[聖詩] 하나님을 기쁘시게 하는 거룩함과 형제 사랑 (데살로니가전서 4장1절~12절) / 시,일역 : 李觀衡
주 예수 안에서 권면하노니,
하나님 기쁘시게, 거룩함을 좇으라.
음란을 버리고, 존귀함으로 아내를 대하라.
색욕을 따르지 말고, 형제를 해하지 말라.
하나님 부르심은 거룩함을 위함이라.
성령 주신 하나님을 저버리지 말라.
형제 사랑, 하나님의 가르침을 받았으니,
온 마게도냐 형제들을 사랑하라.
조용히 자기 일을 하고,
손으로 일하기를 힘쓰라.
외인에 대하여 단정히 행하고,
궁핍함 없게 하며 사랑으로 행하라.
-------------------
神に喜ばれる聖さと兄弟愛
主イエスにあって勧告するのに
神に喜ばれるよう、聖くしなさい。
不品行を避け、尊く保ちなさい。
情欲におぼれず、兄弟を踏みつけたり、欺いたりしないでね。
神が私たちを召されたのは、聖潔を得させるためであるから
聖霊をお与えになる神を拒まないでね。
兄弟愛、神から教えられたので
マケドニヤ全土のすべての兄弟たちを愛しなさい。
命じたように、自分の仕事に身を入れ、
自分の手で働きなさい。
外の人々に対してもりっぱにふるまうことができ、
また乏しいことがないようにする為、愛を持って行いなさい。
ーーーーーーーーーーー
하나님을 기쁘시게 하는 거룩함과 형제 사랑
神(かみ)に喜(よろこ)ばれる聖(きよ)さと兄弟愛(きょうだいあい)
주 예수 안에서 권면하노니,
主(しゅ)イエスにあって勧告(かんこく)するのに
하나님 기쁘시게, 거룩함을 좇으라.
神(かみ)に喜(よろこ)ばれるよう、聖(きよ)くしなさい。
음란을 버리고, 존귀함으로 아내를 대하라.
不品行(ふひんこう)を避(さ)け、尊(たっと)く保(たも)ちなさい。
색욕을 따르지 말고, 형제를 해하지 말라.
情欲(じょうよく)におぼれず、兄弟(きょうだい)を踏(ふ)みつけたり、欺(あざむ)いたりしないでね。
하나님 부르심은 거룩함을 위함이라.
神(かみ)が私(わたし)たちを召(め)されたのは、聖潔(せいけつ)を得(え)させるためであるから
성령 주신 하나님을 저버리지 말라.
聖霊(せいれい)をお与(あた)えになる神(かみ)を拒(こば)まないでね。
형제 사랑, 하나님의 가르침을 받았으니,
兄弟愛(きょうだいあい)、神(かみ)から教(おし)えられたので
온 마게도냐 형제들을 사랑하라.
マケドニヤ全土(ぜんど)のすべての兄弟(きょうだい)たちを愛(あい)しなさい。
조용히 자기 일을 하고,
命(めい)じたように、自分(じぶん)の仕事(しごと)に身(み)を入(い)れ、
손으로 일하기를 힘쓰라.
自分の手(て)で働(はたら)きなさい。
외인에 대하여 단정히 행하고,
外(そと)の人々(ひとびと)に対(たい)してもりっぱにふるまうことができ、
궁핍함 없게 하며 사랑으로 행하라.
また乏(とぼ)しいことがないようにする為(ため)、愛(あい)を持(も)って行(おこな)いなさい。
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 재림의 날을 소망하며 빛의 아들로 사는 성도 (데살로니가전서 4장13절~5장11절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.09.16 |
---|---|
[철학시] 전락 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.09.16 |
[서정시] 아가 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (1) | 2024.09.15 |
[聖詩] 위로의 기쁜 소식, 소망을 담은 기도 (데살로니가전서 3장1절~13절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.09.14 |
향수 / 대안스님---일역 : 이관형 (0) | 2024.09.14 |