본문 바로가기
*신약 성경*/요한복음

[聖詩] 하나님 영광을 드러낸 부활의 표적 (요한복음 11장36절~44절) / 李觀衡

by 일본어강사 2025. 2. 10.

[聖詩] 하나님 영광을 드러낸 부활의 표적 (요한복음 1136~44) / 李觀衡

 

눈물 속에 가득 찬 슬픔의 자리,

마르다와 마리아의 탄식 소리.

사랑하신 나사로 무덤에 묻혀,

사흘을 지나도록 어둠에 갇히니.

 

"돌을 옮겨라" 말씀하시나니,

절망 속 희망이 싹트느니라.

하늘을 우러러 기도하시며,

아버지 뜻대로 이루시는도다.

 

"나사로야, 나오라!" 외치실 때,

죽음이 떠나고 생명이 깨어.

부활의 기적으로 드러나니

하나님 영광이 빛나는도다,

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329156&pid=1

 

하나님 영광을 드러낸 부활의 표적 (요한복음 11:36~44) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 36 이에 유대인들이 말하되 보라 그를 얼마나 사랑하셨는가 하며37 그중 어떤 이는 말하되 맹인의 눈을 뜨게 한 이 사람이 그 사람은 죽지 않게 할 수 없었더냐 하더라38 이에 예수께

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 十一章(じゅういっしょう)

(かみ)栄光(えいこう)(あらわ)した復活(ふっかつ)のしるし

(일본어 큐티듣기) https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=329166&pid=3

 

神の栄光を現した復活のしるし (ヨハネの福音書 11:36〜44) | 일본어 큐티 | CGN

36 ユダヤ人たちは言った。「ご覧なさい。どんなにラザロを愛しておられたことか。」37 しかし、彼らのうちのある者たちは、「見えない人の目を開けたこの方も、ラザロが死なないように

www.cgntv.net

 

 

36 そこでユダヤ(じん)たちは()った

(らん)なさい(しゅ)はどんなに(かれ)

(あい)しておられたことか。」

 

36 이에 유대인들이 말하되 보라 그를 얼마나 사랑하셨는가 하며

 

37 しかし、「盲人(もうじん)()をあけたこの

あの(ひと)()なせないでおくことはできなかったのか

()(もの)もいた

 

37 그중 어떤 이는 말하되 맹인의 눈을 뜨게 한 이 사람이 그 사람은 죽지 않게 할 수 없었더냐 하더라

 

38 そこでイエスはまたも(こころ)のうちに(いきどお)りを

(おぼ)えながら(はか)()られたはほら(あな)であって

(いし)がそこに()てかけてあった

 

38 이에 예수께서 다시 속으로 비통히 여기시며 무덤에 가시니 무덤이 굴이라 돌로 막았거늘

 

39 イエスは()われた。「その(いし)()りのけなさい。」

()んだ(ひと)姉妹(しまい)マルタはった。「(しゅ)

もう(くさ)くなっておりましょう四日(よっか)になりますから。」

 

39 예수께서 이르시되 돌을 옮겨 놓으라 하시니 그 죽은 자의 누이 마르다가 이르되 주여 죽은 지가 나흘이 되었으매 벌써 냄새가 나나이다

 

40 イエスは彼女(かのじょ)()われた。「もしあなたが(しん)じるなら

あなたは(かみ)栄光(えいこう)()

とわたしはったではありませんか。」

 

40 예수께서 이르시되 내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐 하시니

 

41 そこで(かれ)らは(いし)()りのけた

イエスは()()げて()われた。「(ちち)わたしの(ねが)いを

()いてくださったことを感謝(かんしゃ)いたします

 

41 돌을 옮겨 놓으니 예수께서 눈을 들어 우러러보시고 이르시되 아버지여 내 말을 들으신 것을 감사하나이다

 

42 わたしはあなたがいつもわたしの(ねが)いを()いてくださることを

()っておりましたしかしわたしは(まわ)りにいる群衆(ぐんしゅう)

ためにこの(ひとびと)あなたがわたしをお(つか)わしになったことを

(しん)じるようになるためにこう(もう)したのです。」

 

42 항상 내 말을 들으시는 줄을 내가 알았나이다 그러나 이 말씀 하옵는 것은 둘러선 무리를 위함이니 곧 아버지께서 나를 보내신 것을 그들로 믿게 하려 함이니이다

 

43 そしてイエスはそう()われると大声(おおごえ)(さけ)ばれた

ラザロよ()()なさい。」

 

43 이 말씀을 하시고 큰 소리로 나사로야 나오라 부르시니

 

44 すると()んでいた(ひと)()(あし)(なが)(ぬの)

()かれたままで()()(かれ)(かお)布切(ぬのぎ)れで

(つつ)まれていたイエスはらに()われた。「ほどいてやって

(かえ)らせなさい。」

 

44 죽은 자가 수족을 베로 동인 채로 나오는데 그 얼굴은 수건에 싸였더라 예수께서 이르시되 풀어 놓아 다니게 하라 하시니라

728x90