본문 바로가기
오늘의 聖詩

[聖詩] 생명 다해 섬기는 종, 예수 그리스도(마가복음10장32절~45절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 1. 30.

[聖詩] 생명 다해 섬기는 종, 예수 그리스도(마가복음1032~45) / 이관형

 

예루살렘으로 가시는 주

제자들은 놀라고 두려워하네

주께서는 당하실 고난을

열두 제자에게 말씀하시네

 

누구든지 으뜸이 되고자 하면

모든 사람의 종이 되어야 하느니

인자가 온 것은 섬김을 받기보다

도리어 섬기려 온 것이니라

 

인자는 대제사장들에게

넘겨져 죽이기로 결의되고

이방인들에게 넘겨져서

능욕과 채찍과 죽음을 당하리라

 

그러나 삼일 만에 살아나리라

하나님의 뜻을 이루시리라

생명의 주 예수 그리스도

생명 다해 섬기는 종이시네

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323066&pid=1

 

생명 다해 섬기는 종, 예수 그리스도 (마가복음 10:32~45) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 32 예루살렘으로 올라가는 길에 예수께서 그들 앞에 서서 가시는데 그들이 놀라고 따르는 자들은 두려워하더라 이에 다시 열두 제자를 데리시고 자기가 당할 일을 말씀하여 이르시

www.cgntv.net

 

マルコの福音書(ふくいんしょ十章(じゅっしょう)

いのちを()くして(つか)えるしもべイエス・キリスト

(마가복음 10:32-45) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323078&pid=3

 

いのちを尽くして仕えるしもべ、イエス・キリスト (マルコの福音書 10:32〜45) | 일본어 큐티 | CG

32 さて、一行はエルサレムに上る途上にあった。イエスは弟子たちの先に立って行かれた。弟子たちは驚き、ついて行く人たちは恐れを覚えた。すると、イエスは再び十二人をそばに呼んで

www.cgntv.net

 

32. さて一行(いっこう)エルサレムに(のぼ)途中(とちゅう)にあった

イエスは先頭(せんとう)()って(ある)いて()かれた

弟子(でし)たちは(おどろ)またあとについて(もの)たちは

(おそ)れを(おぼ)えた

するとイエスは(ふたた)十二(じゅうに)弟子をそばに()んで

自分(じぶん)()ころうとしていることを

(はな)(はじ)められた

32. 예루살렘으로 올라가는 길에 예수께서 제자들 앞에 서서 가시는데 저희가 놀라고 좇는 자들은 두려워하더라 이에 다시 열 두 제자를 데리시고 자기의 당할 일을 일러 가라사대

 

33. さあこれからわたしたちはエルサレムに

()かってきます(ひと)()祭司長(さいしちょう)

律法学者(りっぽうがくしゃ)たちに()(わた)されるのです

(かれ)らは死刑(しけい)(さだ)

そして異邦人(いほうじん)します

33. 보라 우리가 예루살렘에 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이 기로 결안하고 이방인들에게 넘겨주겠고

 

34. するとらはあざけりつばきをかけむち()

ついに(ころ)しますしかし三日(みっか)(のち)

よみがえります。」

34. 그들은 능욕하며 침 뱉으며 채찍질하고 죽일 것이니 저는 삼일만에 살아나리라 하시니라

 

35. さてゼベダイのふたりのヤコブとヨハネが

イエスのところに()()った。「先生(せんせい)(わたし)たちの

(たの)(ごと)をかなえていただきたいと(おも)います。」

35. 세베대의 아들 야고보와 요한이 주께 나아와 여짜오되 선생님이 여 무엇이든지 우리의 구하는 바를 우리에게 하여주시기를 원하옵나이다

 

36. イエスは(かれ)らにわれた。「(なに)をしてほしいのですか。」

36. 이르시되 너희에게 무엇을 하여주기를 원하느냐

 

37. らはった。「あなたの栄光(えいこう)()ひとりを

先生(みぎ)ひとりを(ひだり)にすわらせてください。」

37. 여짜오되 주의 영광 중에서 우리를 하나는 주의 우편에 하나는 좌편에 앉게 하여 주옵소서

 

38. しかしイエスはらにわれた。「あなたがたは

自分(じぶん)(もと)めているのかわかっていないのです

あなたがたはわたしの()もうとする(さかずき)

わたしの()けようとするバプテスマをけることができますか。」

38. 예수께서 가라사대 너희 구하는 것을 너희가 알지 못하는도다 너희가 나의 마시는 잔을 마시 며 나의 받는 세례를 받을 수 있느냐

 

39. らはできます。」ったイエスはわれた

なるほどあなたがたはわたしの

わたしのけるべきバプテスマをけはします

39. 저희가 말하되 할 수 있나이다 예수께서 이르시되 너희가 나의 마시는 잔을 마시며 나의 받는 세례를 받으려니와

 

40. しかしわたしのにすわることは

わたしが(ゆる)すことではありません

それに(そな)えられた(ひとびと)があるのです。」

40. 내 좌우편에 앉는 것은 나의 줄 것이 아니라 누구를 위하여 예비되었든지 그들이 얻을 것이니 라

 

41. 十人(じゅうにん)(もの)がこのことを()くと

ヤコブとヨハネのことで(はら)()てた

41. 열 제자가 듣고 야고보와 요한에 대하여 분히 여기거늘

 

42. そこでイエスは(かれ)らを()()せて()われた

あなたがたも()っているとおり異邦人(いほうじん)

支配者(しはいしゃ)(みと)められたたちはらを支配

また(えら)(ひと)たちはらの(うえ)権力(けんりょく)

ふるいます

42. 예수께서 불러다가 이르시되 이방인의 소위 집권자들이 저희를 임의로 주관하고 그 대인들이 저희에게 권세를 부리는 줄을 너희가 알거니와

 

43. しかしあなたがたの(あいだ)ではそうでありません

あなたがたのくなりたいと(おも)

みなに(つか)えるになりなさい

43. 너희 중에는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고

 

44. あなたがたの(さき)()ちたいと

みなのしもべになりなさい

44. 너희 중에 누구든지 으뜸이 되고자 하는 자는 모든 사람의 종이 되어야 하리라

 

45. (ひと)()()たのもえられるためではなく

かえってえるためでありまた(おお)くののための

(あがな)いの代価(だいか)として自分(じぶん)のいのちを

(あた)えるためなのです。」

45. 인자의 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대 속물로 주려 함이니라

 

------------------------------------------------------------------

 

[서정시]함께하면 좋은사람 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

꽃이 향기롭듯이

난 당신이 향기로운 사람이면 좋겠습니다

언제나 마음이 가난하여 찾아가면

그 향기로 날 그윽하게 감싸주는

그런 눈빛을 지녔으면 더욱 좋겠습니다

 

또한 당신의 품성은

마치 온실에 자란 화초처럼 비쳤으면 좋겠습니다

그리하여 내 가슴에 사나운 불꽃이 일면

당신의 그 온화한 마음속에 숨어

잠시 그 열기를 식히는 그 무엇이고 싶습니다

 

당신은 항상 함께하면 좋은 사람입니다

언제나 내가 찾아가 평화와 안식을 느낄 수 있고

두 눈빛 마주친 시선마다

날카로운 광선이 춤추며 이 우주를 날아가는 까닭입니다

당신은 가장 따사로운 마음의 소유자요,또한 부자입니다.

 

---------------------------------------------------------

 

一緒ならば

 

貴方 ばしいならばいです

いつも しくてねれば

そのりで ゆかしく

そんな目付きをっていれば もっといです

 

また 貴方品性

まるで温室った草花ったらいです

そうして きれば

貴方のそのやかなれて

 その熱気ますかでありたいです

 

貴方はいつも 一緒ならばです

いつもねて平和らぎをじられて

つの眼差 った視線ごとに

光線いながらこの宇宙所以です

貴方 かい尚且 金持ちです

 

----------------------------------------------

 

함께하면 좋은사람

一緒(いっしょ)ならば()(ひと)

 

꽃이 향기롭듯이

(はな)(かお)(よう)

난 당신이 향기로운 사람이면 좋겠습니다

(わたし)貴方(あなた) (こう)ばしい(ひと)ならば()いです

언제나 마음이 가난하여 찾아가면

いつも (こころ)(まず)しくて(たず)ねれば

그 향기로 날 그윽하게 감싸주는

その(かお)りで(わたし) (おく)ゆかしく(くる)

그런 눈빛을 지녔으면 더욱 좋겠습니다

そんな目付(めつ)きを()っていれば もっと()いです

 

또한 당신의 품성은

また 貴方(あなた)品性(ひんせい)

마치 온실에 자란 화초처럼 비쳤으면 좋겠습니다

まるで温室(おんしつ)(そだ)った草花(くさばな)(よう)(うつ)ったら()いです

그리하여 내 가슴에 사나운 불꽃이 일면

そうして (わたし)(むね)(あら)(ほのお)()きれば

당신의 그 온화한 마음속에 숨어

貴方(あなた)のその(おだ)やかな(こころ)(かく)れて

잠시 그 열기를 식히는 그 무엇이고 싶습니다

(しばら) その熱気(ねっき)()ます(なに)かでありたいです

 

당신은 항상 함께하면 좋은 사람입니다

貴方(あなた)はいつも 一緒(いっしょ)ならば()(ひと)です

728x90