본문 바로가기
*신약 성경*/갈라디아서

[聖詩] 주님 십자가만 자랑하십시오 (갈라디아서 6장11절~18절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 10. 31.

[聖詩] 주님 십자가만 자랑하십시오 (갈라디아서 611~18) / 이관형

 

주님 십자가만 자랑할래요

삶의 끝자락에도 그 사랑이 있기에,

세상 모든 것 버려도 부족함 없으니,

오직 주의 십자가가 나의 자랑이지요.

 

내 손으로 적은 이 말씀,

은혜의 편지로 새겨져,

육체의 고통도 기쁨이 되고,

주의 길 걷게 해 주시네요.

 

새로운 피조물 되어 살도록,

세상 것에 흔들리지 않도록,

평강과 자비를 주신 그 사랑,

내 평생 주님만 자랑할래요.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=327691&pid=1

 

주님 십자가만 자랑하십시오 (갈라디아서 6:11~18) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 11 내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라12 무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희에게 할례를 받게 함은 그들이 그리스도의 십자가로 말미암아 박해를 면

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ガラテヤ(びと)への手紙(てがみ) 六章(ろくしょう)

(しゅ)十字架(じゅうじか)だけを(ほこ)ましょう

(갈라디아서 6:11~18) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=327733&pid=3

 

主の十字架だけを誇りましょう (ガラテヤ人への手紙 6:11〜18) | 일본어 큐티 | CGN

11 ご覧なさい。こんなに大きな字で、私はあなたがたに自分の手で書いています。12 肉において外見を良くしたい者たちが、ただ、キリストの十字架のゆえに自分たちが迫害されないように

www.cgntv.net

 

 

11. (らん)のとおり(わたし)(いま)こんなに(おお)きな()

自分(じぶん)のこの()であなたがたに()いています

 

11. 내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라

 

12. あなたがたに割礼(かつれい)強制(きょうせい)する(ひと)たちは

(にく)において外見(がいけん)()くしたいたちです

(かれ)らはただキリストの十字架(じゅうじか)のために

迫害(はくがい)()けたくないだけなのです

 

12. 무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희에게 할례를 받게 함은 그들이 그리스도의 십자가로 말미암아 박해를 면하려 함뿐이라

 

13. なぜなら割礼(かつれい)()けた(ひと)たちは

自分自身(じぶんじしん)律法(りっぽう)(まも)っていません

それなのに(かれ)らがあなたがたに割礼けさせようとするのは

あなたがたの(にく)(ほこ)りたいためなのです

 

13. 할례를 받은 그들이라도 스스로 율법은 지키지 아니하고 너희에게 할례를 받게 하려 하는 것은 그들이 너희의 육체로 자랑하려 함이라

 

14. しかし(わたし)にはたちの(しゅ)イエスキリストの

十字架(じゅうじか)以外(いがい)(ほこ)りとするものが(けっ)して

あってはなりませんこの十字架によって世界(せかい)(たい)して

十字架につけられ世界して十字架につけられたのです

 

14. 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라

 

15. 割礼(かつれい)()けているかけていないかは

大事(だいじ)なことではありません

大事なのは(あたら)しい創造(そうぞう)です

 

15. 할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받는 것만이 중요하니라

 

16. どうかこの基準(きじゅん)(したが)って(すす)(ひとびと)

すなわち(かみ)のイスラエルの(うえ)平安(へいあん)とあわれみが

ありますように

 

16. 무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다

 

17. これからはだれも(わたし)(わずら)わさないようにしてください

この()イエスの()(いん)()びているのですから

 

17. 이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 하지 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 지니고 있노라

 

18. どうか(わたし)たちの(しゅ)イエスキリストの(めぐ)みが

兄弟(きょうだい)たちよあなたがたの(れい)とともにありますように

メン

 

18. 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다 아멘

728x90