본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

01.21. 하늘의 상을 추구하는 제자의 삶 (누가복음 6:12-26)

by 일본어강사 2022. 1. 21.

요미가나 일본어성경

ルカの福音書(ふくいんしょ) 六章(ろくしょう)

(누가복음 6:12-26) : http://www.cgntv.net/tv/qt.cgn

12. このころイエスは(いの)るために(やま)()

(かみ)りながら()()かされた

 

12. 이 때에 예수께서 기도하시러 산으로 가사 밤이 새도록 하나님께 기도하시고

13. 夜明(よあ)けになって弟子(でし)たちを()()

その(なか)から十二人(じゅうににん)(えら)

(かれ)らに使徒(しと)という()をつけられた

 

13. 밝으매 그 제자들을 부르사 그 중에서 열둘을 택하여 사도라 칭하셨으니

 

14. すなわちペテロという()をいただいたシモンと

その兄弟(きょうだい)アンデレヤコブとヨハネ

ピリポとバルトロマイ

 

14. 곧 베드로라고도 이름을 주신 시몬과 그의 동생 안드레와 야고보와 요한과 빌립과 바돌로매와

 

15. マタイとトマスアルパヨの()ヤコブと

熱心党員(ねっしんとういん)()ばれるシモン

 

15. 마태와 도마와 알패오의 아들 야고보와 셀롯이라는 시몬과

16. ヤコブの()ユダとイエスを

裏切(うらぎ)ったイスカリオテユダである

 

16. 야고보의 아들 유다와 예수를 파는 자 될 가룟 유다라

17. それからイエスは(かれ)らとともに(やま)

(くだ)(たい)らな(ところ)にお()ちになったが

(おお)くの弟子(でし)たちの()れやユダヤ全土(ぜんど)

エルサレムさてはツロやシドンの(うみ)ベから()

(おお)ぜいの民衆(みんしゅう)がそこにいた

 

17. 예수께서 그들과 함께 내려오사 평지에 서시니 그 제자의 많은 무리와 예수의 말씀도 듣고 병 고침을 받으려고 유대 사방과 예루살렘과 두로와 시돈의 해안으로부터 온 많은 백성도 있더라

 

18. イエスの(おし)えを()また病気(びょうき)

(なお)していただくために()(ひとびと)である

また(けが)れた(れい)(なや)まされていたたちも

いやされた

 

18. 더러운 귀신에게 고난 받는 자들도 고침을 받은지라

 

19. 群衆(ぐんしゅう)のだれもが(なん)とかしてイエスに

さわろうとしていた(おお)きな(ちから)がイエスから

()すべての(ひと)をいやしたからである

 

19. 온 무리가 예수를 만지려고 힘쓰니 이는 능력이 예수께로부터 나와서 모든 사람을 낫게 함이러라

20. イエスは()()げて弟子(でし)たちを

()つめながら(はな)しだされた

(まず)しい(もの)(さいわ)いです

(かみ)(くに)はあなたがたのものだから

 

20. 예수께서 눈을 들어 제자들을 보시고 이르시되 너희 가난한 자는 복이 있나니 하나님의 나라가 너희 것임이요

21. いま()えている(もの)(さいわ)いです

やがてあなたがたは()()りるから

いま()いですやがてあなたがたは

(わら)うから

 

21. 지금 주린 자는 복이 있나니 너희가 배부름을 얻을 것임이요 지금 우는 자는 복이 있나니 너희가 웃을 것임이요

 

22. (ひと)()のため(ひとびと)があなたがたを

(にく)むときあなたがたを除名(じょめい)

(はずかし)あなたがたの()をあしざまにけなすとき

あなたがたは(さいわ)いです

 

22. 인자로 말미암아 사람들이 너희를 미워하며 멀리하고 욕하고 너희 이름을 악하다 하여 버릴 때에는 너희에게 복이 있도다

 

23. その()には(よろこ)びなさいおどり()がって

びなさい(てん)ではあなたがたの(むく)いは

(おお)きいからです(かれ)らの父祖(ふそ)たちも

預言者(よげんしゃ)たちに(おな)じことをしたのです

 

23. 그 날에 기뻐하고 뛰놀라 하늘에서 너희 상이 큼이라 그들의 조상들이 선지자들에게 이와 같이 하였느니라

 

24. しかしあなたがた()(もの)(あわ)れです

(なぐさ)めをすでに()けているからです

 

24. 그러나 화 있을진저 너희 부요한 자여 너희는 너희의 위로를 이미 받았도다

 

25. いま()()きているあなたがたは(あわ)れです

やがて()えるようになるから

いま(わら)うあなたがたはれです

やがて(かな)しみ()くようになるから

 

25. 화 있을진저 너희 지금 배부른 자여 너희는 주리리로다 화 있을진저 너희 지금 웃는 자여 너희가 애통하며 울리로다

 

26. みなの(ひと)がほめるときあなたがたは(あわ)れです

(かれ)らの父祖(ふそ)たちもにせ預言者(よげんしゃ)たちに

(おな)じことをしたのです

 

26. 모든 사람이 너희를 칭찬하면 화가 있도다 그들의 조상들이 거짓 선지자들에게 이와 같이 하였느니라

728x90