본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 하나님의 비밀이 이루어지는 그날 (요한계시록 10장1절~11절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 12. 10.

 

[聖詩] 하나님의 비밀이 이루어지는 그날 (요한계시록 101~11) / ,일역 : 李觀衡

 

하늘로부터 내려오는 강한 천사,

구름을 입고 무지개를 두른 머리.

 

해같이 빛나는 얼굴과 불기둥 같은 발,

손에 든 작은 책은 열린 진리라.

 

바다와 땅 위에 서서 크게 외치니,

천둥 같은 음성에 세상이 떨리네.

 

일곱 우레가 소리하던 그 비밀,

기록을 멈추라 하신 주의 명령.

 

세월과 시간이 끝나는 그날,

하나님의 계획이 완성되리라.

 

선지자들에게 전하신 말씀처럼,

작은 책의 쓴맛도 영광의 길로.

 

땅끝까지 외치라 전하라 하신,

주의 뜻이 이루어질 그날을 기다리며.

 

----------------------

 

奥義実現されるその

 

からりて御使

まれて頭上にはがあって

 

その太陽のようでありそののようであった

そのにはかれたさな真理である

 

右足左足大声んだら

のようなにこのえるね

 

つのがおのおのしたその内緒

つのったことはじてきしるすな。」との命令

 

歳月時間わるその

計画うぞ

 

預言者たちにえた御言葉のように

さな苦味栄光

 

てまでえよとのわれた

御心うそのちながら

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

하나님의 비밀이 이루어지는 그날

(かみ)奥義(おくぎ)実現(じつげん)されるその()

 

하늘로부터 내려오는 강한 천사,

(てん)から()りて()(つよ)御使(みつか)

구름을 입고 무지개를 두른 머리.

(くも)(つつ)まれて頭上(ずじょう)には(にじ)があって

 

해같이 빛나는 얼굴과 불기둥 같은 발,

その(かお)太陽(たいよう)のようでありその(あし)()(はしら)のようであった

손에 든 작은 책은 열린 진리라.

その()には(ひら)かれた(ちい)さな()(もの)真理(しんり)である

 

바다와 땅 위에 서서 크게 외치니,

右足(みぎあし)(うみ)(うえ)左足(ひだりあし)()()大声(おおごえ)(さけ)んだ

천둥 같은 음성에 세상이 떨리네.

(かみなり)のような(こえ)にこの()(ふる)えるね

 

일곱 우레가 소리하던 그 비밀,

(なな)つの(かみなり)がおのおの(こえ)()したその内緒(ないしょ)

기록을 멈추라 하신 주의 명령.

つの()ったことは(ふう)じて()きしるすな。」との(しゅ)命令(めいれい)

 

세월과 시간이 끝나는 그날,

歳月(さいげつ)時間(じかん)()わるその()

하나님의 계획이 완성되리라.

(かみ)計画(けいかく)(かな)うぞ

 

선지자들에게 전하신 말씀처럼,

預言者(よげんしゃ)たちに(つた)えた御言葉(みことば)のように

작은 책의 쓴맛도 영광의 길로.

(ちい)さな()(もの)苦味(にがみ)栄光(えいこう)(みち)

 

땅끝까지 외치라 전하라 하신,

()()てまで(つた)えよとの()われた

주의 뜻이 이루어질 그날을 기다리며.

(しゅ)御心(みこころ)(かな)うその()()ちながら

728x90