본문 바로가기
*구약 성경*/민수기

[聖詩] 주권자의 명령과 안내자를 따르는 안전한 행군 (민수기10장11절~36절) / 李觀衡

by 일본어강사 2025. 4. 6.

[聖詩] 주권자의 명령과 안내자를 따르는 안전한 행군 (민수기1011~36) / 李觀衡

 

구름이 떠나매 시내를 하직하고,

주의 명하심 좇아 무리가 길을 떠나니라.

편대를 따라 각 지파는 질서로 나아가고,

언약궤는 앞서가며 安營할 곳을 예비하도다.

 

모세 일어나 외치되, “여호와여 일어나소서,

주의 대적은 흩어지며 주를 미워함이 도망하리이다.”

행군할 때마다 주의 구름이 그들 위에 머물고,

쉴 때에는 장막에 거하시니 안전이 있었도다.

 

모세 호밥에게 간청하여 이르되,

우리가 여호와께서 주신 땅으로 향하노라,

그대 우리와 함께하면 선을 행하리라,

이는 여호와께서 복을 우리에게 명하셨음이라.”

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330400&pid=1

 

주권자의 명령과 안내자를 따르는 안전한 행군 (민수기 10:11~36) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 11 둘째 해 둘째 달 스무날에 구름이 증거의 성막에서 떠오르매12 이스라엘 자손이 시내 광야에서 출발하여 자기 길을 가더니 바란 광야에 구름이 머무니라13 이와 같이 그들이 여호

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

民数記(みんすうき) 十章(じゅっしょう)

主権者(しゅけんしゃ)命令(めいれい)(みちび)()(したが)安全(あんぜん)行進(こうしん)

(민수기 10:11~36) : https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330420&pid=3

 

主権者の命令と導き手に従う安全な行進 (民数記 10:11~36) | 일본어 큐티 | CGN

11 二年目の第二の月の二十日に、雲があかしの幕屋の上から離れて上った。12 それでイスラエルの子らはシナイの荒野を旅立った。雲はパランの荒野でとどまった。13 彼らは、モーセを通し

www.cgntv.net

 

 

11. 第二年目(だいにねんめ)第二月(だいに)二十日(はつか)

(くも)があかしの幕屋(まくや)(うえ)から(はな)れて(のぼ)った

 

11. 둘째 해 둘째 달 스무날에 구름이 증거의 성막에서 떠오르매

 

12. それでイスラエル(じん)はシナイの荒野(あらの)()

旅立(たびだ)ったが(くも)はパランの荒野でとどまった

 

12. 이스라엘 자손이 시내 광야에서 출발하여 자기 길을 가더니 바란 광야에 구름이 머무니라

 

13. (かれ)らはモーセを(とお)して(しめ)された

(しゅ)命令(めいれい)によって(はじ)めて旅立(たびだ)

 

13. 이와 같이 그들이 여호와께서 모세에게 명령하신 것을 따라 행진하기를 시작하였는데

 

14. まず(はじ)めにユダ(ぞく)宿営(しゅくえい)(はた)

その軍団(ぐんだん)ごとに出発(しゅっぱつ)した

軍団長(ぐんだんちょう)はアミナダブの()ナフション

 

14. 선두로 유다 자손의 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 행진하였으니 유다 군대는 암미나답의 아들 나손이 이끌었고

 

15. イッサカル部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)

ツアルの()ネタヌエル

 

15. 잇사갈 자손 지파의 군대는 수알의 아들 느다넬이 이끌었고

 

16. ゼブルン部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)はヘロンの()エリアブ

 

16. 스불론 자손 지파의 군대는 헬론의 아들 엘리압이 이끌었더라

 

17. 幕屋(まくや)()りはずされ幕屋(はこ)ぶゲルションの(ぞく)メラリ(ぞく)出発(しゅっぱつ)

 

17. 이에 성막을 걷으매 게르손 자손과 므라리 자손이 성막을 메고 출발하였으며

 

18. ルベンの宿営(しゅくえい)(はた)その軍団(ぐんだん)ごとに

出発(しゅっぱつ)軍団長(ぐんだんちょう)はシェデウルの()エリツル

 

18. 다음으로 르우벤 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 출발하였으니 르우벤의 군대는 스데울의 아들 엘리술이 이끌었고

 

19. シメオン部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)

ツリシャダイの()シェルミエル

 

19. 시므온 자손 지파의 군대는 수리삿대의 아들 슬루미엘이 이끌었고

 

20. ガド部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)はデウエルの()エルヤサフ

 

20. 갓 자손 지파의 군대는 드우엘의 아들 엘리아삽이 이끌었더라

 

21. (せい)なる(もの)(はこ)ぶケハテ(じん)出発(しゅっぱつ)

(かれ)らが()くまでに幕屋(まくや)()()えられる

 

21. 고핫인은 성물을 메고 행진하였고 그들이 이르기 전에 성막을 세웠으며

 

22. またエフライム(ぞく)宿営(しゅくえい)(はた)

その軍団(ぐんだん)ごとに出発(しゅっぱつ)

軍団長(ぐんだんちょう)はアミフデの()エリシャマ

 

22. 다음으로 에브라임 자손 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 행진하였으니 에브라임 군대는 암미훗의 아들 엘리사마가 이끌었고

 

23. マナセ部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)

ダツルの()ガムリエル

 

23. 므낫세 자손 지파의 군대는 브다술의 아들 가말리엘이 이끌었고

 

24. ベニヤミン部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)

ギデオニの()アビダンであった

 

24. 베냐민 자손 지파의 군대는 기드오니의 아들 아비단이 이끌었더라

 

25. ダン部族(ぶぞく)宿営(しゅくえい)(はた)

全宿営(ぜんしゅくえい)後衛(こうえい)としてその軍団(ぐんだん)ごとに

出発(しゅっぱつ)軍団長(ぐんだんちょう)はアミシャダイの()アヒエゼル

 

25. 다음으로 단 자손 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 행진하였으니 이 군대는 모든 진영의 마지막 진영이었더라 단 군대는 암미삿대의 아들 아히에셀이 이끌었고

 

26. アシェル部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)

オクランの()パグイエル

 

26. 아셀 자손 지파의 군대는 오그란의 아들 바기엘이 이끌었고

 

27. ナフタリ部族(ぶぞく)軍団長(ぐんだんちょう)はエナンの()アヒラ

 

27. 납달리 자손 지파의 군대는 에난의 아들 아히라가 이끌었더라

 

28. 以上(いじょう)がイスラエル(じん)軍団(ぐんだん)ごとの

出発順序(しゅっぱつじゅんじょ)であって(かれ)らはそのように出発した

 

28. 이스라엘 자손이 행진할 때에 이와 같이 그들의 군대를 따라 나아갔더라

 

29. さてモーセは(かれ)らのしゅうとミデヤン(じん)ルウエルの()

ホバブに()った。「(わたし)たちは(しゅ)があなたがたに(あた)えるとわれた場所(ばしょ)出発(しゅっぱつ)するところですたちといっしょに()きましょうたちはあなたをしあわせにします(しゅ)がイスラエルにしあわせを約束(やくそく)しておられるからです。」

 

29. 모세가 모세의 장인 미디안 사람 르우엘의 아들 호밥에게 이르되 여호와께서 주마 하신 곳으로 우리가 행진하나니 우리와 동행하자 그리하면 선대하리라 여호와께서 이스라엘에게 복을 내리리라 하셨느니라

 

30. (かれ)はモーセに(こた)えた。「(わたし)()きません

()まれ故郷(こきょう)(かえ)りま。」

 

30. 호밥이 그에게 이르되 나는 가지 아니하고 내 고향 내 친족에게로 가리라

 

31. そこでモーセは()った。「どうか(わたし)たちを見捨(みす)てないで

くださいあなたはたちが荒野(あらの)のどこで宿営(しゅくえい)したら

よいかご(ぞん)じでありたちにとって()なのですから

 

31. 모세가 이르되 청하건대 우리를 떠나지 마소서 당신은 우리가 광야에서 어떻게 진 칠지를 아나니 우리의 눈이 되리이다

 

32. (わたし)たちといっしょに()ってくだされば(しゅ)

たちに(くだ)さるしあわせをあなたにもおわかちしたいのです。」

 

32. 우리와 동행하면 여호와께서 우리에게 복을 내리시는 대로 우리도 당신에게 행하리이다

 

33. こうして(かれ)らは(しゅ)(やま)()三日(みっか)

(みち)のりを(すす)んだ契約(けいやく)(はこ)三日のりの

(あいだ)らの先頭(せんとう)()って(すす)

らの休息(きゅうそく)場所(ばしょ)(さが)した

 

33. 그들이 여호와의 산에서 떠나 삼 일 길을 갈 때에 여호와의 언약궤가 그 삼 일 길에 앞서 가며 그들의 쉴 곳을 찾았고

 

34. (かれ)らが宿営(しゅくえい)()(すす)むとき

昼間(ひるま)(しゅ)(くも)らの(うえ)にあった

 

34. 그들이 진영을 떠날 때에 낮에는 여호와의 구름이 그 위에 덮였었더라

 

35. 契約(けいやく)(はこ)出発(しゅっぱつ)するときには

モーセはこう()っていた。「(しゅ)()()がってください

あなたの(てき)()らされあなたを(にく)(もの)

御前(みまえ)から()()りますように。」

 

35. 궤가 떠날 때에는 모세가 말하되 여호와여 일어나사 주의 대적들을 흩으시고 주를 미워하는 자가 주 앞에서 도망하게 하소서 하였고

 

36. またそれがとどまるときに(かれ)()っていた

(しゅ)(かえ)りください

イスラエルの幾千万(いくせんまん)(たみ)のもとに。」

 

36. 궤가 쉴 때에는 말하되 여호와여 이스라엘 종족들에게로 돌아오소서 하였더라

 

728x90