본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

12.26. 동물의 특성이 말해 주는 창조 세계의 다채로움 (욥기 39:5-30)

by 일본어강사 2021. 12. 26.

요미가나 일본어성경

ヨブ() 三十九章(さんじゅうきゅうしょう)

(욥기 39:5-30) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

 5. だれが()ろばを()(はな)ったのか

だれが野性(やせい)のろばの(つな)をほどいたのか

 

5. 누가 들나귀를 놓아 자유롭게 하였느냐 누가 빠른 나귀의 매인 것을 풀었느냐

 

6. わたしは()れた()をそれの(いえ)とし

不毛(ふもう)をその()みかとした

 

6. 내가 들을 그것의 집으로, 소금 땅을 그것이 사는 처소로 삼았느니라

 

7. それは(まち)(さわ)ぎをあざ(わら)

()()てる(もの)(さけ)(ごえ)()かない

 

7. 들나귀는 성읍에서 지껄이는 소리를 비웃나니 나귀 치는 사람이 지르는 소리는 그것에게 들리지 아니하며

 

8. 山岳地帯(さんがくちたい)はその牧場(まきば)

それは(あお)(もの)(なん)でも(さが)

 

8. 초장 언덕으로 두루 다니며 여러 가지 푸른 풀을 찾느니라

 

9. 野牛(やぎゅう)(よろこ)んであなたに(つか)

あなたの飼葉(かいば)おけのそばで()()ごすだろうか

 

9. 들소가 어찌 기꺼이 너를 위하여 일하겠으며 네 외양간에 머물겠느냐

 

10. あなたはあぜみぞで野牛(やぎゅう)手綱(たづな)

かけることができるかそれがあなたに(したが)って

谷間(たにま)(たがや)すだろうか

 

10. 네가 능히 줄로 매어 들소가 이랑을 갈게 하겠느냐 그것이 어찌 골짜기에서 너를 따라 써레를 끌겠느냐

 

11. その(ちから)(つよ)いからといって

あなたはそれに()(たの)むだろうか

またあなたの(はたら)きをこれに(まか)せるだろうか

 

11. 그것이 힘이 세다고 네가 그것을 의지하겠느냐 네 수고를 그것에게 맡기겠느냐

 

12. あなたはそれがあなたの穀物(こくもつ)

()(かえ)あなたの()()

これを(あつ)めるとでも(しん)じているのか

 

12. 그것이 네 곡식을 집으로 실어 오며 네 타작 마당에 곡식 모으기를 그것에게 의탁하겠느냐

 

13. だちょうの(つばさ)(ほこ)らしげにはばたく

しかしそれらはこうのとりの(はね)

羽毛(うもう)であろうか

 

13. 타조는 즐거이 날개를 치나 학의 깃털과 날개 같겠느냐

 

14. だちょうは(たまご)(つち)()()りにし

これを(すな)(あたた)めさせ

 

14. 그것이 알을 땅에 버려두어 흙에서 더워지게 하고

 

15. (あし)がそれをつぶすことも()(けもの)

これを()みつけることも(わす)れている

 

15. 발에 깨어질 것이나 들짐승에게 밟힐 것을 생각하지 아니하고

 

16. だちょうは自分(じぶん)()

自分のものでないかのように(あら)(あつか)

その()みの(くる)しみがむだになることも()にしない

 

16. 그 새끼에게 모질게 대함이 제 새끼가 아닌 것처럼 하며 그 고생한 것이 헛되게 될지라도 두려워하지 아니하나니

 

17. (かみ)がこれに知恵(ちえ)(わす)れさせ

(さと)りをこれに(さず)けなかったからだ

 

17. 이는 하나님이 지혜를 베풀지 아니하셨고 총명을 주지 아니함이라

 

18. それが(たか)くとびはねるとき

(うま)とその()()をあざ(わら)

 

18. 그러나 그것이 몸을 떨쳐 뛰어갈 때에는 말과 그 위에 탄 자를 우습게 여기느니라

 

19. あなたが(うま)(ちから)(あた)えるのか

その(くび)にたてがみをつけるのか

 

19. 말의 힘을 네가 주었느냐 그 목에 흩날리는 갈기를 네가 입혔느냐

 

20. あなたはこれをいなごのようにとびはねさせることが

できるかそのいかめしいいななきは(おそ)ろしい

 

20. 네가 그것으로 메뚜기처럼 뛰게 하였느냐 그 위엄스러운 콧소리가 두려우니라

 

21. (うま)(たに)前掻(まえが)きをし

(ちから)(よろこ)

武器(ぶき)()()かって()()

 

21. 그것이 골짜기에서 발굽질하고 힘 있음을 기뻐하며 앞으로 나아가서 군사들을 맞되

 

22. それは(おそ)れをあざ(わら)ってひるまず

(つるぎ)(まえ)から退(しりぞ)かない

 

22. 두려움을 모르고 겁내지 아니하며 칼을 대할지라도 물러나지 아니하니

 

23. 矢筒(やづつ)はその(うえ)でうなり

(やり)()はきらめく

 

23. 그의 머리 위에서는 화살통과 빛나는 창과 투창이 번쩍이며

 

24. それはいきりたって()()(まわ)

角笛(つのぶえ)()()いても(しん)じない

 

24. 땅을 삼킬 듯이 맹렬히 성내며 나팔 소리에 머물러 서지 아니하고

 

25. 角笛(つのぶえ)()るごとにヒヒンといななき

(とお)くから(たたか)いをかぎつけ

隊長(たいちょう)怒号(どごう)

ときの(こえ)()きつける

 

25. 나팔 소리가 날 때마다 힝힝 울며 멀리서 싸움 냄새를 맡고 지휘관들의 호령과 외치는 소리를 듣느니라

 

26. あなたの(さと)りによってか

たかが()()がり

(みなみ)にその(つばさ)(ひろ)げるのは

 

26. 매가 떠올라서 날개를 펼쳐 남쪽으로 향하는 것이 어찌 네 지혜로 말미암음이냐

 

27. あなたの命令(めいれい)によってかわしが(たか)

()がりその()(ところ)(つく)るのは

 

27. 독수리가 공중에 떠서 높은 곳에 보금자리를 만드는 것이 어찌 네 명령을 따름이냐

 

28. それは(いわ)宿(やど)って()

近寄(ちかよ)りがたい()()(うえ)にいる

 

28. 그것이 낭떠러지에 집을 지으며 뾰족한 바위 끝이나 험준한 데 살며

 

29. そこから獲物(えもの)をうかがい

その()(とお)くまで見通(みとお)

 

29. 거기서 먹이를 살피나니 그 눈이 멀리 봄이며

 

30. そのひなは()()

(ころ)されたものがある(ところ)それはいる

 

30. 그 새끼들도 피를 빠나니 시체가 있는 곳에는 독수리가 있느니라

728x90