본문 바로가기
오늘의 聖詩

[聖詩] 회복과 구원의 비전, 만민에게 부으실 하나님의 영 (요엘2장18절~32절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 2. 27.

[聖詩] 회복과 구원의 비전, 만민에게 부으실 하나님의 영 (요엘218~32) / 이관형

 

하나님이 우리를 불쌍히 여기시고

우리에게 곡식과 새 포도주와 기름을 주시네

우리가 흡족하고 기뻐하며

하나님의 이름을 찬송하리

 

하나님이 그의 영을 만민에게 부어주시고

우리의 자녀들이 장래 일을 말하며

우리의 늙은이는 꿈을 꾸고

우리의 젊은이는 이상을 보리

 

하나님이 이적을 하늘과 땅에 베푸시고

여호와의 크고 두려운 날이 이르리

해가 어두워지고 달이 핏빛 같이 변하려니

하나님의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리

 

시온 산과 예루살렘에서 피할 자가 있고

부름을 받는 자가 있으리라 말씀하시니

하나님은 만민 가운데에 계시고

우리의 하나님 여호와가 되시리라

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323547&pid=1

 

회복과 구원의 비전, 만민에게 부으실 하나님의 영 (요엘 2:18~32) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 18 그때에 여호와께서 자기의 땅을 극진히 사랑하시어 그의 백성을 불쌍히 여기실 것이라 19 여호와께서 그들에게 응답하여 이르시기를 내가 너희에게 곡식과 새 포도주와 기름을

www.cgntv.net

 

ヨエル(しょ二章(にしょう)

回復(かいふく)(すく)いのビジョンすべての(ひと)(まね)かれる(かみ)(れい)

(요엘 2:18~32) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323565&pid=3

 

回復と救いのビジョン、すべての人を招かれる神の霊 (ヨエル書 2:18〜32) | 일본어 큐티 | CGN

18 主はご自分の地をねたむほど愛し、ご自分の民を深くあわれまれた。19 主は民に答えられた。「今、わたしは穀物と新しいぶどう酒と油をあなたがたに送る。あなたがたはそれで満ち足り

www.cgntv.net

 

18. (しゅ)はご自分(じぶん)()をねたむほど(あい)

自分(たみ)をあわれまれた

 

18. 그 때에 여호와께서 자기의 땅을 극진히 사랑하시어 그의 백성을 불쌍히 여기실 것이라

 

19. (しゅ)(たみ)(こた)えて(おお)せられた。「(いま)わたしは

穀物(こくもつ)(あたら)しいぶどう(しゅ)(あぶら)とをあなたがたに

(おく)あなたがたはそれで満足(まんぞく)するわたしは

二度(にど)とあなたがたを諸国(しょこく)(あいだ)そしりとしない

 

19. 여호와께서 그들에게 응답하여 이르시기를 내가 너희에게 곡식과 새 포도주와 기름을 주리니 너희가 이로 말미암아 흡족하리라 내가 다시는 너희가 나라들 가운데에서 욕을 당하지 않게 할 것이며

 

20. わたしは(きた)から()るものをあなたがたから(とお)ざけ

それを荒廃(こうはい)した砂漠(さばく)()()いやり

その前衛(ぜんえい)(ひがし)(うみ)その後衡(こうえい)

西(にし)いやるその悪臭(あくしゅう)()(のぼ)

その(くさ)ったにおいが(しゅ)(おお)いなることを

したからだ

 

20. 내가 북쪽 군대를 너희에게서 멀리 떠나게 하여 메마르고 적막한 땅으로 쫓아내리니 그 앞의 부대는 동해로그 뒤의 부대는 서해로 들어갈 것이라 상한 냄새가 일어나고 악취가 오르리니 이는 큰 일을 행하였음이니라 하시리라

 

21. ()(おそ)れるな(たの)しみ(よろこ)

(しゅ)(おお)いなることをされたからだ

 

21. 땅이여 두려워하지 말고 기뻐하며 즐거워할지어다 여호와께서 큰 일을 행하셨음이로다

 

22. ()(けもの)たちよ(おそ)れるな

荒野(あらの)牧草(ぼくそう)はもえ()()はその()をみのらせ

いちじくのぶどうのとは(ゆた)かにみのる

 

22. 들짐승들아 두려워하지 말지어다 들의 풀이 싹이 나며 나무가 열매를 맺으며 무화과나무와 포도나무가 다 힘을 내는도다

 

23. シオンの()らよあなたがたの(かみ)(しゅ)にあって

(たの)しみ(よろこ)あなたがたを()とするために

(はじ)めの(あめ)(たま)わり大雨(おおあめ)()らせ

(まえ)のようにめの(のち)とをらせてくださるからだ

 

23. 시온의 자녀들아 너희는 너희 하나님 여호와로 말미암아 기뻐하며 즐거워할지어다 그가 너희를 위하여 비를 내리시되 이른 비를 너희에게 적당하게 주시리니 이른 비와 늦은 비가 예전과 같을 것이라

 

24. ()()穀物(こくもつ)()(いし)がめは

(あたら)しいぶどう(しゅ)(あぶら)とであふれる

 

24. 마당에는 밀이 가득하고 독에는 새 포도주와 기름이 넘치리로다

 

25. いなごばった()()らすいなごかみつくいなご

わたしがあなたがたの(あいだ)(おく)った大軍勢(だいぐんぜい)

()くした(としどし)わたしはあなたがたに(つぐな)おう

 

25. 내가 전에 너희에게 보낸 큰 군대 곧 메뚜기와 느치와 황충과 팥중이가 먹은 햇수대로 너희에게 갚아 주리니

 

26. あなたがたは()きるほど()べて満足(まんぞく)

あなたがたに不思議(ふしぎ)なことをしてくださったあなたがたの(かみ)

(しゅ)()をほめたたえようわたしの(たみ)永遠(えいえん)

(はじ)()ることはない

 

26. 너희는 먹되 풍족히 먹고 너희에게 놀라운 일을 행하신 너희 하나님 여호와의 이름을 찬송할 것이라 내 백성이 영원히 수치를 당하지 아니하리로다

 

27. あなたがたはイスラエルの()(なか)にわたしがいることを

()わたしがあなたがたの(がみ)(しゅ)であり

ほかにはないことをわたしの(たみ)永遠(えいえん)

(はじ)()ることはない

 

27. 그런즉 내가 이스라엘 가운데에 있어 너희 하나님 여호와가 되고 다른 이가 없는 줄을 너희가 알 것이라 내 백성이 영원히 수치를 당하지 아니하리로다

 

28. その(のち)わたしはわたしの(れい)をすべての(ひと)

(そそ)あなたがたの息子(むすこ)(むすめ)預言(よげん)

年寄(としよ)りは(ゆめ)()(わか)(おとこ)(まぼろし)

 

28. 그 후에 내가 내 영을 만민에게 부어 주리니 너희 자녀들이 장래 일을 말할 것이며 너희 늙은이는 꿈을 꾸며 너희 젊은이는 이상을 볼 것이며

 

29. その()わたしはしもべにもはしためにも

わたしの(れい)(そそ)

 

29. 그 때에 내가 또 내 영을 남종과 여종에게 부어 줄 것이며

 

30. わたしは(てん)()不思議(ふしぎ)なしるしを(あら)わす

()()(けむり)(はしら)である

 

30. 내가 이적을 하늘과 땅에 베풀리니 곧 피와 불과 연기 기둥이라

 

31. しゅの(おお)いなる(おそ)るべき()()(まえ)

太陽(たいよう)はやみとなり(つき)()()わる

 

31. 여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 해가 어두워지고 달이 핏빛 같이 변하려니와

 

32. しかし(しゅ)()()(もの)はみな(すく)われる

(おお)せられたようにシオンの(やま)エルサレムにのがれる

あるからだその()(のこ)ったのうちにばれるがいる

 

32. 누구든지 여호와의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리니 이는 나 여호와의 말대로 시온 산과 예루살렘에서 피할 자가 있을 것임이요 남은 자 중에 나 여호와의 부름을 받을 자가 있을 것임이니라  

 

---------------------------------------------

 

사랑 4 / 鄭淳律 - 일역 이관형

 

사랑은 이인칭

상대적이다

 

혼자서 느끼는 것은

진정 자기만족일 뿐

 

상대도 함께해야

진정 참사랑이라

 

장미의 사랑

가시에 고이는 사랑

 

향기가 머물다 간 자리

사랑이 피고 진 그 곳에

 

나의 향기

그대에게 전해질 때

 

너의 아픔

나도 함께 느껴질 때

 

완행이건 특급이건

사랑은 왕복열차

 

희생의 사랑은

나누어 꽃피우는 것

 

------------------------------------

 

 4

 

  二人称

相対的

 

りでじるのは

自己満足であるのみ

 

相手一緒になればこそ

だろう

 

薔薇

 

りがってた

いてったそこに

 

貴方わる

 

じられる

 

鈍行でも特急でも

往復列車

 

犠牲

けて花咲かせるもの

 

--------------------------------

 

사랑4

(あい) 4

 

사랑은 이인칭

(あい) 二人称(ににんしょう)

상대적이다

相対的(そうたいてき)

 

혼자서 느끼는 것은

(ひと)りで(かん)じるのは

진정 자기만족일 뿐

(まこと)自己満足(じこまんぞく)であるのみ

 

상대도 함께해야

相手(あいて)一緒(いっしょ)になればこそ

진정 참사랑이라

(まこと)(あい)だろう

 

장미의 사랑

薔薇(ばら)(あい)

가시에 고이는 사랑

(とげ)(たま)(あい)

 

향기가 머물다 간 자리

(かお)りが(とま)ってた(ところ)

사랑이 피고 진 그 곳에

(あい)()いて()ったそこに

 

나의 향기

()(かお)

그대에게 전해질 때

貴方(あなた)(つた)わる(とき)

 

너의 아픔

(まえ)(いた)

나도 함께 느껴질 때

(わたし)(とも)(かん)じられる(とき)

 

완행이건 특급이건

鈍行(どんこう)でも特急(とっきゅう)でも

사랑은 왕복열차

(あい)往復列車(おうふくれっしゃ)

 

희생의 사랑은

犠牲(ぎせい)(あい)

나누어 꽃피우는 것

()けて花咲(はなさ)かせるもの

728x90