요미가나 일본어성경
ヨハネの黙示録(もくしろく) 四章(よんしょう)
[4개국어] 永遠(えいえん)に賛美(さんび)される ほふられた小羊(こひつじ)
(요한계시록 5:1~14) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1 また、私(わたし)は、御座(みざ)にすわっておられる方(かた)の右(みぎ)の
手(て)に巻(ま)き物(もの)があるのを見(み)た。それは内側(うちがわ)にも
外側(そとがわ)にも文字(もじ)が書(か)きしるされ、
七(なな)つの封印(ふういん)で封(ふう)じられていた。
1 내가 보매 보좌에 앉으신 이의 오른손에 두루마리가 있으니 안팎으로 썼고 일곱 인으로 봉하였더라
2 また私(わたし)は、ひとりの強(つよ)い御使(みつか)いが、大声(おおごえ)で
ふれ広(ひろ)めて、「巻(ま)き物(もの)を開(ひら)いて、封印(ふういん)を
解(と)くのにふさわしい者(もの)はだれか。」と言(い)っているのを見(み)た。
2 또 보매 힘 있는 천사가 큰 음성으로 외치기를 누가 그 두루마리를 펴며 그 인을 떼기에 합당하냐 하나
3 しかし、天(てん)にも、地(ち)にも、地の下(した)にも、だれひとり
その巻(ま)き物(もの)を開(ひら)くことのできる者(もの)はなく、
見(み)ることのできる者もいなかった。
3 하늘 위에나 땅 위에나 땅 아래에 능히 그 두루마리를 펴거나 보거나 할 자가 없더라
4 巻(ま)き物(もの)を開(ひら)くのにも、見(み)るのにも、ふさわしい者(もの)が
だれも見つからなかったので、私(わたし)は激(はげ)しく泣(な)いていた。
4 그 두루마리를 펴거나 보거나 하기에 합당한 자가 보이지 아니하기로 내가 크게 울었더니
5 すると、長老(ちょうろう)のひとりが、私(わたし)に言(い)った。
「泣(な)いてはいけない。見(み)なさい。ユダ族(ぞく)から出(で)たしし、
ダビデの根(ね)が勝利(しょうり)を得(え)たので、その巻(ま)き物(もの)を
開(ひら)いて、七(なな)つの封印(ふういん)を解(と)くことができます。」
5 장로 중의 한 사람이 내게 말하되 울지 말라 유대 지파의 사자 다윗의 뿌리가 이겼으니 그 두루마리와 그 일곱 인을 떼시리라 하더라
6 さらに私(わたし)は、御座(みざ)―そこには、四(よっ)つの生(い)き物(もの)が
いる。―と、長老(ちょうろう)たちとの間(あいだ)に、ほふられたと見(み)える
小羊(こひつじ)が立(た)っているのを見た。これに七(なな)つの角(つの)と
七つの目(め)があった。その目は、全世界(ぜんせかい)に遣(つか)わされた
神(かみ)の七つの御霊(みたま)である。
6 내가 또 보니 보좌와 네 생물과 장로들 사이에 한 어린양이 서 있는데 일찍이 죽임을 당한 것 같더라 그에게 일곱 뿔과 일곱 눈이 있으니 이 눈들은 온 땅에 보내심을 받은 하나님의 일곱 영이더라
7 小羊(こひつじ)は近(ちか)づいて、御座(みざ)にすわる方(かた)の右(みぎ)の
手(て)から、巻(ま)き物(もの)を受(う)け取(と)った。
7 그 어린양이 나아와서 보좌에 앉으신 이의 오른손에서 두루마리를 취하시니라
8 彼(かれ)が巻(ま)き物(もの)を受(う)け取(と)ったとき、四(よっ)つの
生(い)き物(もの)と二十四人(にじゅうよにん)の長老(ちょうろう)は、おのおの、
立琴(たてごと)と、香(こう)のいっぱいはいった金(きん)の鉢(はち)とを
持(も)って、小羊(こひつじ)の前(まえ)にひれ伏(ふ)した。
この香は聖徒(せいと)たちの祈(いの)りである。
8 그 두루마리를 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 그 어린양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라
9 彼(かれ)らは、新(あたら)しい歌(うた)を歌って言(い)った。
「あなたは、巻(ま)き物(もの)を受(う)け取(と)って、その封印(ふういん)を
解(と)くのにふさわしい方(かた)です。あなたは、ほふられて、
その血(ち)により、あらゆる部族(ぶぞく)、国語(こくご)、民族(みんぞく)、
国民(こくみん)の中(なか)から、神(かみ)のために人々(ひとびと)を贖(あがな)い、
9 그들이 새 노래를 불러 이르되 두루마리를 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍이 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데에서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고
10 私(わたし)たちの神(かみ)のために、この人々(ひとびと)を
王国(おうこく)とし、祭司(さいし)とされました。
彼(かれ)らは地上(ちじょう)を治(おさ)めるのです。」
10 그들로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장들을 삼으셨으니 그들이 땅에서 왕 노릇 하리로다 하더라
11 また私(わたし)は見(み)た。私は、御座(みざ)と生(い)き物(もの)と
長老(ちょうろう)たちとの回(まわ)りに、多(おお)くの御使(みつか)いたちの
声(こえ)を聞(き)いた。その数(かず)は万(まん)の幾万倍(いくまんばい)、
千(せん)の幾千倍(いくせんばい)であった。
11 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가 만만이요 천천이라
12 彼(かれ)らは大声(おおごえ)で言(い)った。「ほふられた小羊(こひつじ)は、
力(ちから)と、富(とみ)と、知恵(ちえ)と、勢(いきお)いと、誉(ほま)れと、
栄光(えいこう)と、賛美(さんび)を受(う)けるにふさわしい方(かた)です。」
12 큰 음성으로 이르되 죽임을 당하신 어린양은 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라
13 また私(わたし)は、天(てん)と地(ち)と、地の下(した)と、
海(うみ)の上(うえ)のあらゆる造(つく)られたもの、
およびその中(なか)にある生(い)き物(もの)がこう言(い)うのを聞(き)いた。
「御座(みざ)にすわる方(かた)と、小羊(こひつじ)とに、
賛美(さんび)と誉(ほま)れと栄光(えいこう)と力(ちから)が
永遠(えいえん)にあるように。」
13 내가 또 들으니 하늘 위에와 땅 위에와 땅 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든 피조물이 이르되 보좌에 앉으신 이와 어린양에게 찬송과 존귀와 영광과 권능을 세세토록 돌릴지어다 하니
14 また、四(よっ)つの生(い)き物(もの)はアーメンと言(い)い、
長老(ちょうろう)たちはひれ伏(ふ)して拝(おが)んだ。
14 네 생물이 이르되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라
'*신약 성경* > 요한계시록' 카테고리의 다른 글
11.02. [4개국어] 순교자의 수가 차는 날 의의 심판을 이루십니다 (요한계시록 6 :9~17) (0) | 2014.11.02 |
---|---|
11.01. [4개국어] 어린양의 손에서 공의의 심판이 시작되다 (요한계시록 6 :1~8) (0) | 2014.11.01 |
10.29. [4개국어] 사랑과 열정이 넘치는 교회 (요한계시록 3:14~22) (0) | 2014.10.29 |
10.28. [4개국어] 배반하지 않고 충성을 다하는 교회 (요한계시록 3:7~13) (0) | 2014.10.28 |
10.27. [4개국어] 잠들지 않고 깨어 있는 교회 (요한계시록 3:1~6) (0) | 2014.10.27 |