본문 바로가기
*우리시를日語로*

[철학시] 전락 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 9. 16.

 

[철학시] 전락 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

너는 지금 깊은 수렁에 빠져 있다

일어나라,일어나 정신을 차려라

이 바보야! 멍청한 군상이여!

 

멈춤은 죽음을 의미한다-

 

새롭게 도전하라!

우주의 모든 창시자들은 한결같이

자신에게 냉정했다

 

도전의 깃발을 세워라-

 

근엄하고 위엄찬 얼굴과

이루 헤아릴 수 없는 눈빛과

그 형상을 지녔었다

 

그대는 따르라-

 

모든 위인들의 얼과 믿음과

희망의 깊은 뿌리들을!

찬란한 빛의 그 소용돌이속으로...!

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

転落

 

 泥沼深まってる

きろきてけろ

このあほうめ馬鹿群像

 

めは意味するー

 

えず挑戦しろ

宇宙ての創始者たちは 一途

自分冷静だった

 

挑戦てろー

 

謹厳威厳ちた

れない眼差しと

そのをしてた

 

貴方えー

 

ての偉人たちの御霊信頼

根深希望

燦爛たる...!

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

전락

転落(てんらく)

 

너는 지금 깊은 수렁에 빠져 있다

(まえ)(いま) 泥沼深(どろぬまぶか)まってる

일어나라,일어나 정신을 차려라

()きろ()きて()()

이 바보야! 멍청한 군상이여!

このあほうめ馬鹿(ばか)群像(ぐんぞう)

 

멈춤은 죽음을 의미한다-

()めは()意味(いみ)する

 

새롭게 도전하라!

()えず挑戦(ちょうせん)しろ

우주의 모든 창시자들은 한결같이

宇宙(うちゅう)(すべ)ての創始者(そうししゃ)たちは 一途(いちず)

자신에게 냉정했다

自分(じぶん)冷静(れいせい)だった

 

도전의 깃발을 세워라-

挑戦(ちょうせん)(はた)()てろ

 

근엄하고 위엄찬 얼굴과

謹厳(きんげん)威厳(いげん)()ちた(かお)

이루 헤아릴 수 없는 눈빛과

(はか)()れない眼差(まなざ)

그 형상을 지녔었다

その(かたち)してた

 

그대는 따르라-

貴方(あなた)(したが)

 

모든 위인들의 얼과 믿음과

(すべ)ての偉人(いじん)たちの御霊(みたま)信頼(しんらい)

희망의 깊은 뿌리들을!

根深(ねぶか)希望(きぼう)

찬란한 빛의 그 소용돌이속으로...!

燦爛(さんらん)たる(ひかり)(うず)(なか)...!

728x90