본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

12.31. 하나님의 최종 판결, 아름다운 회복 (욥기 42:7-17)

by 일본어강사 2021. 12. 31.

 

요미가나 일본어성경

ヨブ() 四十二章(よんじゅうにしょう)

(욥기 42:7-17) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

7. さて(しゅ)がこれらのことばをヨブに(かた)られて

(のち)はテマン(じん)エリファズに(おお)せられた

わたしの(いか)りはあなたとあなたのふたりの(とも)

()かって()えるそれはあなたがたがわたしについて

真実(しんじつ)らずわたしのしもべヨブのようでは

なかったからだ

 

7. 여호와께서 욥에게 이 말씀을 하신 후에 여호와께서 데만 사람 엘리바스에게 이르시되 내가 너와 네 두 친구에게 노하나니 이는 너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 옳지 못함이니라

 

8. (いま)あなたがたは雄牛(おうし)七頭(ななとう)

雄羊(おひつじ)七頭()ってわたしのしもべヨブのところに

()あなたがたのために全焼(ぜんしょう)のいけにえを

ささげよわたしのしもべヨブはあなたがたのために

(いの)ろうわたしは(かれ)()()れるので

わたしはあなたがたの恥辱(ちじょく)となることはしない

あなたがたはわたしについて真実(しんじつ)(かた)らず

わたしのしもべヨブのようではなかったが。」

 

8. 그런즉 너희는 수소 일곱과 숫양 일곱을 가지고 내 종 욥에게 가서 너희를 위하여 번제를 드리라 내 종 욥이 너희를 위하여 기도할 것인즉 내가 그를 기쁘게 받으리니 너희가 우매한 만큼 너희에게 갚지 아니하리라 이는 너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 옳지 못함이라

 

9. テマン(じん)エリファズとシュアハビルダデと

ナアマツォファルが()って(しゅ)(かれ)らに

(めい)じたようにするとはヨブの(いの)りを

()()れられた

 

9. 이에 데만 사람 엘리바스와 수아 사람 빌닷과 나아마 사람 소발이 가서 여호와께서 자기들에게 명령하신 대로 행하니라 여호와께서 욥을 기쁘게 받으셨더라

 

10. ヨブがその友人(ゆうじん)たちのために(いの)ったとき

(しゅ)はヨブを繁栄(はんえい)(もと)どおりにされた

はヨブの所有物(しょゆうぶつ)もすべて二倍(にばい)

()された

 

10. 욥이 그의 친구들을 위하여 기도할 때 여호와께서 욥의 곤경을 돌이키시고 여호와께서 욥에게 이전 모든 소유보다 갑절이나 주신지라

 

11. こうして(かれ)のすべての兄弟(きょうだい)すべての

姉妹(しまい)それに以前(いぜん)のすべての知人(ちじん)

のところに()(いえ)とともに食事(しょくじ)

したそしてをいたわり(しゅ)(うえ)にもたらした

すべてのわざわいについて(なぐさ)めた

らはめいめい(いち)ケシタと(きん)()(ひと)つずつを

(あた)えた

 

11. 이에 그의 모든 형제와 자매와 이전에 알던 이들이 다 와서 그의 집에서 그와 함께 음식을 먹고 여호와께서 그에게 내리신 모든 재앙에 관하여 그를 위하여 슬퍼하며 위로하고 각각 케쉬타 하나씩과 금 고리 하나씩을 주었더라

 

12. (しゅ)はヨブの(まえ)半生(はんせい)よりあとの半生

もっと祝福(しゅくふく)されたそれで(かれ)(ひつじ)

一万四千頭(いちまんよんせんとう)

らくだ六千頭(ろくせんとう)(うし)一千(いっせん)くびき

()ろば一千頭(いっせんとう)()つことになった

 

12. 여호와께서 욥의 말년에 욥에게 처음보다 더 복을 주시니 그가 양 만 사천과 낙타 육천과 소 천 겨리와 암나귀 천을 두었고

 

13. また息子(むすこ)七人(しちにん)

(むすめ)三人(さんにん)()った

 

13. 또 아들 일곱과 딸 셋을 두었으며

 

14. (かれ)はその第一(だいいち)(むすめ)をエミマ

第二(だいに)をケツィア

第三(だいさん)をケレンハプクと()づけた

 

14. 그가 첫째 딸은 여미마라 이름하였고 둘째 딸은 긋시아라 이름하였고 셋째 딸은 게렌합북이라 이름하였으니

 

15. ヨブの(むすめ)たちほど(うつく)しい(おんな)

この(くに)のどこにもいなかった(かれ)らの(ちち)

彼女(かのじょ)たちにもその兄弟(きょうだい)たちの(あいだ)

相続地(そうぞくち)(あた)えた

 

15. 모든 땅에서 욥의 딸들처럼 아리따운 여자가 없었더라 그들의 아버지가 그들에게 그들의 오라비들처럼 기업을 주었더라

 

16. この(のち)ヨブは百四十年(ひゃくよんじゅうねん)()

自分(じぶん)()そのたちを四代目(よんだいめ)まで

()

 

16. 그 후에 욥이 백사십 년을 살며 아들과 손자 사 대를 보았고

 

17. こうしてヨブは老年(ろうねん)(むか)

長寿(ちょうじゅ)(まっと)うして()んだ

 

17. 욥이 늙어 나이가 차서 죽었더라

728x90