본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

03.13. [4개국어] 누구를 더 두려워합니까? (요한복음 19:1~11)

by 일본어강사 2015. 3. 13.

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十九章(じゅうきゅうしょう)

[4개국어] だれをもっとれますか

(요한복음 19:1~11) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. そこでピラトはイエスを()らえてむち()ちにした

 

1 이에 빌라도가 예수를 데려다가 채찍질하더라

 

2. また兵士(へいし)たちはいばらで(かんむり)()んで

イエスの(あたま)にかぶらせ紫色(むらさきいろ)着物(きもの)

()せた

 

2 군인들이 가시나무로 관을 엮어 그의 머리에 씌우고 자색 옷을 입히고

 

3. (かれ)らはイエスに近寄(ちかよ)っては

ユダヤ(じん)(おう)さまばんざい。」()

またイエスの(かお)平手(ひらて)()った

 

3 앞에 가서 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며 손으로 때리더라

 

4. ピラトはもう一度(いちど)(そと)()()(かれ)らに

()った。「よく()きなさいあなたがたのところにあの(ひと)

()()して()ますあの(なん)(つみ)()られないと

いうことをあなたがたに()らせるためです。」

 

4 빌라도가 다시 밖에 나가 말하되 보라 이 사람을 데리고 너희에게 나오나니 이는 내가 그에게서 아무 죄도 찾지 못한 것을 너희로 알게 하려 함이로라 하더라

 

5. それでイエスはいばらの(かんむり)紫色(むらさきいろ)着物(きもの)

()けて()()られたするとピラトは(かれ)らに

さあこの(ひと)です。」()った

 

5 이에 예수께서 가시관을 쓰고 자색 옷을 입고 나오시니 빌라도가 그들에게 말하되 보라 이 사람이로다 하매

 

6. 祭司長(さいしちょう)たちや役人(やくにん)たちはイエスを()ると

(はげ)しく(さけ)んで、「十字架(じゅうじか)につけろ十字架につけろ。」

()ったピラトは(かれ)らにった。「あなたがたがこの(ひと)

()()十字架につけなさい(わたし)はこのには

(つみ)(みと)めません。」

 

6 대제사장들과 아랫사람들이 예수를 보고 소리 질러 이르되 십자가에 못 박으소서 십자가에 못 박으소서 하는지라 빌라도가 이르되 너희가 친히 데려다가 십자가에 못 박으라 나는 그에게서 죄를 찾지 못하였노라

 

7. ユダヤ(じん)たちは(かれ)(こた)えた。「(わたし)たちには

律法(りっぽう)がありますこの(ひと)自分(じぶん)(かみ)()

したのですから律法によれば()()たります。」

 

7 유대인들이 대답하되 우리에게 법이 있으니 그 법대로 하면 그가 당연히 죽을 것은 그가 자기를 하나님의 아들이라 함이니이다

 

8. ピラトはこのことばを()くとますます(おそ)れた

 

8 빌라도가 이 말을 듣고 더욱 두려워하여

 

9. そしてまた官邸(かんてい)にはいってイエスに()った

あなたはどこの(ひと)ですか。」しかしイエスは(かれ)

(なん)(こた)えもされなかった

 

9 다시 관정에 들어가서 예수께 말하되 너는 어디로부터냐 하되 예수께서 대답하여 주지 아니하시는지라

 

10. そこでピラトはイエスに()った。「あなたは(わたし)

(はな)さないのですか(わたし)にはあなたを釈放(しゃくほう)する

権威(けんい)がありまた十字架(じゅうじか)につける権威があることを

()らないのですか。」

 

10 빌라도가 이르되 내게 말하지 아니하느냐 내가 너를 놓을 권한도 있고 십자가에 못 박을 권한도 있는 줄 알지 못하느냐

 

11. イエスは(こた)えられた。「もしそれが(うえ)から(あた)えられて

いるのでなかったらあなたにはわたしに(たい)して(なん)権威(けんい)

ありませんですからわたしをあなたに(わた)した(もの)

もっと(おお)きい(つみ)があるのです。」

 

11 예수께서 대답하시되 위에서 주지 아니하셨더라면 나를 해할 권한이 없었으리니 그러므로 나를 네게 넘겨준 자의 죄는 더 크다 하시니라

  

728x90