본문 바로가기
갈라디아서

[聖詩] 율법의 역할은 믿음이 올 때까지 (갈라디아서 3장19절~29절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 10. 24.

[聖詩] 율법의 역할은 믿음이 올 때까지 (갈라디아서 319~29) / 이관형

 

율법은 왜 주어졌을까

죄의 길을 막기 위해

언약까지 가는 길에

우리를 보호하려 했느니

 

믿음이 올 때까지

율법은 우리를 지키며

그리스도 안에 이르도록

인도하는 길잡이였느니라.

 

이제 믿음이 왔으니

율법의 역할은 끝났나니

우리는 모두 하나 되어

예수 안에서 자유롭도다.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=327684&pid=1

 

율법의 역할은 믿음이 올 때까지 (갈라디아서 3:19~29) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 19 그런즉 율법은 무엇이냐 범법하므로 더하여진 것이라 천사들을 통하여 한 중보자의 손으로 베푸신 것인데 약속하신 자손이 오시기까지 있을 것이라20 그 중보자는 한편만 위한

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

ガラテヤ(びと)への手紙(てがみ) 三章(さんしょう)

律法(りっぽう)役割(やくわり)信仰(しんこう)(あらわ)れるまで

(갈라디아서 3:19~29) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=327726&pid=3

 

律法の役割は信仰が現れるまで (ガラテヤ人への手紙 3:19〜29) | 일본어 큐티 | CGN

19 それでは、律法とは何でしょうか。それは、約束を受けたこの子孫が来られるときまで、違反を示すためにつけ加えられたもので、御使いたちを通して仲介者の手で定められたものです。2

www.cgntv.net

 

 

19. では律法(りっぽう)とは(なん)でしょうかそれは約束(やくそく)

()けになったこの子孫(しそん)()られるときまで違反(いはん)

(しめ)すためにつけ(くわ)えられたもので御使(みつか)いたちを

(とお)して仲介者(ちゅうかいしゃ)()(さだ)められたのです

 

19. 그런즉 율법은 무엇이냐 범법하므로 더하여진 것이라 천사들을 통하여 한 중보자의 손으로 베푸신 것인데 약속하신 자손이 오시기까지 있을 것이라

 

20. 仲介者(ちゅうかいしゃ)一方(いっぽう)だけに

(ぞく)するものではありません

しかし約束(やくそく)(たま)わる(かみ)唯一者(ゆいつしゃ)です

 

20. 그 중보자는 한 편만 위한 자가 아니나 하나님은 한 분이시니라

 

21. とすると律法(りっぽう)(かみ)約束(やくそく)

(はん)するのでしょうか絶対(ぜったい)にそんなことはありません

もしも(あた)えられた律法がいのちをえることのできる

ものであったなら()(たし)かに律法によるものだったでしょう

 

21. 그러면 율법이 하나님의 약속들과 반대되는 것이냐 결코 그럴 수 없느니라 만일 능히 살게 하는 율법을 주셨더라면 의가 반드시 율법으로 말미암았으리라

 

22. しかし聖書(せいしょ)(ぎゃく)すべての(ひと)

(つみ)(した)()()めましたそれは約束(やくそく)

イエスキリストに(たい)する信仰(しんこう)によって

(しん)じる(ひとびと)(あた)えられるためです

 

22. 그러나 성경이 모든 것을 죄 아래에 가두었으니 이는 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 약속을 믿는 자들에게 주려 함이라

 

23. 信仰(しんこう)(あら)われる以前(いぜん)には

(わたし)たちは律法(りっぽう)監督(かんとく)(した)()かれ

()()められていましたがそれはやがて(しめ)される信仰

()られるためでした

 

23. 믿음이 오기 전에 우리는 율법 아래에 매인 바 되고 계시될 믿음의 때까지 갇혔느니라

 

24. こうして律法(りっぽう)(わたし)たちをキリストへ

(みちび)くためのたちの養育係(よういくがかり)となりました

たちが信仰(しんこう)によって()(みと)められるためなのです

 

24. 이같이 율법이 우리를 그리스도께로 인도하는 초등교사가 되어 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 의롭다 함을 얻게 하려 함이라

 

25. しかし信仰(しんこう)(あら)われた以上(いじょう)

(わたし)たちはもはや養育係(よういくがかり)(した)にはいません

 

25. 믿음이 온 후로는 우리가 초등교사 아래에 있지 아니하도다

 

26. あなたがたはみなキリストイエスに(たい)する

信仰(しんこう)によって(かみ)()どもです

 

26. 너희가 다 믿음으로 말미암아 그리스도 예수 안에서 하나님의 아들이 되었으니

 

27. バプテスマを()けてキリストにつく(もの)とされたあなたがたはみな

キリストをその()()たのです

 

27. 누구든지 그리스도와 합하기 위하여 세례를 받은 자는 그리스도로 옷 입었느니라

 

28. ユダヤ(じん)もギリシヤもなく奴隷(どれい)自由人(じゆうじん)

なく男子(だんし)女子(じょし)もありませんなぜならあなたがたはみな

キリストイエスにあって(ひと)つだからです

 

28. 너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 남자나 여자나 다 그리스도 예수 안에서 하나이니라

 

29. もしあなたがたがキリストのものであれば

それによってアブラハムの子孫(しそん)であり

約束(やくそく)による相続人(そうぞくにん)なのです

 

29. 너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라

728x90