본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 교만한 지도자에게 임하는 징계 (열왕기하 15장1절~12절) / 시,일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 8. 14.

 

[聖詩] 교만한 지도자에게 임하는 징계 (열왕기하 151~12) / ,일역 : 李觀衡

 

아사랴 왕이 올라선 자리,

신의 눈에는 정직하게 행하네.

그러나 산당에서 제사를 드리는 백성,

그의 마음은 교만에 빠져 헤매이네.

 

전쟁에서 승리하며 강성해진 그,

제사장의 자리에 스스로를 앉히네.

그러나 신의 징계는 엄격하여

나병에 걸려 별궁에 살게 되니라.

 

그의 죽음에 따라 이루어진 예언,

네 자손이 4대 동안 왕이 될 것이라는.

교만한 지도자에게 임한 징계,

신의 말씀은 반드시 이루어진다네.

 

-----------------------------

 

高慢指導者らしめ

 

アザルヤがとなり

にかなうしいことをことごとくなったね

しかし依然としてなる高台をたいていた

高慢になっちゃったね

 

戦争勝利してくなった

祭司長になるね

しかしたれたので

皮膚病まされ隔離されたんだ

 

によってされた預言

あなたの子孫四代にわたってイスラエルの王座につく

高慢指導者らしめ

御言葉うなんだ

 

ーーーーーーーーーーーーーー

 

교만한 지도자에게 임하는 징계

高慢(こうまん)指導者(しどうしゃ)(くだ)(かみ)()らしめ

 

아사랴 왕이 올라선 자리,

アザルヤが(おう)なり

신의 눈에는 정직하게 행하네.

(しゅ)()にかなう(ただ)しいことをことごとくなった

그러나 산당에서 제사를 드리는 백성,

しかし(たみ)依然(いぜん)として(せい)なる高台(こうだい)()(にえ)(ほふ)(こう)をたいていた

그의 마음은 교만에 빠져 헤매이네.

(かれ)高慢(こうまん)になっちゃったね

 

전쟁에서 승리하며 강성해진 그,

戦争(せんそう)勝利(しょうり)して(のち)(つよ)くなった(かれ)

제사장의 자리에 스스로를 앉히네.

(みずか)祭司長(さいしちょう)になるね

그러나 신의 징계는 엄격하여

しかし(しゅ)(おう)()たれたので

나병에 걸려 별궁에 살게 되니라.

(おも)皮膚病(ひふびょう)(なや)まされ隔離(かくり)された(いえ)()んだ

 

그의 죽음에 따라 이루어진 예언,

(かれ)()によって()された預言(よげん)

네 자손이 4대 동안 왕이 될 것이라는.

あなたの子孫(しそん)四代(よんだい)にわたってイスラエルの王座(おうざ)につく

교만한 지도자에게 임한 징계,

高慢(こうまん)指導者(しどうしゃ)(くだ)(かみ)()らしめ

신의 말씀은 반드시 이루어진다네.

(かみ)御言葉(みことば)(かなら)(かな)うなんだ

 

728x90