[聖詩] 공동체의 문제 해결 방법 (느헤미야5:1~13) / 이창용 목사님
성벽 재건, 영적 공동체 재건
하나님 나라를 세울 때에는
외부의 위협과 공격에 대비해
하나님의 능력에 의지하며
늘 깨어 더불어 기도할지니라.
부의 불균형, 과도한 세금,
굶주린 자녀들, 쓰린 한숨.
형제를 팔아야 하는 슬픔등
공동체의 정신이 상실될 때
느헤미야의 거룩한 분노를....
은혜의 정신을 다시 새기고,
서로를 돌보며 사랑과 배려
고애(Goel)제도를 실천하여
서로 형제를 구하는 손길로
기쁨 충만하게 할지니라.
청지기의 도를 회복하여
탐욕을 벗고 말씀 따라 행하며
경외하는 마음으로 나아갈지니
하나님 은혜를 나누는 삶으로
공동체 문제를 해결할 수 있느니라.
----------------
[聖詩] 共同体の問題解決方法 / 일역 이관형
城壁再建、霊的共同体再建
神の国を建てる時には
外部からの脅威や攻撃の備え、
神の力に頼りながら
常に目覚め、相俟って祈るべきである。
富の不均衡、税金の行過ぎ
飢えた子どもたち、辛いため息
兄弟を売らなきゃならぬ悲しみ等
共同体精神が失われた時、
ネヘミヤの聖なる怒りを....
恵みの精神を刻み直し、
互いに世話し、愛と配慮
ゴエル制度を行い、
互いに兄弟を助ける手として
喜び溢れるようにすべきである。
管理人の道を回復し、
貪欲を脱ぎ捨て、御言葉に従って行いながら
恐れる心をもって
神の恵みを分ち合う生き方により、
共同体問題が解決できるものである。
ーーーーーーーーーーーーー
[聖詩] 공동체의 문제 해결 방법
共同体(きょうどうたい)の問題解決方法(もんだいかいけつほうほう)
성벽 재건, 영적 공동체 재건
城壁再建(じょうへきさいけん)、霊的共同体再建(れいてききょうどうたいさいけん)
하나님 나라를 세울 때에는
神(かみ)の国(くに)を建(た)てる時(とき)には
외부의 위협과 공격에 대비해
外部(がいぶ)からの脅威(きょうい)や攻撃(こうげき)の備(そな)え、
하나님의 능력에 의지하며
神(かみ)の力(ちから)に頼(たよ)りながら
늘 깨어 더불어 기도할지니라.
常(つね)に目覚(めざ)め、相俟(あいま)って祈(いの)るべきである。
부의 불균형, 과도한 세금,
富(とみ)の不均衡(ふきんこう)、税金(ぜいきん)の行過(ゆきす)ぎ
굶주린 자녀들, 쓰린 한숨.
飢(う)えた子(こ)どもたち、辛(つら)いため息(いき)
형제를 팔아야 하는 슬픔등
兄弟(きょうだい)を売(う)らなきゃならぬ悲(かな)しみ等(など)
공동체의 정신이 상실될 때
共同体精神(きょうどうたいせいしん)が失(うしな)われた時(とき)、
느헤미야의 거룩한 분노를....
ネヘミヤの聖(せい)なる怒(いか)りを....
은혜의 정신을 다시 새기고,
恵(めぐ)みの精神(せいしん)を刻(きざ)み直(なお)し、
서로를 돌보며 사랑과 배려
互(たが)いに世話(せわ)し、愛(あい)と配慮(はいりょ)
고애(Goel)제도를 실천하여
ゴエル制度(せいど)を行(おこな)い、
서로 형제를 구하는 손길로
互(たが)いに兄弟(きょうだい)を助(たす)ける手(て)として
기쁨 충만하게 할지니라.
喜(よろこ)び溢(あふ)れるようにすべきである。
청지기의 도를 회복하여
管理人(かんりにん)の道(どう)を回復(かいふく)し、
탐욕을 벗고 말씀 따라 행하며
貪欲(どんよく)を脱(ぬ)ぎ捨(す)て、御言葉(みことば)に従(したが)って行(おこな)いながら
경외하는 마음으로 나아갈지니
恐(おそ)れる心(こころ)をもって
하나님 은혜를 나누는 삶으로
神(かみ)の恵(めぐ)みを分(わか)ち合(あ)う生(い)き方(かた)により、
공동체 문제를 해결할 수 있느니라.
共同体問題(きょうどうたいもんだい)が解決(かいけつ)できるものである。
========================
요미가나 일본어성경
ネヘミヤ記(き) 五章(ごしょう)
공동체의 문제 해결 방법
(느헤미야 5:1~13) : https://www.youtube.com/watch?v=UG6XVwwYUrY&t=2022s
1. ときに、民(たみ)とその妻(つま)たちは、その同胞(どうほう)の
ユダヤ人(じん)たちに対(たい)して強(つよ)い抗議(こうぎ)の声(こえ)をあげた。
1. 그 때에 백성들이 그들의 아내와 함께 크게 부르짖어 그들의 형제인 유다 사람들을 원망하는데
2. ある者(もの)は、「私(わたし)たちには息子(むすこ)や娘(むすめ)が
大(おお)ぜいいる。私たちは、食(た)べて生(い)きるために、
穀物(こくもつ)を手(て)に入(い)れなければならない」と言(い)い。
2. 어떤 사람은 말하기를 우리와 우리 자녀가 많으니 양식을 얻어 먹고 살아야 하겠다 하고
3. またある者(もの)は、「このききんに際(さい)し、穀物(こくもつ)を
手(て)に入(い)れるために、私(わたし)たちの畑(はたけ)も、ぶどう畑(ばたけ)も、家(いえ)も抵当(ていとう)に入れなければならない」と言(い)った。
3. 어떤 사람은 말하기를 우리가 밭과 포도원과 집이라도 저당 잡히고 이 흉년에 곡식을 얻자 하고
4. またある者(もの)は言(い)った。「私(わたし)たちは、王(おう)に
支払(しはら)う税金(ぜいきん)のために、私たちの畑(はたけ)と
ぶどう畑(ばたけ)をかたにして、金(かね)を借(か)りなければならなかった。
4. 어떤 사람은 말하기를 우리는 밭과 포도원으로 돈을 빚내서 왕에게 세금을 바쳤도다
5. 現(げん)に、私(わたし)たちの肉(にく)は私たちの兄弟(きょうだい)の
肉(にく)と同(おな)じであり、私たいの子(こ)どもも彼(かれ)らの子どもと
同じなのだ。それなのに、今(いま)、私たちは自分(じぶん)たちの息子(むすこ)や娘(むすめ)を奴隷(どれい)に売(う)らなければならない。事実(じじつ)、
私たちの娘で、もう奴隷にされている者(もの)もいる。しかし、私たちの
畑(はたけ)もぶどう畑(ばたけ)も他人(たにん)の所有(しょゆう)となって
いるので、私たちにはどうする力(ちから)もない。」
5. 우리 육체도 우리 형제의 육체와 같고 우리 자녀도 그들의 자녀와 같거늘 이제 우리 자녀를 종으로 파는도다 우리 딸 중에 벌써 종된 자가 있고 우리의 밭과 포도원이 이미 남의 것이 되었으나 우리에게는 아무런 힘이 없도다 하더라
6. 私(わたし)は彼(かれ)らの不平(ふへい)と、これらのことばを聞(き)いて、
非常(ひじょう)に怒(いか)った。
6. ○내가 백성의 부르짖음과 이런 말을 듣고 크게 노하였으나
7. 私(わたし)は十分(じゅうぶん)考(かんが)えたうえで、おもだった
者(もの)たちや代表者(だいひょうしゃ)たちを非難(ひなん)して言(い)った。
「あなたがたはみな、自分(じぶん)の兄弟(きょうだい)たちに、担保(たんぽ)を
取(と)って金(かね)を貸(か)している」と。私は大集会(だいしゅうかい)を
開(ひら)いて彼(かれ)らを責(せ)め、
7. 깊이 생각하고 귀족들과 민장들을 꾸짖어 그들에게 이르기를 너희가 각기 형제에게 높은 이자를 취하는도다 하고 대회를 열고 그들을 쳐서
8. 彼(かれ)らに言(い)った。「私(わたし)たちは、異邦人(いほうじん)に
売(う)られた私たちの兄弟(きょうだい)、ユダヤ人(じん)を、できるかぎり
買(か)い取(と)った。それなのに、あなたがたはまた、自分(じぶん)の兄弟たちを売ろうとしている。私たちが彼らを買(か)わなければならないのだ。」すると、
彼らは黙(だま)ってしまい、一言(ひとこと)も言(い)いだせなかった。
8. 그들에게 이르기를 우리는 이방인의 손에 팔린 우리 형제 유다 사람들을 우리의 힘을 다하여 도로 찾았거늘 너희는 너희 형제를 팔고자 하느냐 더구나 우리의 손에 팔리게 하겠느냐 하매 그들이 잠잠하여 말이 없기로
9. 私(わたし)は言(い)い続(つづ)けた。「あなたがたのしていることは
良(よ)くない。あなたがたは、私たちの敵(てき)である異邦人(いほうじん)の
そしりを受(う)けないために、私たちの神(かみ)を恐(おそ)れながら
歩(あゆ)むべきではないか。
9. 내가 또 이르기를 너희의 소행이 좋지 못하도다 우리의 대적 이방 사람의 비방을 생각하고 우리 하나님을 경외하는 가운데 행할 것이 아니냐
10. 私(わたし)も、私の親類(しんるい)の者(もの)も、私に仕(つか)える
若(わか)い者たちも、彼(かれ)らに金(かね)や穀物(こくもつ)を貸(か)して
やったが、私たちはその負債(ふさい)を帳(ちょう)消(け)しにしよう。
10. 나와 내 형제와 종자들도 역시 돈과 양식을 백성에게 꾸어 주었거니와 우리가 그 이자 받기를 그치자
11. だから、あなたがたも、きょう、彼(かれ)らの畑(はたけ)、
ぶどう畑(ばたけ)、オリーブ畑、家(いえ)、それにまた、あなたがたが彼らに
貸(か)していた金(かね)や、穀物(こくもつ)、新(あたら)しいぶどう酒(しゅ)、
油(あぶら)などの利子(りし)を彼らに返(かえ)してやりなさい。」
11. 그런즉 너희는 그들에게 오늘이라도 그들의 밭과 포도원과 감람원과 집이며 너희가 꾸어 준 돈이나 양식이나 새 포도주나 기름의 백분의 일을 돌려보내라 하였더니
12. すると彼(かれ)らは、「私(わたし)たちは返(かえ)します。彼らから
何(なに)も要求(ようきゅう)しません。私たちはあなたの言(い)われるとおりに
します」と言った。そこで、私は祭司(さいし)たちを呼(よ)び、彼らに
この約束(やくそく)を実行(じっこう)する誓(ちか)いを立(た)てさせた。
12. 그들이 말하기를 우리가 당신의 말씀대로 행하여 돌려보내고 그들에게서 아무것도 요구하지 아니하리이다 하기로 내가 제사장들을 불러 그들에게 그 말대로 행하겠다고 맹세하게 하고
13. 私(わたし)はまた、私のすそを振(ふ)って言(い)った。
「この約束(やくそく)を果(は)たさない者(もの)を、ひとり残(のこ)らず、
神(かみ)がこのように、その家(いえ)とその勤労(きんろう)の実(み)とから
振(ふ)り落(お)としてくださいますように。このように、
その者は振り落(お)とされて、むなしいものとなりますように。」すると
全集団(ぜんしゅうだん)は、「アーメン」と言(い)って、主(しゅ)をほめたたえた。こうして、民(たみ)はこの約束(やくそく)を実行(じっこう)した。
13. 내가 옷자락을 털며 이르기를 이 말대로 행하지 아니하는 자는 모두 하나님이 또한 이와 같이 그 집과 산업에서 털어 버리실지니 그는 곧 이렇게 털려서 빈손이 될지로다 하매 회중이 다 아멘 하고 여호와를 찬송하고 백성들이 그 말한 대로 행하였느니라
'요미가나 일어성경 > 이창용 목사님 언당교회' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 믿음으로 말미암는 복 (갈라디아서3:15~29) / 이창용 목사님 (0) | 2025.02.25 |
---|---|
[聖詩] 나는 죽고 예수가 사는 삶 3 (갈라디아서2:14~21) / 이창용 목사님 (0) | 2025.02.23 |
[聖詩] 지금 여기 계시며 말씀하시는 전능하신 하나님 (예레미야32:17~27) / 이창용 목사님 (2) | 2025.02.22 |
[聖詩] 나는 죽고 예수가 사는 삶2 (갈라디아서 2:19~21) / 이창용 목사님 (2) | 2025.02.21 |
[聖詩] 나는 죽고 예수가 사는 삶1 (갈라디아서 2:19~21) / 이창용 목사님 (0) | 2025.02.20 |