본문 바로가기
*구약 성경*/시편

[聖詩] 하나님만 바라면 흔들리지 않습니다 (시편 62장1절~12절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 11. 1.

[聖詩] 하나님만 바라면 흔들리지 않습니다 (시편 621~12) / 이관형

 

하나님만 바라면 흔들리지 않나니

나의 구원, 나의 반석은 오직 주님이시니다.

위험한 세상 속에서도 주님은 나를 지키시니

하나님 안에 거할 때 나는 안전하도다.

 

사람은 바람 같은 존재,

한숨처럼 스쳐가는 인생이기에

하나님을 의지하는 자는 결코 쓰러지지 않나니

세상의 재물이나 명예에 마음을 두지 않는도다

 

내 모든 소망은 오직 하나님께 있나니

그분은 공의와 사랑으로 나를 붙드시고,

진실한 마음으로 나를 품으시나니

영원히 변치 않는 주님을 찬양하리라.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=327692&pid=1

 

하나님만 바라면 흔들리지 않습니다 (시편 62:1~12) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 [다윗의 시, 인도자를 따라 여두둔의 법칙에 따라 부르는 노래]1 나의 영혼이 잠잠히 하나님만 바람이여 나의 구원이 그에게서 나오는도다2 오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

詩篇(しへん) 六十二篇(ろくじゅうにへん)

[4개국어] ただ(かみ)()(のぞ)むなら()るがされません

(시편 62:1~12) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=327734&pid=3

 

ただ神を待ち望むなら揺るがされません (詩篇 62:1〜12) | 일본어 큐티 | CGN

1 私のたましいは黙ってただ神を待ち望む。私の救いは神から来る。2 神こそわが岩わが救いわがやぐら。私は決して揺るがされない。3 おまえたちはいつまで一人の人を襲うのか。おまえた

www.cgntv.net

 

 

1. (わたし)のたましいは(だま)ってただ(かみ)()(のぞ)

(すく)いはから()

 

1. 나의 영혼이 잠잠히 하나님만 바람이여 나의 구원이 그에게서 나오는도다

 

2. (かみ)こそわが(いわ)わが(すく)わがやぐら

(わたし)(けっ)してゆるがされない

 

2. 오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 요새이시니 내가 크게 흔들리지 아니하리로다

 

3. おまえたちはいつまでひとりの(ひと)(おそ)うのか

おまえたちはこぞって()(ころ)そうとしているあたかも

(かたむ)いた城壁(じょうへき)ぐらつく石垣(いしがき)のように

 

3. 넘어지는 담과 흔들리는 울타리 같이 사람을 죽이려고 너희가 일제히 공격하기를 언제까지 하려느냐

 

4. まことに(かれ)らは(たか)地位(ちい)から

()()とそうとたくらんでいるらは(いつわ)りを(この)

(くち)では祝福(しゅくふく)(こころ)(なか)ではのろうセラ

 

4. 그들이 그를 그의 높은 자리에서 떨어뜨리기만 꾀하고 거짓을 즐겨 하니 입으로는 축복이요 속으로는 저주로다 (셀라)

 

5. (わたし)のたましいは(だま)ってただ(かみ)()(のぞ)

みはから()るからだ

 

5. 나의 영혼아 잠잠히 하나님만 바라라 무릇 나의 소망이 그로부터 나오는도다

 

6. (かみ)こそわが(いわ)わが(すく)わがやぐら

(わたし)はゆるがされることはない

 

6. 오직 그만이 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 요새이시니 내가 흔들리지 아니하리로다

 

7. (わたし)(すく)いと栄光(えいこう)(かみ)にかかっている(ちから)(いわ)()(どころ)のうちにある

 

7. 나의 구원과 영광이 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다

 

8. (たみ)どんなときにも(かみ)信頼(しんらい)せよ

あなたがたの(こころ)御前(みまえ)(そそ)()

われらの()(どころ)であるセラ

 

8. 백성들아 시시로 그를 의지하고 그의 앞에 마음을 토하라 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라)

 

9. まことに身分(みぶん)(ひく)(ひとびと)むなしく

(たか)々は(いつわ)りだはかりにかけると(かれ)らは

(うえ)()がるらを()わせても(いき)より(かる)

 

9. , 슬프도다 사람은 입김이며 인생도 속임수이니 저울에 달면 그들은 입김보다 가벼우리로다

 

10. 圧制(あっせい)にたよるな略奪(りゃくだつ)にむなしい(のぞ)みを

かけるな(とみ)がふえてもそれに(こころ)()めるな

 

10. 포악을 의지하지 말며 탈취한 것으로 허망하여지지 말며 재물이 늘어도 거기에 마음을 두지 말지어다

 

11. (かみ)一度(いちど)()げられた二度(にど)

(わたし)はそれを()いた(ちから)のものであることを

 

11. 하나님이 한두 번 하신 말씀을 내가 들었나니 권능은 하나님께 속하였다 하셨도다

 

12. (しゅ)(めぐ)みもあなたのものです

あなたはそのしわざに(おう)じて(ひと)(むく)いられます

 

12. 주여 인자함은 주께 속하오니 주께서 각 사람이 행한 대로 갚으심이니이다

728x90