본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

03.12. [4개국어] 진리를 모르면 무리를 따릅니다(요한복음 18:28~40)

by 일본어강사 2015. 3. 12.

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十八章(じゅうはっしょう)

[4개국어] 真理(しんり)()らなければ群衆(ぐんしゅう)(したが)います

(요한복음 18:28~40) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

28. さて(かれ)らはイエスをカヤパのところから

総督官邸(そうとくかんてい)()れて()った(とき)

()(かた)であったらは過越(すぎこし)食事(しょくじ)

()べられなくなることのないように(けが)れを()けまいとして

官邸(かんてい)にはいらなかった

 

28 그들이 예수를 가야바에게서 관정으로 끌고 가니 새벽이라 그들은 더럽힘을 받지 아니하고 유월절 잔치를 먹고자 하여 관정에 들어가지 아니하더라

 

29. そこでピラトは(かれ)らのところに()()()った

あなたがたはこの(ひと)(たい)して(なに)

告発(こくはつ)するのですか。」

 

29 그러므로 빌라도가 밖으로 나가서 그들에게 말하되 너희가 무슨 일로 이 사람을 고발하느냐

 

30. (かれ)らはピラトに(こた)えた。「もしこの(ひと)(わる)いことを

していなかったら(わたし)たちはこのをあなたに()(わた)しは

しなかったでしょう。」

 

30 대답하여 이르되 이 사람이 행악자가 아니었더라면 우리가 당신에게 넘기지 아니하였겠나이다

 

31. そこでピラトは(かれ)らに()った。「あなたがたがこの(ひと)

()()自分(じぶん)たちの律法(りっぽう)(したが)って

さばきなさい。」ユダヤ(じん)たちはった。「(わたし)たちには

だれを死刑(しけい)にすることも(ゆる)されてはいません。」

 

31 빌라도가 이르되 너희가 그를 데려다가 너희 법대로 재판하라 유대인들이 이르되 우리에게는 사람을 죽이는 권한이 없나이다 하니

 

32. これは自分(じぶん)がどのような()(かた)をされるのかを

(しめ)して(はな)されたイエスのことばが成就(じょうじゅ)するためで

あった

 

32 이는 예수께서 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 가리켜 하신 말씀을 응하게 하려 함이러라

 

33. そこでピラトはもう一度(いちど)官邸(かんてい)にはいって

イエスを()んで()った。「あなたはユダヤ(じん)(おう)ですか。」

 

33 이에 빌라도가 다시 관정에 들어가 예수를 불러 이르되 네가 유대인의 왕이냐

 

34. イエスは(こた)えられた。「あなたは自分(じぶん)でそのことを

()っているのですかそれともほかの(ひと)あなたにわたしのことを

(はな)したのですか。」

 

34 예수께서 대답하시되 이는 네가 스스로 하는 말이냐 다른 사람들이 나에 대하여 네게 한 말이냐

 

35. ピラトは(こた)えた。「(わたし)はユダヤ(じん)ではないでしょう

あなたの同国人(どうこくじん)祭司長(さいしちょう)たちが

あなたを()(わた)したのですあなたは(なに)をしたのですか。」

 

35 빌라도가 대답하되 내가 유대인이냐 네 나라 사람과 대제사장들이 너를 내게 넘겼으니 네가 무엇을 하였느냐

 

36. イエスは(こた)えられた。「わたしの(くに)はこの()のものでは

ありませんもしこののものであったならわたしのしもべたちが

わたしをユダヤ(じん)(わた)さないように(たたか)ったことでしょう

しかし事実(じじつ)わたしのはこののものではありません。」

 

36 예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더라면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘겨지지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라

 

37. そこでピラトはイエスに()った。「それではあなたは(おう)なの

ですか。」イエスは(こた)えられた。「わたしがであることはあなたが

()うとおりですわたしは真理(しんり)のあかしをするために()まれ

このことのために()()たのです真理(しんり)(ぞく)する

(もの)はみなわたしの(こえ)()(したが)います

 

37 빌라도가 이르되 그러면 네가 왕이 아니냐 예수께서 대답하시되 네 말과 같이 내가 왕이니라 내가 이를 위하여 태어났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증언하려 함이로라 무릇 진리에 속한 자는 내 음성을 듣느니라 하신대

 

38. ピラトはイエスに()った。「真理(しんり)とは(なん)ですか。」

(かれ)はこう()ってからまたユダヤ(じん)たちのところに()

()ってらにった。「(わたし)あの(ひと)には(つみ)

(みと)めません

 

38 빌라도가 이르되 진리가 무엇이냐 하더라 이 말을 하고 다시 유대인들에게 나가서 이르되 나는 그에게서 아무 죄도 찾지 못하였노라

 

39. しかし過越(すぎこし)(まつ)りに(わたし)があなたがたのために

ひとりの(もの)釈放(しゃくほう)するのがならわしになっています

それであなたがたのためにユダヤ(じん)(おう)釈放することに

しましょうか。」

 

39 유월절이면 내가 너희에게 한 사람을 놓아주는 전례가 있으니 그러면 너희는 내가 유대인의 왕을 너희에게 놓아주기를 원하느냐 하니

 

40. すると(かれ)らはみなまた大声(おおごえ)をあげて

この(ひと)ではないバラバだ。」()った

このバラバは強盗(ごうとう)であった

 

40 그들이 또 소리 질러 이르되 이 사람이 아니라 바라바라 하니 바라바는 강도였더라

  

728x90