본문 바로가기
오늘의 聖詩

[聖詩] 한 영혼을 향한 예수님의 긍휼(마가복음5장1절~20절) / 이관형

by 일본어강사 2024. 1. 12.

[聖詩] 한 영혼을 향한 예수님의 긍휼(마가복음51~20) / 이관형

 

무덤 사이에 살던 그는

매일 고통과 공포에 떨고

사람들은 그를 두려워하여

사슬로 그를 묶어두었도다

 

예수님은 그에게 말씀하셨네

"너의 영혼에 들어간 더러운 영을 명하노니

그 사람에게서 나오라"

그 순간 그는 자유를 얻었도다

 

그는 예수님을 따라가고 싶었으나

예수님은 그에게 말씀하셨네

"네 집으로 돌아가 가족에게

주님께서 네게 하신 일을 전하라"

 

그가 예수님의 말씀을 따라서

그의 가족과 이웃에게 전한 것은

예수님께서 자신에게 베푸신

한 영혼을 향한 예수님의 긍휼

 

http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=322753&pid=1

 

한 영혼을 향한 예수님의 긍휼 (마가복음 5:1~20) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 1 예수께서 바다 건너편 거라사인의 지방에 이르러 2 배에서 나오시매 곧 더러운 귀신 들린 사람이 무덤 사이에서 나와 예수를 만나니라 3 그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 이제는

www.cgntv.net

 

マルコの福音書(ふくいんしょ五章(ごしょう)

一人(ひとり)(たましい)(たい)するイエスの(あわ)れみ

(마가복음 5:1-20) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=322773&pid=3

 

一人のたましいに対するイエスのあわれみ (マルコの福音書 5:1〜20) | 일본어 큐티 | CGN

1 こうして一行は、湖の向こう岸、ゲラサ人の地に着いた。2 イエスが舟から上がられるとすぐに、汚れた霊につかれた人が、墓場から出て来てイエスを迎えた。3 この人は墓場に住みついて

www.cgntv.net

 

1. こうして(かれ)らは(みずうみ)()こう(きし)

ゲラサ(じん)()()いた

1. 예수께서 바다 건너편 거라사인의 지방에 이르러

 

2. イエスが(ふね)から()がられるとすぐに(けが)れた(れい)

つかれた(ひと)墓場(はかば)から()()イエスを(むか)えた

2. 배에서 나오시매 곧 더러운 귀신 들린 사람이 무덤 사이에서 나와 예수를 만나다

 

3. この墓場()みついておりもはやだれも(くさり)

もってしてもをつないでおくことができなかった

3. 그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 이제는 아무나 쇠사슬로도 맬 수 없게 되었으니

 

4. はたびたび(あし)かせやでつながれたが

()きちぎりかせも(くだ)いてしまったからで

だれにも(おさ)えるだけの(ちから)がなかったのである

4. 이는 여러번 고랑과 쇠사슬에 매였어도 쇠사슬을 끊고 고랑을 깨뜨렸음이러라 그리하여 아무 도 저를 제어할 힘이 없는지라

 

5. それで夜昼(よるひる)となく墓場(やま)(さけ)(つづ)

(いし)自分(じぶん)のからだを(きず)つけていた

5. 밤낮 무덤 사이에서나 산에서나 늘 소리지르며 돌로 제 몸을 상하고 있었더라

 

6. はイエスを(とお)くから()つけ

()()って()てイエスを(はい)

6. 그가 멀리서 예수를 보고 달려와 절하며

 

7. 大声(おおごえ)(さけ)んで()った

いと(たか)(かみ)()イエスさまいったい(わたし)

(なに)をしようというのですか

御名(みな)によってお(ねが)いします

どうか(くる)しめないでください。」

7. 큰 소리로 부르짖어 가로되 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신과 무슨 상관이 있나이까 원컨대 하나님 앞에 맹세하고 나를 괴롭게 마옵소서 하니

 

8. それはイエスが、「(けが)れた(れい)

この(ひと)から()()。」()われたからである

8. 이는 예수께서 이미 저에게 이르시기를 더러운 귀신아 그 사람에게서 나오라 하셨음이라

 

9. それで、「おまえの。」とお(たず)ねになると

はレギオンですたちは(おお)ぜいですから。」った

9. 이에 물으시되 네 이름이 무엇이냐 가로되 내 이름은 군대니 우리가 많음이니이다 하고

 

10. そして自分(じぶん)たちをこの地方(ちほう)から

()()さないでくださいと懇願(こんがん)した

10. 자기를 이 지방에서 내어 보내지 마시기를 간절히 구하더니

 

11. ところでそこの山腹(さんぷく)

(ぶた)大群(たいぐん)()ってあった

11. 마침 거기 돼지의 큰 떼가 산 곁에서 먹고 있는지라

 

12. (かれ)らはイエスに(ねが)って()った。「(わたし)たちを

(ぶた)(なか)(おく)ってらに()(うつ)らせてください。」

12. 이에 간구하여 가로되 우리를 돼지에게로 보내어 들어가게 하소서 하니

 

13. イエスがそれを(ゆる)されたので

(けが)れた(れい)どもは()()ってったすると

二千匹(にせんびき)ほどの()れが(けわ)しいがけを

()()(みずうみ)へなだれ()ちてにおぼれてしまった

13. 허락하신대 더러운 귀신들이 나와서 돼지에게로 들어가니 거의 이천 마리 되는 떼가 바다를 향하여 비탈로 내리달아 바다에서 몰사하거늘

 

14. ()っていた(もの)たちは()()して

(まち)(むらむら)でこの(こと)()()らせた

(ひとびと)何事(なにごと)()こったのかと

()にやって()

14. 치던 자들이 도망하여 읍내와 촌에 고하니 사람들이 그 어떻게 된것을 보러 와서

 

15. そしてイエスのところに()悪霊(あくれい)

つかれていた(ひと)すなわちレギオンを宿(やど)していた

着物(きもの)()正気(しょうき)(かえ)ってすわっているのを

(おそ)ろしくなった

15. 예수께 이르러 그 귀신 들렸던 자 곧 군대 지폈던 자가 옷을 입고 정신이 온전하여 앉은 것을 보고 두려워하더라

 

16. ていたたちが悪霊につかれていたこったことや

のことをつぶさに(かれ)らに(はな)して()かせた

16. 이에 귀신 들렸던 자의 당한 것과 돼지의 일을 본 자들이 저희에게 고하매

 

17. するとらはイエスに

この地方(ちほう)から(はな)れてくださるよう(ねが)った

17. 저희가 예수께 그 지경에서 떠나시기를 간구하더라

 

18. それでイエスが(ふね)()ろうとされると悪霊(あくれい)

つかれていた(ひと)(とも)をしたいとイエスにった

18. 예수께서 배에 오르실 때에 귀신 들렸던 사람이 함께 있기를 간구하였으나

 

19. しかし(ゆる)しにならないでにこう()われた

あなたの(いえ)あなたの家族(かぞく)のところに(かえ)

(しゅ)があなたにどんなに(おお)きなことをしてくださったか

どんなにあわれんでくださったかを()らせなさい。」

19. 허락지 아니하시고 저에게 이르시되 집으로 돌아가 주께서 네게 어떻게 큰 일을 행하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 친속에게 고하라 하신대

 

20. そこで()()イエスが自分(じぶん)にどんなに

きなことをしてくださったかをデカポリスの地方(ちほう)

()(ひろ)(はじ)めた(ひとびと)はみな(おどろ)いた

20. 그가 가서 예수께서 자기에게 어떻게 큰 일 행하신 것을 데가볼리에 전파하니 모든 사람이 기 이히 여기더라

 

--------------------------------------

 

새해맞이 / 정채균 --- 일역 : 李觀衡

 

새해가 밝아오는 청명한 아침

먼저 하루 평안을 기원하며

언제나 감사와 기쁨으로

이웃에게 선한 향기 풍겨

좋은 인상 남기고 싶습니다

 

소외되고 고통받는 자들을

가족과 친구로 여겨 보듬어주며

작은 정성이라도 베푸는

온전한 삶을 실천했으면 합니다

 

척박한 땅에서 하늘로 사닥다리 놓고

내일의 무지개 피워올리면

증오와 분노 사라져 용서되리니

온 세상 축복이 가득할 것입니다

 

------------------------------------------

 

新年迎

 

新年けてくる清明

まず 一日平安りながら

感謝びで

わし

印象与えたいんです

 

疎外されしむ

家族友達にして

ちっぽけな真心でも

完全きをってほしいんです

 

からへの梯子

明日させるなら

しみやりは(されるから

世界中 祝福れようぞ

 

---------------------------------------------

 

새해맞이

新年迎(しんねんむか)

 

새해가 밝아오는 청명한 아침

新年(しんねん)()けてくる清明(せいめい)(あさ)

먼저 하루 평안을 기원하며

まず 一日(いちにち)平安(へいあん)(いの)ながら

언제나 감사와 기쁨으로

(つね)感謝(かんしゃ)(よろこ)びで

이웃에게 선한 향기 풍겨

(となり)()(にお)わし

좋은 인상 남기고 싶습니다

()印象(いんしょう)(あた)たいんです

 

소외되고 고통받는 자들을

疎外(そがい)され(くる)しむ(もの)

가족과 친구로 여겨 보듬어주며

家族(かぞく)友達(ともだち)にして(いだ)

작은 정성이라도 베푸는

ちっぽけな真心(まごころ)でも(ほどこ)

온전한 삶을 실천했으면 합니다

完全(かんぜん)()きを(おこな)ってほしいんです

 

척박한 땅에서 하늘로 사닥다리 놓고

()()から(そら)梯子(はしご)()

내일의 무지개 피워올리면

明日(あす)(にじ)()(かえ)させるなら

증오와 분노 사라져 용서되리니

(にく)しみや(いか)りは()(ゆる)されるから

온 세상 축복이 가득할 것입니다

世界中(せかいじゅう) 祝福(しゅくふく)(あふ)れようぞ

728x90