본문 바로가기
*구약 성경*/사무엘 상

03.05. [4개국어] 번뇌하는 사람을 돕는 성령의 사람 (사무엘 상 16:14 - 23)

by 일본어강사 2014. 3. 5.

요미가나 일본어성경

サムエル()第一(だいいち) 十六章(じゅうろくしょう)

[4개국어] おびえる(ひと)(たす)ける御霊(みたま)

(사무엘 상 16:14 - 23) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

14. (しゅ)(れい)はサウルを(はな)

からのわざわいの(かれ)をおびえさせた

 

14. 여호와의 영이 사울에게서 떠나고 여호와께서 부리시는 악령이 그를 번뇌하게 한지라

 

15. そこでサウルの家来(けらい)たちは(かれ)()った

(らん)くださいわざわいをもたらす(かみ)(れい)

あなたをおびえさせているのです

 

15. 사울의 신하들이 그에게 이르되 보소서 하나님께서 부리시는 악령이 왕을 번뇌하게 하온즉

 

16. わが(きみ)どうか御前(みまえ)にはべるこの家来(けらい)どもに

(めい)じてじょうずに立琴(たてこと)をひく(もの)(さが)させて

くださいわざわいをもたらす(かみ)(れい)があなたに(のぞ)むとき

その(こと)をひけばあなたは()くなられるでしょう。」

 

16. 원하건대 우리 주께서는 당신 앞에서 모시는 신하들에게 명령하여 수금을 잘 타는 사람을 구하게 하소서 하나님께서 부리시는 악령이 왕에게 이를 때에 그가 손으로 타면 왕이 나으시리이다 하는지라

17. そこでサウルは家来(けらい)たちに()った

どうか(わたし)のためにじょうずなひき()()つけて

のところに()れて()てくれ。」

 

17. 사울이 신하에게 이르되 나를 위하여 잘 타는 사람을 구하여 내게로 데려오라 하니

 

18. すると若者(わかもの)のひとりが(こた)えて()った

おります(わたし)はベツレヘム(じん)エッサイの息子(むすこ)

()たことがあります(こと)がじょうずで勇士(ゆうし)であり

戦士(せんし)です

ことばには分別(ふんべつ)があり体格(たいかく)()(ひと)です

(しゅ)がこの(ひと)とともにおられます。」

 

18. 소년 중 한 사람이 대답하여 이르되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 수금을 탈 줄 알고 용기와 무용과 구변이 있는 준수한 자라 여호와께서 그와 함께 계시더이다 하더라

 

19. そこでサウルは使(つか)いをエッサイのところに(つか)わし

(ひつじ)(ばん)をしているあなたの()ダビデを

(わたし)のところによこしてください。」()わせた

 

19. 사울이 이에 전령들을 이새에게 보내어 이르되 양 치는 네 아들 다윗을 내게로 보내라 하매

20. それでエッサイはろば一頭分(いっとうぶん)のパンと

ぶどう(しゅ)皮袋(かわぶくろ)(ひと)

()やぎ一匹(いっぴき)()息子(むすこ)ダビデに(たく)して

これをサウルに(おく)った

 

20. 이새가 떡과 한 가죽부대의 포도주와 염소 새끼를 나귀에 실리고 그의 아들 다윗을 시켜 사울에게 보내니

21. ダビデはサウルのもとに()(かれ)(つか)えた

サウルは(かれ)非常(ひじょう)(あい)

ダビデはサウルの道具持(どうぐも)ちとなった

 

21. 다윗이 사울에게 이르러 그 앞에 모셔 서매 사울이 그를 크게 사랑하여 자기의 무기를 드는 자로 삼고

 

22. サウルはエッサイのところに(ひと)をやり

どうかダビデを(わたし)(つか)えさせてください

()()ったから。」()わせた

 

22. 또 사울이 이새에게 사람을 보내어 이르되 원하건대 다윗을 내 앞에 모셔 서게 하라 그가 내게 은총을 얻었느니라 하니라

 

23. (かみ)(れい)がサウルに(のぞ)むたびに

ダビデは立琴(たてこと)()()ってひき

サウルは元気(げんき)回復(かいふく)して()くなり

わざわいの(かれ)から(はな)れた

 

23. 하나님께서 부리시는 악령이 사울에게 이를 때에 다윗이 수금을 들고 와서 손으로 탄즉 사울이 상쾌하여 낫고 악령이 그에게서 떠나더라

 

728x90