본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

09.29. 자족하는 마음이 세상 유혹을 이깁니다 (디모데 전서 6:1~10)

by 일본어강사 2021. 9. 29.

 

요미가나 일본어성경

テモテへの手紙(てがみ)第一(だいいち) 六章(ろくしょう)

(디모데 전서 6:1~10) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. くびきの(した)にある奴隷(どれい)自分(じぶん)

主人(しゅじん)十分(じゅうぶん)尊敬(そんけい)すべき

(ひと)だと(かんが)えなさいそれは(かみ)御名(みな)

(おし)えとがそしられないためです

 

1. 무릇 멍에 아래 있는 종들은 자기 상전들을 범사에 마땅히 공경할 자로 알찌니 이는 하나님의 이름과 교훈으로 훼방을 받지 않게 하려 함이라

 

2. 信者(しんじゃ)である主人(しゅじん)()(ひと)

主人兄弟(きょうだい)だからといって(かる)()

むしろますますよく(つか)えなさいなぜなら

その()奉仕(ほうし)から(えき)()けるのは信者であり

(あい)されているだからですあなたはこれらのことを

(おし)また(すす)めなさい

 

2. 믿는 상전이 있는 자들은 그 상전을 형제라고 경히 여기지 말고 더 잘 섬기게 하라 이는 유익을 받는 자들이 믿는 자요 사랑을 받는 자임이니라 너는 이것들을 가르치고 권하라

 

3. (ちが)ったことを(おし)(わたし)たちの(しゅ)

イエスキリストの健全(けんぜん)なことばと敬虔(けいけん)

かなう(おし)えとに同意(どうい)しない(ひと)がいるなら

 

3. 누구든지 다른 교훈을 하며 바른 말 곧 우리 주 예수 그리스도의 말씀과 경건에 관한 교훈에 착념치 아니 하면

 

4. その(ひと)高慢(こうまん)になっており

(なに)(ひと)(さと)らず(うたが)いをかけたり

ことばの(あらそ)いをしたりする病気(びょうき)

かかっているのですそこからねたみそしり

悪意(あくい)(うたぐ)りが(しょう)

 

4. 저는 교만하여 아무 것도 알지 못하고 변론과 언쟁을 좋아하는 자니 이로써 투기와 분쟁과 훼방과 악한 생각이 나며

 

5. また知性(ちせい)(くさ)ってしまって真理(しんり)

(うしな)った(ひとびと)すなわち敬虔(けいけん)

利得(りとく)手段(しゅだん)(かんが)えている(ひと)たちの

(あいだ)には()()のない紛争(ふんそう)

(しょう)じるのです

 

5. 마음이 부패하여지고 진리를 잃어버려 경건을 이익의 재료로 생각하는 자들의 다툼이 일어나느니라

 

6. しかし()()りる(こころ)(ともな)

敬虔(けいけん)こそ(おお)きな利益(りえき)

()ける(みち)です

 

6. 그러나 지족하는 마음이 있으면 경건이 큰 이익이 되느니라

 

7. (わたし)たちは(なに)(ひと)つこの()()って

()なかったしまた何一って()ることもできません

 

7. 우리가 세상에 아무것도 가지고 온 것이 없으매 또한 아무것도 가지고 가지 못하리니

 

8. 衣食(いしょく)があればそれで満足(まんぞく)すべきです

 

8. 우리가 먹을 것과 입을 것이 있은즉 족한 줄로 알 것이니라

 

9. 金持(かねも)ちになりたがる(ひと)たちは誘惑(ゆうわく)

わなとまた(ほろ)びと破滅(はめつ)()()れる

(おろ)かで有害(ゆうがい)(おお)くの(よく)とに

(おちい)ります

 

9. 부하려 하는 자들은 시험과 올무와 여러가지 어리석고 해로운 정욕에 떨어지나니 곧 사람으로 침륜과 멸망에 빠지게 하는 것이라

 

10. 金銭(きんせん)(あい)することがあらゆる(あく)

()だからですある(ひと)たちは(かね)

()(もと)めたために信仰(しんこう)から

(まよ)()非常(ひじょう)苦痛(くつう)をもって

自分(じぶん)()(とお)しました

 

10. 돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되나니 이것을 사모하는 자들이 미혹을 받아 믿음에서 떠나 많은 근심으로써 자기를 찔렀도다

728x90