본문 바로가기
*구약 성경*/열왕기 상

[聖詩] 하나님의 거룩하심을 담아 완공한 성전 (열왕기상6장14절~38절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 4. 15.

[聖詩] 하나님의 거룩하심을 담아 완공한 성전 (열왕기상614~38) / 이관형

 

하나님의 집을 짓는 손길,

온 세상이 숨죽여 바라보네.

백향목, 정금, 그리고 돌로

솔로몬이 성전을 완성하니,

 

거룩한 공간, 영광의 장소,

여호와의 이름 거기 머무르리.

열왕기상, 기록된 말씀 속에

하나님의 거룩하심이 깃들어,

 

일곱 해 동안의 노력 끝에

완성된 성전, 하늘에 닿아.

하나님의 영광, 빛으로 가득,

그분의 거룩함, 성전에 가득.

 

이제 이 성전, 기도의 집으로,

믿음의 사람들 모여드는 곳.

하나님의 사랑, 이곳에 채워,

영원토록 그 이름 찬양하리.

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324247&pid=1

 

하나님의 거룩하심을 담아 완공한 성전 (열왕기상 6:14~38) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 14 솔로몬이 성전 건축하기를 마치고 15 백향목 널판으로 성전의 안벽 곧 성전 마루에서 천장까지의 벽에 입히고 또 잣나무 널판으로 성전 마루를 놓고 16 또 성전 뒤쪽에서부터 이십

www.cgntv.net

 

요미가나 일본어성경

列王記第一(れつおうき だいいち) 六章(ろくしょう)

(かみ)(せい)()めて完成(かんせい)した神殿(しんでん)

(열왕기 상 6:14~38) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=324236&pid=3

 

神殿建築よりも重要なみことばへの従順 (列王記 第一 6:1〜13) | 일본어 큐티 | CGN

1 イスラエル人がエジプトの地を出てから四百八十年目、ソロモンがイスラエルの王となってから四年目のジブの月、すなわち第二の月に、ソロモンは主の家の建築に取りかかった。2 ソロモ

www.cgntv.net

 

14 こうしてソロモンは神殿(しんでん)()

これを完成(かんせい)した

 

14 솔로몬이 성전 건축하기를 마치고

 

15 (かれ)神殿(しんでん)内側(うちがわ)(かべ)(すぎ)(いた)

()神殿(ゆか)から天井(てんじょう)(いた)るまで

内側ったなお神殿はもみの()った

 

15 백향목 널판으로 성전의 안벽 곧 성전 마루에서 천장까지의 벽에 입히고 또 잣나무 널판으로 성전 마루를 놓고

 

16 ついで(かれ)神殿(しんでん)(おく)部分(ぶぶん)

二十(にじゅっ)キュビトを(ゆか)から天井(てんじょう)(かべ)

(いた)るまで(すぎ)(いた)()ったこのようにして

神殿内堂(ないどう)すなわち至聖所(しせいじょ)

(つく)()げた

 

16 또 성전 뒤쪽에서부터 이십 규빗 되는 곳에 마루에서 천장까지 백향목 널판으로 가로막아 성전의 내소 곧 지성소를 만들었으며

 

17 神殿(しんでん)すなわち前面(ぜんめん)本堂(ほんどう)(なが)さは

四十(よんじゅっ)キュビトであった

 

17 내소 앞에 있는 외소 곧 성소의 길이가 사십 규빗이며

 

18 神殿内部(しんでんないぶ)(すぎ)(いた)には

ひょうたん模様(もよう)花模様(はなもよう)()()りにされており

全部(ぜんぶ)(いし)()えなかった

 

18 성전 안에 입힌 백향목에는 박과 핀 꽃을 아로새겼고 모두 백향목이라 돌이 보이지 아니하며

 

19 それから(かれ)神殿内部(しんでんないぶ)(おく)

内堂(ないどう)(もう)そこに(しゅ)契約(けいやく)(はこ)

()くことにした

 

19 여호와의 언약궤를 두기 위하여 성전 안에 내소를 마련하였는데

 

20 内堂(ないどう)内部(ないぶ)(なが)二十(にじゅっ)キュビト

(はば)二十キュビト(たか)二十キュビトで純金(じゅんきん)

これに()せたさらに杉材(すぎざい)祭壇(さいだん)にも純金せた

 

20 그 내소의 안은 길이가 이십 규빗이요 너비가 이십 규빗이요 높이가 이십 규빗이라 정금으로 입혔고 백향목 제단에도 입혔더라

 

21 ソロモンは神殿(しんでん)内側(うちがわ)純金(じゅんきん)でおおい

内堂(ないどう)(まえ)(きん)(くさり)(わた)

これをでおおった

 

21 솔로몬이 정금으로 외소 안에 입히고 내소 앞에 금사슬로 건너지르고 내소를 금으로 입히고

 

22 神殿全体(しんでんぜんたい)(すみずみ)まで(きん)()

内堂(ないどう)にある祭壇(さいだん)もすっかりをかぶせた

 

22 온 성전을 금으로 입히기를 마치고 내소에 속한 제단의 전부를 금으로 입혔더라

 

23 内堂(ないどう)(なか)(ふた)つのオリーブ(ざい)のケルビムを

(つく)ったその(たか)さは(じゅっ)キュビトであった

 

23 내소 안에 감람나무로 두 그룹을 만들었는데 그 높이가 각각 십 규빗이라

 

24 そのケルブの一方(いっぽう)(つばさ)()キュビト

もう一方キュビト

一方(はし)からもう一方まで(じゅっ)キュビトあった

 

24 한 그룹의 이쪽 날개도 다섯 규빗이요 저쪽 날개도 다섯 규빗이니 이쪽 날개 끝으로부터 저쪽 날개 끝까지 십 규빗이며

 

25 ()のケルブも(じゅっ)キュビトあり両方(りょうほう)のケルビムは

(まった)(おな)寸法(すんぽう)(かたち)であった

 

25 다른 그룹도 십 규빗이니 그 두 그룹은 같은 크기와 같은 모양이요

 

26 一方(いっぽう)のケルブは(たか)(じゅっ)キュビト

他方(たほう)のケルブも(おな)じであった

 

26 이 그룹의 높이가 십 규빗이요 저 그룹도 같았더라

 

27 そのケルビムは(おく)神殿(しんでん)(なか)()かれた

ケルビムの(つばさ)(ひろ)がって(ひと)つのケルブの

一方(いっぽう)(かべ)(とど)もうつのケルブの

もう一方また(かれ)らの神殿()(なか)

いて()()っていた

 

27 솔로몬이 내소 가운데에 그룹을 두었으니 그룹들의 날개가 퍼져 있는데 이쪽 그룹의 날개는 이쪽 벽에 닿았고 저쪽 그룹의 날개는 저쪽 벽에 닿았으며 두 날개는 성전의 중앙에서 서로 닿았더라

 

28 (かれ)はこのケルビムに(きん)をかぶせた

 

28 그가 금으로 그룹을 입혔더라

 

29 神殿(しんでん)周囲(しゅうい)(かべ)にはすべて

(おく)()(そと)ケルビムの彫刻(ちょうこく)

なつめやしの()花模様(はなもよう)()(もの)った

 

29 내외소 사방 벽에는 모두 그룹들과 종려와 핀 꽃 형상을 아로새겼고

 

 30 神殿(しんでん)(ゆか)には(おく)()(そと)

(きん)をかぶせた

 

 30 내외 성전 마루에는 금으로 입혔으며

 

31 (かれ)内堂(ないどう)入口(いりぐち)オリーブ(ざい)のとびらと

五角形(ごかくけい)戸口(とぐち)(はしら)(つく)った

 

31 내소에 들어가는 곳에는 감람나무로 문을 만들었는데 그 문인방과 문설주는 벽의 오분의 일이요

 

32 (ふた)つのオリーブ(ざい)のとびらである(かれ)はその(うえ)

ケルビムの彫刻(ちょうこく)なつめやしの()花模様(はなもよう)

()(きん)をかぶせたケルビムとなつめやしの

()ばしつけたのである

 

32 감람나무로 만든 그 두 문짝에 그룹과 종려와 핀 꽃을 아로새기고 금으로 입히되 곧 그룹들과 종려에 금으로 입혔더라

 

33 (おな)じように本堂(ほんどう)入口(いりぐち)にも

四角形(しかくけい)のオリーブ(ざい)戸口(とぐち)(はしら)

(つく)った

 

33 또 외소의 문을 위하여 감람나무로 문설주를 만들었으니 곧 벽의 사분의 일이며

 

34 もみの()(ふた)つのとびらである

一方(いっぽう)のとびらの二枚(にまい)()()りたたみ

片方(かたほう)のとびらの二枚りたたみであった

 

34 그 두 문짝은 잣나무라 이쪽 문짝도 두 짝으로 접게 되었고 저쪽 문짝도 두 짝으로 접게 되었으며

 

35 (かれ)はケルビムと

なつめやしの()花模様(はなもよう)()りつけ

その(もの)(うえ)ぴったりと(きん)()りつけた

 

35 그 문짝에 그룹들과 종려와 핀 꽃을 아로새기고 금으로 입히되 그 새긴 데에 맞게 하였고

 

36 それから(かれ)()(いし)三段(さんだん)

杉角材(すぎかくざい)一段(いちだん)仕切(しき)りで

内庭(うちにわ)(つく)った

 

36 또 다듬은 돌 세 켜와 백향목 두꺼운 판자 한 켜로 둘러 안뜰을 만들었더라

 

37 第四年目(だいよねんめ)のジブの(つき)

(しゅ)神殿(しんでん)(いしずえ)()

 

37 넷째 해 시브월에 여호와의 성전 기초를 쌓았고

 

38 第十一年目(だいじゅういちねんめ)のブルの(つき)

すなわち第八(だいはち)神殿(しんでん)のすべての部分(ぶぶん)

その明細(めいさい)どおりに完成(かんせい)した

これを()てるのに七年(しちねん)かかった

 

38 열한째 해 불월 곧 여덟째 달에 그 설계와 식양대로 성전 건축이 다 끝났으니 솔로몬이 칠 년 동안 성전을 건축하였더라

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

[자유시] 이른 새벽 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

이른 새벽

잠을 털고 일어나

향을 사룬다

 

소리 없는 영혼이

날개없이 춤추면

고요속에 찾아드는 정적

 

그 깊은 심연에서

한송이 연꽃이

사르르 피어난다

 

잠든 영혼들의

눈빛을 씻기 위한

저 어둠속의 침묵!

 

--------------------------

 

夜明

 

夜明

りからして

 

羽無しにると

けさのれる静寂

 

その深淵

一輪蓮華

はらりと

 

った御霊たちの

あの沈黙

 

--------------------------

 

이른 새벽

夜明(よあ)

 

이른 새벽

夜明(よあ)

잠을 털고 일어나

(ねむ)りから()()して()

향을 사룬다

(こう)()

 

소리 없는 영혼이

(おと)()(たましい)

날개없이 춤추면

(はね)()しに(おど)ると

고요속에 찾아드는 정적

(しず)けさの(なか)(おとず)れる静寂(しじま)

 

그 깊은 심연에서

その(ふか)深淵(しんえん)

한송이 연꽃이

一輪(いちりん)蓮華(れんげ)

사르르 피어난다

はらりと()(かえ)

 

잠든 영혼들의

(ねむ)った御霊(みたま)たちの

눈빛을 씻기 위한

()(あら)(ため)

저 어둠속의 침묵!

あの(やみ)(なか)沈黙(ちんもく)

728x90