[聖詩] 은혜로 마무리할 일에 탐욕을 부린 자의 최후 (열왕기하 5장15절~27절) / 시,일역 : 李觀衡
나아만 장군, 문둥병 고쳐 달라 애원하며
엘리사 선지자 집을 찾아왔으나
요단강에 일곱 번 몸을 씻으라 하니
불쾌하여 화를 내더라
선지자의 말에 순종하여 병 고침 받았으면
감사함으로 마무리할 일인데
탐욕에 눈이 멀어 예물을 더 요구하니
그의 마음에 은혜가 떠났더라
나아만, 엘리사에게 되돌아와
예물을 두 배로 주겠노라 하나
선지자의 대답은 냉랭하기만 하더라
그러나 탐욕을 부린 게하시의 최후는,
나아만의 문둥병이 다시 그를 덮치니
게하시, 나병이 발하여 눈같이 되었더라
------------------------
恵みの御業の前で貪欲になった者の末路
ナアマン将軍、ツァラアト治してほしって
エリシャ預言者を訪ねたけど
「ヨルダン川へ行って七たびあなたの身を洗いなさい。」と言うと
不愉快で腹を立てたね
そして預言者に従順して癒されたら
感謝すべきことなのに
貪欲になり、贈り物を受け取るように言うから
彼の心の恵みは去ったのだ
ナアマンは再びエリシャに
「だめでしたら、どうか二頭の騾馬に載せるだけの土をしもべに与えてください。」と言うけど
預言者の答えは冷かだった
しかし貪欲になったゲハジの末路は、
ナアマンのツァラアトは叉彼に移され、
ゲハジ、ツァラアトに冒され、雪のようになった
ーーーーーーーーーーーー
은혜로 마무리할 일에 탐욕을 부린 자의 최후
恵(めぐ)みの御業(みわざ)の前(まえ)で貪欲(どんよく)になった者(もの)の末路(まつろ)
나아만 장군, 문둥병 고쳐 달라 애원하며
ナアマン将軍(しょうぐん)、ツァラアト治(なお)してほしって
엘리사 선지자 집을 찾아왔으나
エリシャ預言者(よげんしゃ)を訪(たず)ねたけど
요단강에 일곱 번 몸을 씻으라 하니
「ヨルダン川(がわ)へ行(い)って七(なな)たびあなたの身(み)を洗(あら)いなさい。」と言(い)うと
불쾌하여 화를 내더라
不愉快(ふゆかい)で腹(はら)を立(た)てたね
선지자의 말에 순종하여 병 고침 받았으면
そして預言者(よげんしゃ)に従順(じゅうじゅん)して癒(いや)されたら
감사함으로 마무리할 일인데
感謝(かんしゃ)すべきことなのに
탐욕에 눈이 멀어 예물을 더 요구하니
貪欲(どんよく)になり、贈(おく)り物(もの)を受(う)け取(と)るように言(い)うから
그의 마음에 은혜가 떠났더라
彼(かれ)の心(こころ)の恵(めぐ)みは去(さ)ったのだ
나아만, 엘리사에게 되돌아와
ナアマンは再(ふたた)びエリシャに
예물을 두 배로 주겠노라 하나
「だめでしたら、どうか二頭(にとう)の騾馬(らば)に載(の)せるだけの土(つち)をしもべに与(あた)えてください。」と言(い)うけど
선지자의 대답은 냉랭하기만 하더라
預言者(よげんしゃ)の答(こた)えは冷(ひや)かだった
그러나 탐욕을 부린 게하시의 최후는,
しかし貪欲(どんよく)になったゲハジの末路(まつろ)は、
나아만의 문둥병이 다시 그를 덮치니
ナアマンのツァラアトは叉(また)彼(かれ)に移(うつ)され、
게하시, 나병이 발하여 눈같이 되었더라
ゲハジ、ツァラアトに冒(おか)され、雪(ゆき)のようになった
#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성
#韓國詩日語로2800편번역 #聖詩日語로300편번역가입없이 감상
http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16
https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq
https://blog.naver.com/lkh1955
https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH
https://www.instagram.com/kwanhyung.l/
https://www.facebook.com/lkh1955
'*우리시를日語로*' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 일상을 돌보시고 지키시는 하나님 (열왕기하 6장1절~14절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.23 |
---|---|
그댈 사랑하고도 / 대안스님---일역 : 이관형 (0) | 2024.07.23 |
그대가 그리운 날 / 대안스님---일역 : 이관형 (0) | 2024.07.22 |
[聖詩] 사랑의 권면과 설득, 순종을 통한 치유 (열왕기하 5장1절~14절) / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.21 |
백의민족의 얼 / 시,일역 : 李觀衡 (0) | 2024.07.21 |