9월 밤 / 대안스님---일역 : 이관형
밤하늘의
달이
☞☞
9월 같이 높이 떠서
☞☞
그대 가슴에
안식이 주어진다면
☞☞
초가 지붕위에
박 넝쿨 드리우지 않아도
내사 외롭지 않겠네.
--------------------------
九月夜
夜空の
月が
☞☞
九月の様に高く浮いて
☞☞
貴方の胸に
安息が与えられたら
☞☞
藁葺き上に
夕顔の蔓垂らさなくても
私は 寂しくなかろうぞ。
---------------------------
9월 밤
九月夜(くがつよる)
밤하늘의
夜空(よぞら)の
달이
月(つき)が
☞☞
9월 같이 높이 떠서
九月(くがつ)の様(よう)に高(たか)く浮(う)いて
☞☞
그대 가슴에
貴方(あなた)の胸(むね)に
안식이 주어진다면
安息(あんそく)が与(あた)えられたら
☞☞
초가 지붕위에
藁葺(わらぶ)き上(うえ)に
박 넝쿨 드리우지 않아도
夕顔(ゆうがお)の蔓(つる)垂(た)らさなくても
내사 외롭지 않겠네.
私(わたし)は 寂(さび)しくなかろうぞ。
728x90
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
가난한 가을 / 대안스님---일역 : 이관형 (0) | 2024.08.05 |
---|---|
[聖詩] 과격한 개혁, 자비심 없는 심판 도구 (열왕기하 10장12절~27절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.04 |
[聖詩] 하나님 뜻에 따른 철저한 진멸 (열왕기하 10장1절~11절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.03 |
장벽 허물기 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.03 |
[聖詩] 하나님을 대적한 자의 심판과 죽음 (열왕기하 9장27절~37절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.08.02 |