본문 바로가기
박만엽 유트브 낭송시

겨울비 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 6. 11.

겨울비 / 박만엽 -- 일역 : 李觀衡

 

깊어만 가는 겨울

비가 내리네.

눈보라에 쫓기듯

서두르며 내리네.

 

부르지도 않았는데

겨우내 얼어버린

냉가슴 녹일 듯

그리움을 안고 내리네.

 

안겨준 그리움 베개 삼아

뜬눈으로 밤새우면

말없이 가버린 겨울비

임과 함께 봄에 다시 보려나.

 

---------------------------

 

冬雨

 

まる

ってるね

吹雪われるらしく

いでってるね

 

んだこともいのに

すがらっちゃった

くよくよしみかしそうに

かしみいてってるね

 

かれたかしみにし

まんじりともせず夜明かししたら

わずにった冬雨

にはえるかなぁ

 

---------------------------

 

겨울비

冬雨(ふゆさ)

 

깊어만 가는 겨울

(ふか)まる(ふゆ)

비가 내리네.

(あめ)()ってるね

눈보라에 쫓기듯

吹雪(ふぶき)()われるらしく

서두르며 내리네.

(いそ)いで()ってる

 

부르지도 않았는데

()んだことも()いのに

겨우내 얼어버린

(ふゆ)すがら(こお)ちゃった

냉가슴 녹일 듯

くよくよ(なや)(くる)しみ(とろ)かしそうに

그리움을 안고 내리네.

(なつ)かしみ()いて()ってるね

 

안겨준 그리움 베개 삼아

()かれた(なつ)かしみ(まくら)にし

뜬눈으로 밤새우면

まんじりともせず夜明(よあ)かししたら

말없이 가버린 겨울비

(なに)()わずに()()った冬雨(ふゆ)

임과 함께 봄에 다시 보려나.

()(きみ)(とも)(はる)には(また)()えるかなぁ

 

https://www.youtube.com/watch?v=G39sa1twoLg

 

728x90