさ...
어느
どの
선인(仙人)이
仙人(せんにん)が
이 풍경을 그릴까
この風景(ふうけい)を描(えが)こうか
'*구약 성경* > 열왕기 상' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 배교와 불순종에 대한 심판, 분열되는 나라 (열왕기상11장26절~43절) / 이관형 (0) | 2024.04.30 |
---|---|
[聖詩] 주님이 보호를 거두시면 괴로운 삶이 시작됩니다 (열왕기상11장14절~25절) / 이관형 (0) | 2024.04.29 |
[聖詩] 하나님 약속으로 누리는 부와 명성 (열왕기상10장14절~29절) / 이관형 (0) | 2024.04.27 |
[聖詩] 지혜의 근원이신 하나님을 찬양하고 전하는 증인 (열왕기상10장1절~13절) / 이관형 (0) | 2024.04.26 |
[聖詩] 솔로몬의 건축 사업과 왕국의 번영 (열왕기상9장10절~28절) / 이관형 (0) | 2024.04.25 |