요미가나 일본어성경
マタイの福音書(ふくいんしょ)二十六章(にじゅうろくしょう)
[4개국어] 目(め)をさまして祈(いの)るひとりの人(ひと)となりましょう
(마태복음 26:31-46) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
31. そのとき、イエスは弟子(でし)たちに言(い)われた。
「あなたがたはみな、今夜(こんや)、わたしのゆえに
つまずきます。『わたしが羊飼(ひつじか)いを打(う)つ。
すると、羊(ひつじ)の群(む)れは散(ち)り散(ぢ)りになる。』と
書(か)いてあるからです。
31. 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 오늘 밤에 너희가 다 나를 버리리라 기록된바 내가 목자를 치리니 양의 떼가 흩어지리라 하였느니라
32. しかしわたしは、よみがえってから、
あなたがたより先(さき)に、ガリラヤへ行(い)きます。」
32. 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라
33. すると、ペテロがイエスに答(こた)えて言(い)った。
「たとい全部(ぜんぶ)の者(もの)があなたのゆえにつまずいても、
私(わたし)は決(けっ)してつまずきません。」
33. 베드로가 대답하여 가로되 다 주를 버릴지라도 나는 언제든지 버리지 않겠나이다
34. イエスは彼(かれ)に言(い)われた。「まことに、あなたに
告(つ)げます。今夜(こんや)、鶏(にわとり)が鳴(な)く前(まえ)に、
あなたは三度(さんど)、わたしを知(し)らないと言います。」
34. 예수께서 가라사대 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 밤 닭 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라
35. ペテロは言(い)った。「たとい、ごいっしょに
死(し)ななければならないとしても、私(わたし)は、
あなたを知(し)らないなどとは決(けっ)して申(もう)しません。」
弟子(でし)たちはみなそう言った。
35. 베드로가 가로되 내가 주와 함께 죽을지언정 주를 부인하지 않겠나이다 하고 모든 제자도 이와 같이 말하니라
36. それからイエスは弟子(でし)たちといっしょに
ゲツセマネという所(ところ)に来(き)て、
彼(かれ)らに言(い)われた。
「わたしがあそこに行(い)って祈(いの)っている間(あいだ)、
ここにすわっていなさい。」
36. 이에 예수께서 제자들과 함께 겟세마네라 하는 곳에 이르러 제자들에게 이르시되 내가 저기 가서 기도할 동안에 너희는 여기 앉아 있으라 하시고
37. それから、ペテロとゼベダイの子(こ)ふたりとを
いっしょに連(つ)れて行(い)かれたが、
イエスは悲(かな)しみもだえ始(はじ)められた。
37. 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가실쌔 고민하고 슬퍼하사
38. そのとき、イエスは彼(かれ)らに言(い)われた。
「わたしは悲(かな)しみのあまり死(し)ぬほどです。
ここを離(はな)れないで、わたしといっしょに目(め)を
さましていなさい。」
38. 이에 말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있으라 하시고
39. それから、イエスは少(すこ)し進(すす)んで行(い)って、
ひれ伏(ふ)して祈(いの)って言(い)われた。「わが父(ちち)よ。
できますならば、この杯(さかずき)をわたしから
過(す)ぎ去(さ)らせてください。しかし、わたしの願(ねが)うように
ではなく、あなたのみこころのように、なさってください。」
39. 조금 나아가사 얼굴을 땅에 대시고 엎드려 기도하여 가라사대 내 아버지여 만일 할만하시거든 이 잔을 내게서 지나가게 하옵소서 그러나 나의 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고
40. それから、イエスは弟子(でし)たちのところに戻(もど)って
来(き)て、彼(かれ)らの眠(ねむ)っているのを見(み)つけ、
ペテロに言(い)われた。「あなたがたは、そんなに、
一時間(いちじかん)でも、わたしといっしょに目(め)を
さましていることができなかったのか。
40. 제자들에게 오사 그 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 너희가 나와 함께 한 시 동안도 이렇게 깨어 있을 수 없더냐
41. 誘惑(ゆうわく)に陥(おちい)らないように、目をさまして、
祈(いの)っていなさい。心(こころ)は燃(も)えていても、
肉体(にくたい)は弱(よわ)いのです。」
41. 시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고
42. イエスは二度目(にどめ)に離(はな)れて行(い)き、
祈(いの)って言(い)われた。「わが父(ちち)よ。
どうしても飲(の)まずには済(す)まされぬ杯(さかずき)でしたら、
どうぞみこころのとおりをなさってください。」
42. 다시 두번째 나아가 기도하여 가라사대 내 아버지여 만일 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없거든 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시고
43. イエスが戻(もど)って来(き)て、ご覧(らん)になると、
彼(かれ)らはまたも眠(ねむ)っていた。
目(め)をあけていることができなかったのである。
43. 다시 오사 보신즉 저희가 자니 이는 저희 눈이 피곤함일러라
44. イエスは、またも彼(かれ)らを置(お)いて行(い)かれ、
もう一度(いちど)同(おな)じことをくり返(かえ)して
三度目(さんどめ)の祈(いの)りをされた。
44. 또 저희를 두시고 나아가 세번째 동일한 말씀으로 기도하신 후
45. それから、イエスは弟子(でし)たちのところに来(き)て
言(い)われた。「まだ眠(ねむ)って休(やす)んでいるのですか。
見(み)なさい。時(とき)が来(き)ました。
人(ひと)の子(こ)は罪人(つみびと)たちの手(て)に
渡(わた)されるのです。
45. 이에 제자들에게 오사 이르시되 이제는 자고 쉬라 보라 때가 가까왔으니 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라
46. 立(た)ちなさい。さあ、行(い)くのです。見(み)なさい。
わたしを裏切(うらぎ)る者(もの)が近(ちか)づきました。」
46. 일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라
'*신약 성경* > 마태복음' 카테고리의 다른 글
03.20. [4개국어] 거짓에는 침묵하시고 진리에는 답하시다 (마태복음 26:57~68) (0) | 2016.03.20 |
---|---|
03.19. [4개국어] 혈기나 무력으로는 이룰 수 없는 구원의 길 (마태복음 26:47~56) (0) | 2016.03.19 |
03.17. [4개국어] 마지막 만찬, 영원한 새 언약의 시작 (마태복음 26:17~30) (0) | 2016.03.17 |
03.16. [4개국어] 배신을 압도하는 찬란한 사랑 (마태복음 26:1~16) (0) | 2016.03.16 |
03.15. [4개국어] 형제의 부족함을 채움이 주님을 섬기는 삶입니다 (마태복음 25:31~46) (0) | 2016.03.15 |