본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

12.29. 거대한 피조물 위에 계신 전능한 창조주 (욥기 41:1-34)

by 일본어강사 2021. 12. 29.

요미가나 일본어성경

ヨブ() 四十一章(よんじゅういっしょう)

(욥기 41:1-34) :  http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

1. あなたは()(ばり)でレビヤタンを

()げることができるか

輪縄(わなわ)でその(した)(おさ)えつけることができるか

 

1. 네가 낚시로 리워야단을 끌어낼 수 있겠느냐 노끈으로 그 혀를 맬 수 있겠느냐

 

2. あなたは(あし)をその(はな)(とお)すことができるか

(かぎ)をそのあごに()(とお)すことができるか

 

2. 너는 밧줄로 그 코를 꿸 수 있겠느냐 갈고리로 그 아가미를 꿸 수 있겠느냐

 

3. これがあなたにしきりに哀願(あいがん)

(やさ)しいことばであなたに(かた)りかけるだろうか

 

3. 그것이 어찌 네게 계속하여 간청하겠느냐 부드럽게 네게 말하겠느냐

 

4. これがあなたと契約(けいやく)(むす)あなたはこれを

(とら)えていつまでも奴隷(どれい)とすることができようか

 

4. 어찌 그것이 너와 계약을 맺고 너는 그를 영원히 종으로 삼겠느냐

 

5. あなたは(とり)(たわむ)れるようにこれと

あなたの(むすめ)たちのためにこれをつなぐことができるか

 

5. 네가 어찌 그것을 새를 가지고 놀 듯 하겠으며 네 여종들을 위하여 그것을 매어두겠느냐

 

6. 漁師仲間(りょうしなかま)はこれを()りに()

商人(しょうにん)たちの(あいだ)でこれを()けるだろうか

 

6. 어찌 장사꾼들이 그것을 놓고 거래하겠으며 상인들이 그것을 나누어 가지겠느냐

 

 

7. あなたはもりでその(かわ)やすでその(あたま)

十分(じゅうぶん)()くことができようか

 

7. 네가 능히 많은 창으로 그 가죽을 찌르거나 작살을 그 머리에 꽂을 수 있겠느냐

 

8. その(うえ)にあなたの()()いてみよ

その(たたか)いを(おも)()して

二度(にど)すな

 

8. 네 손을 그것에게 얹어 보라 다시는 싸울 생각을 못하리라

 

9. ()その(のぞ)みは裏切(うらぎ)られる

それをただけで()(たお)されるではないか

 

9. 참으로 잡으려는 그의 희망은 헛된 것이니라 그것의 모습을 보기만 해도 그는 기가 꺾이리라

 

10. これを()こすほどの(くる)った(もの)はいない

だからだれがいったい

わたしの(まえ)()つことができよう

 

10. 아무도 그것을 격동시킬 만큼 담대하지 못하거든 누가 내게 감히 대항할 수 있겠느냐

 

11. だれがわたしにささげたのか

わたしが(むく)いなければならないほどに

(てん)(した)にあるものはみなわたしのものだ

 

11. 누가 먼저 내게 주고 나로 하여금 갚게 하겠느냐 온 천하에 있는 것이 다 내 것이니라

 

12. わたしは(かれ)のおしゃべりと雄弁(ゆうべん)

美辞麗句(びじれいく)(だま)っていることはできない

  

12. 내가 그것의 지체와 그것의 큰 용맹과 늠름한 체구에 대하여 잠잠하지 아니하리라

 

13. だれがその外套(がいとう)をはぎ()ることができるか

だれがその胸当(むねあ)ての()()(あいだ)

はいれるか

 

13. 누가 그것의 겉가죽을 벗기겠으며 그것에게 겹재갈을 물릴 수 있겠느냐

 

14. だれがその(かお)()をあけることができるか

その()(まわ)りは(おそ)ろしい

 

14. 누가 그것의 턱을 벌릴 수 있겠느냐 그의 둥근 이틀은 심히 두렵구나

 

15. その()(なら)んだ(たて)

封印(ふういん)したように(かた)()じている

 

15. 그의 즐비한 비늘은 그의 자랑이로다 튼튼하게 봉인하듯이 닫혀 있구나

 

16. (ひと)つぴったりついて

(かぜ)もその(あいだ)(とお)らない

 

16. 그것들이 서로 달라붙어 있어 바람이 그 사이로 지나가지 못하는구나

 

17. (たが)いにくっつき()

(かた)くついて(はな)せない

 

17. 서로 이어져 붙었으니 능히 나눌 수도 없구나

 

18. そのくしゃみはいなずまを(はな)

その()(あかつき)のまぶたのようだ

 

18. 그것이 재채기를 한즉 빛을 발하고 그것의 눈은 새벽의 눈꺼풀 빛 같으며

 

19. その(くち)からはたいまつが()()

火花(びばな)()らす

 

19. 그것의 입에서는 횃불이 나오고 불꽃이 튀어 나오며

 

20. その(はな)からは(けむり)()

()()つかまや()える(あし)のようだ

 

20. 그것의 콧구멍에서는 연기가 나오니 마치 갈대를 태울 때에 솥이 끓는 것과 같구나

 

21. その(いき)炭火(すみび)をおこし

その(くち)から(ほのお)()

 

21. 그의 입김은 숯불을 지피며 그의 입은 불길을 뿜는구나

 

22. その(くび)には(ちから)宿(やど)

その(まえ)には(おそ)れが(おど)

 

22. 그것의 힘은 그의 목덜미에 있으니 그 앞에서는 절망만 감돌 뿐이구나

 

23. その(にく)のひだはくっつき()

その()にしっかりついて(うご)かない

 

23. 그것의 살껍질은 서로 밀착되어 탄탄하며 움직이지 않는구나

 

24. その心臓(しんぞう)(いし)のように(かた)

(うす)下石(したいし)のように

 

24. 그것의 가슴은 돌처럼 튼튼하며 맷돌 아래짝 같이 튼튼하구나

 

25. それが()()がると

(ちから)ある(もの)もおじけづきぎょっとしてとまどう

 

25. 그것이 일어나면 용사라도 두려워하며 달아나리라

 

26. それを(つるぎ)(おそ)ってもききめがなく

(やり)()()じりもききめがない

 

26. 칼이 그에게 꽂혀도 소용이 없고 창이나 투창이나 화살촉도 꽂히지 못하는구나

 

27. それは(てつ)をわらのように

青銅(せいどう)(くさ)った()のようにみなす

 

27. 그것이 쇠를 지푸라기 같이, 놋을 썩은 나무 같이 여기니

 

28. ()もそれを()げさせることができず

石投(いしな)げの(いし)それにはわらのようになる

 

28. 화살이라도 그것을 물리치지 못하겠고 물맷돌도 그것에게는 겨 같이 되는구나

 

29. こん(ぼう)をもわらのようにみなし

()(やり)のうなる(おと)をあざ(わら)

 

29. 그것은 몽둥이도 지푸라기 같이 여기고 창이 날아오는 소리를 우습게 여기며

 

30. その下腹(したはら)(するど)土器(どき)のかけら

それは打穀機(だこくき)のように(どろ)(うえ)

()()ばす

 

30. 그것의 아래쪽에는 날카로운 토기 조각 같은 것이 달려 있고 그것이 지나갈 때는 진흙 바닥에 도리깨로 친 자국을 남기는구나

 

31. それは(ふか)みをかまのように()()たせ

(うみ)香油(こうゆ)をかき()ぜるなべのようにする

 

31. 깊은 물을 솥의 물이 끓음 같게 하며 바다를 기름병 같이 다루는도다

 

32. その(とお)ったあとは(かがや)

(ふか)(ふち)白髪(はくはつ)のように(おも)われる

 

32. 그것의 뒤에서 빛나는 물줄기가 나오니 그는 깊은 바다를 백발로 만드는구나

 

33. ()(うえ)にはこれと()たものはなく

(おそ)れを()らないものとして(つく)られた

 

33. 세상에는 그것과 비할 것이 없으니 그것은 두려움이 없는 것으로 지음 받았구나

 

34. それはすべて(たか)いものを()おろし

それはすべての(ほこ)(けもの)(おう)である

 

34. 그것은 모든 높은 자를 내려다보며 모든 교만한 자들에게 군림하는 왕이니라

 

728x90