본문 바로가기
오늘의 聖詩

[聖詩] 심판 앞에서의 선택, 금식과 부르짖는 기도 (요엘1장13절~20절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 2. 25.

[聖詩] 심판 앞에서의 선택, 금식과 부르짖는 기도 (요엘113~20) / 이관형

 

밀과 보리가 시들고 포도와 무화과가 말랐네

밭과 토지가 황폐하고 소제와 전제가 끊어졌네

농부와 포도원 주인은 부끄러워하고

제사장과 성도들은 슬퍼하네

 

여호와의 날이 가까와 멸망에 이르리라

불이 들의 풀을 살랐고 불꽃이 나무를 살랐네

생축과 들짐승은 탄식하고 시내와 샘은 말랐네

인간의 희락이 다 사라졌네

 

그러나 우리에게는 희망이 있도다

여호와께서는 자비하시고 은혜로우시니

우리는 굵은 베를 입고 금식하며

성전에 모여 부르짖으리라

 

여호와여 우리의 하나님이시여

우리에게 곡식과 포도주와 기름을 주시고

우리의 죄를 사하시고 우리의 땅을 회복하소서

우리의 영혼을 살리시고 우리의 기도를 들으소서

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323545&pid=1

 

심판 앞에서의 선택, 금식과 부르짖는 기도 (요엘 1:13~20) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 13 제사장들아 너희는 굵은베로 동이고 슬피 울지어다 제단에 수종 드는 자들아 너희는 울지어다 내 하나님께 수종 드는 자들아 너희는 와서 굵은베 옷을 입고 밤이 새도록 누울지

www.cgntv.net

 

ヨエル(しょ一章(いっしょう)

(さば)きに(まえ)での選択(せんたく)断食(だんじき)(さけ)(もと)める(いの)

(요엘 1:13~20) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=323563&pid=3

 

さばきの前での選択、断食と叫び求める祈り (ヨエル書 1:13〜20) | 일본어 큐티 | CGN

13 粗布をまとって悼み悲しめ、祭司たちよ。泣き叫べ、祭壇に仕える者たちよ。私の神に仕える者たちよ、行って粗布をまとって夜を過ごせ。穀物と注ぎのささげ物があなたがたの神の宮か

www.cgntv.net

 

13. 祭司(さいし)たちよ荒布(あらぬの)をまとっていたみ(かな)しめ

祭壇(さいだん)(つか)える(もの)たちよ()きわめけ(かみ)

えるたちよ(みや)()荒布をまとって()()ごせ

穀物(こくもつ)のささげ(もの)(そそ)ぎのぶどう(しゅ)

あなたがたのから退(しりぞ)けられたからだ

 

13. 제사장들아 너희는 굵은 베로 동이고 슬피 울지어다 제단에 수종드는 자들아 너희는 울지어다 내 하나님께 수종드는 자들아 너희는 와서 굵은 베 옷을 입고 밤이 새도록 누울지어다 이는 소제와 전제를 너희 하나님의 성전에 드리지 못함이로다

 

14. 断食(だんじき)布告(ふこく)をしきよめの集会(しゅうかい)のふれを

()長老(ちょうろう)たちとこの(くに)()むすべての(もの)

あなたがたの(かみ)(しゅ)(みや)(あつ)()かって

(さけ)

 

14. 너희는 금식일을 정하고 성회를 소집하여 장로들과 이 땅의 모든 주민들을 너희 하나님 여호와의 성전으로 모으고 여호와께 부르짖을지어다

 

15. ああその()(しゅ)(ちか)

全能者(ぜんのうしゃ)からの破壊(はかい)のようにその()

 

15. 슬프다 그 날이여 여호와의 날이 가까웠나니 곧 멸망 같이 전능자에게로부터 이르리로다

 

16. (わたし)たちの()(まえ)食物(しょくもつ)

()たれたではないかたちの(かみ)(みや)から

(よろこ)びも(たの)しみも()えうせたではないか

 

16. 먹을 것이 우리 눈 앞에 끊어지지 아니하였느냐 기쁨과 즐거움이 우리 하나님의 성전에서 끊어지지 아니하였느냐

 

17. 穀物(こくもつ)(たね)(つち)くれの(した)()からび

(くら)()れすたれ穴倉(あなぐら)はこわされた穀物がしなびたからだ

 

17. 씨가 흙덩이 아래에서 썩어졌고 창고가 비었고 곳간이 무너졌으니 이는 곡식이 시들었음이로다

 

18. ああなんと家畜(かちく)がうめいていることよ(うし)()れは

さまようそれに牧場(まきば)がないからだ(ひつじ)れも(ほろ)びる

 

18. 가축이 울부짖고 소 떼가 소란하니 이는 꼴이 없음이라 양 떼도 피곤하도다

 

19. (しゅ)(わたし)はあなたに()(もと)めます

()荒野(あらの)牧草地(ぼくそうち)()()くし

(ほのお)()のすべての()をなめくしました

 

19. 여호와여 내가 주께 부르짖으오니 불이 목장의 풀을 살랐고 불꽃이 들의 모든 나무를 살랐음이니이다

 

20. ()(けもの)あなたにあえぎ(もと)めています

(みず)(なが)れがかれ()荒野(あらの)牧草地(ぼくそうち)

()()くしたからです

 

20. 들짐승도 주를 향하여 헐떡거리오니 시내가 다 말랐고 들의 풀이 불에 탔음이니이다 

 

--------------------------------------------

 

사랑 3 / 鄭淳律 - 일역 이관형

 

대체되는 사랑은

빛의 균형을 이룬다

 

긴 겨울동안

꼭지 세운 가시

 

시련의 세월

참고 이긴 승리의 날에

 

장미꽃 한 송이

또 피울 수 있는 것은

 

자연의 사랑

대체의 무한한 모성 능력

 

가시에 찔려도

사랑은 한결 같다

 

상처가 깊을수록

굳게 아물어지는 사랑

 

대체할 수 있는것은

참 사랑이 있기 때문이다

 

------------------------------------

 

 3

 

代替される

いを

 

てた

 

試練歳月

えた勝利

 

薔薇 一輪

また かせられるのは

 

自然

代替無限母性能力

 

さられても

 一途

 

いほど

える

 

代替できるのは

があるからだ

 

---------------------------------

 

사랑3

(あい) 3

 

대체되는 사랑은

代替(だいたい)される(あい)

빛의 균형을 이룬다

(ひかり)()()いを()

 

긴 겨울동안

(なが)(ふゆ)(あいだ)

꼭지 세운 가시

()()てた(とげ)

 

시련의 세월

試練(しれん)歳月(さいげつ)

참고 이긴 승리의 날에

()()えた勝利(しょうり)()

 

장미꽃 한 송이

薔薇(ばら)(はな) 一輪(いちりん)

또 피울 수 있는 것은

また ()かせられるのは

 

자연의 사랑

自然(しぜん)(あい)

대체의 무한한 모성 능력

代替(だいたい)無限(むげん)母性能力(ぼせいのうりょく)

 

가시에 찔려도

(とげ)()さられても

사랑은 한결 같다

(あい) 一途(いちず)

 

상처가 깊을수록

(きず)(ふか)いほど

굳게 아물어지는 사랑

(かた)()える(あい)

 

대체할 수 있는것은

代替(だいたい)できるのは

참 사랑이 있기 때문이다

(まこと)(あい)があるからだ

728x90