요미가나 일본어성경
ヨハネの黙示録(もくしろく) 三章(さんしょう)
[4개국어] 眠(ねむ)らずに 目(め)をさましている教会(きょうかい)
(요한계시록 3:1~6) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1 また、サルデスにある教会(きょうかい)の御使(みつか)いに
書(か)き送(おく)れ。『神(かみ)の七(なな)つの御霊(みたま)、
および七つの星(ほし)を持(も)つ方(かた)がこう言(い)われる。
「わたしは、あなたの行(おこ)ないを知(し)っている。
あなたは、生(い)きているとされているが、実(じつ)は死(し)んでいる。
1 사데 교회의 사자에게 편지하라 하나님의 일곱 영과 일곱 별을 가지신 이가 이르시되 내가 네 행위를 아노니 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 자로다
2 目(め)をさましなさい。そして死(し)にかけているほかの人(ひと)たちを
力(ちから)づけなさい。わたしは、あなたの行(おこ)ないが、
わたしの神(かみ)の御前(みまえ)に全(まっと)うされたとは見(み)ていない。
2 너는 일깨어 그 남은 바 죽게 된 것을 굳건하게 하라 내 하나님 앞에 네 행위의 온전한 것을 찾지 못하였노니
3 だから、あなたがどのように受(う)け、また聞(き)いたのかを
思(おも)い出(だ)しなさい。それを堅(かた)く守(まも)り、
また悔(く)い改(あらた)めなさい。もし、目(め)をさまさなければ、
わたしは盗人(ぬすびと)のように来(く)る。あなたには、
わたしがいつあなたのところに来るか、決(けっ)してわからない。
3 그러므로 네가 어떻게 받았으며 어떻게 들었는지 생각하고 지켜 회개하라 만일 일깨지 아니하면 내가 도둑같이 이르리니 어느 때에 네게 이를는지 네가 알지 못하리라
4 しかし、サルデスには、その衣(ころも)を汚(けが)さなかった者(もの)が
幾人(いくにん)かいる。彼(かれ)らは白(しろ)い衣を着(き)て、
わたしとともに歩(あゆ)む。彼らはそれにふさわしい者だからである。
4 그러나 사데에 그 옷을 더럽히지 아니한 자 몇 명이 네게 있어 흰옷을 입고 나와 함께 다니리니 그들은 합당한 자인 연고라
5 勝利(しょうり)を得(え)る者(もの)は、
このように白(しろ)い衣(ころも)を着(き)せられる。
そして、わたしは、彼(かれ)の名(な)をいのちの書(しょ)から
消(け)すようなことは決(けっ)してしない。
わたしは彼の名をわたしの父(ちち)の御前(みまえ)と
御使(みつか)いたちの前(まえ)で言(い)い表(あら)わす。
5 이기는 자는 이와 같이 흰옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 결코 지우지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인하리라
6 耳(みみ)のある者(もの)は御霊(みたま)が
諸教会(しょきょうかい)に言(い)いわれることを聞(き)きなさい。」』
6 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다
'*신약 성경* > 요한계시록' 카테고리의 다른 글
10.29. [4개국어] 사랑과 열정이 넘치는 교회 (요한계시록 3:14~22) (0) | 2014.10.29 |
---|---|
10.28. [4개국어] 배반하지 않고 충성을 다하는 교회 (요한계시록 3:7~13) (0) | 2014.10.28 |
10.26. [4개국어] 회개하고 버릴 것과 붙잡을 것을 아는 교회 (요한계시록 2:18~29) (0) | 2014.10.26 |
10.25. [4개국어] 핍박과 유혹 가운데 믿음을 지키는 교회 (요한계시록 2:12~17) (0) | 2014.10.25 |
10.24. [4개국어] 처음 사랑을 기억하고 고난을 이기는 교회 (요한계시록 2:1~11) (0) | 2014.10.24 |