[聖詩] 형통과 패망을 가르는 태도 (열왕기하 18장1절~12절) / 시,일역 : 李觀衡
히스기야 왕이 일어나
다윗의 길을 따르며 우상을 부수고, 산당을 없애니
하나님께서 그를 축복하셨느니라
이스라엘의 왕들은
하나님을 떠나 우상을 섬기며 결국 패망의 길로 가니
하나님께서 그들을 버리셨도다
히스기야의 믿음과 순종
하나님께서 기뻐하시고 이스라엘의 불순종
하나님께서 슬퍼하시나니
형통과 패망의 갈림길 믿음과 순종이 열쇠니
하나님을 따르는 자는 형통하고
떠나는 자는 패망하는 것이니라
----------------------
成功と滅亡を分ける態度
ヒゼキヤが王になり、
ダビデの道に従い、偶像を壊し、聖なる高台を取り除くから
神は彼を祝福なさった。
イスラエルの王(おう)たちは
神を背け、偶像に仕え、結局滅亡の道を歩むから
神も彼らを背けられた。
ヒゼキヤの信仰と従順
神は喜び、イスラエルの不従順
神は悲しむのに
成功と滅亡の分かれ道、信仰と従順が鍵だから
神従う者は成功し、
背ける者は滅亡するのである。
-----------------------
형통과 패망을 가르는 태도
成功(せいこう)と滅亡(めつぼう)を分(わ)ける態度(たいど)
히스기야 왕이 일어나
ヒゼキヤが王(おう)になり、
다윗의 길을 따르며 우상을 부수고, 산당을 없애니
ダビデの道(みち)に従(したが)い、偶像(ぐうぞう)を壊(こわ)し、聖(せい)なる高台(こうだい)を取(と)り除(のぞ)くから
하나님께서 그를 축복하셨느니라
神(かみ)は彼(かれ)を祝福(しゅくふく)なさった。
이스라엘의 왕들은
イスラエルの王(おう)たちは
하나님을 떠나 우상을 섬기며 결국 패망의 길로 가니
神(かみ)を背(そむ)け、偶像(ぐうぞう)に仕(つか)え、結局(けっきょく)滅亡(めつぼう)の道(みち)を歩(あゆ)むから
하나님께서 그들을 버리셨도다
神(かみ)も彼(かれ)らを背(そむ)けられた。
히스기야의 믿음과 순종
ヒゼキヤの信仰(しんこう)と従順(じゅうじゅん)
하나님께서 기뻐하시고 이스라엘의 불순종
神(かみ)は喜(よろこ)び、イスラエルの不従順(ふじゅうじゅん)
하나님께서 슬퍼하시나니
神(かみ)は悲(かな)しむのに
형통과 패망의 갈림길 믿음과 순종이 열쇠니
成功(せいこう)と滅亡(めつぼう)の分(わ)かれ道(みち)、信仰(しんこう)と従順(じゅうじゅん)が鍵(かぎ)だから
하나님을 따르는 자는 형통하고
神(かみ)に従(したが)う者(もの)は成功(せいこう)し、
떠나는 자는 패망하는 것이니라
背(そむ)ける者(もの)は滅亡(めつぼう)するのである。
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 조롱과 선동 앞에서 흔들리지 않는 믿음 (열왕기하 18장13절~25절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.24 |
---|---|
나목(裸木) / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.24 |
제2의 고향 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.23 |
[聖詩] 언약의 하나님만 경외하며 따르십시오 (열왕기하 17장34절~41절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.22 |
[자유시] 북소리 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.22 |