본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

09.23. 구원으로 이끄는 사역, 중보 기도와 선한 행실 (디모데 전서 2:1~15)

by 일본어강사 2021. 9. 23.

요미가나 일본어성경

テモテへの手紙(てがみ)第一(だいいち) 二章(にしょう)

(디모데 전서 2:1~15) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. そこでまず(はじ)めにこのことを(すす)めます

すべての(ひと)のためにまた(おう)とすべての(たか)

地位(ちい)にあるたちのために(ねが)(いの)

とりなし感謝(かんしゃ)がささげられるようにしなさい

 

1. 그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되

 

2. それは(わたし)たちが敬虔(けいけん)

また威厳(いげん)をもって平安(へいあん)

(しず)かな一生(いっしょう)()ごすためです

 

2. 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정함으로 고요하고 평안한 생활을 하려 함이라

 

3. そうすることは(わたし)たちの(すく)(ぬし)である

(かみ)御前(みまえ)において()いことであり

(よろこ)ばれることなのです

 

3. 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받으실 만한 것이니

 

4. (かみ)すべての(ひと)(すく)われて

真理(しんり)()るようになるのを(のぞ)んでおられます

 

4. 하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는 데에 이르기를 원하시느니라

 

5. (かみ)唯一(ゆいつ)ですまた(ひと)との

(あいだ)仲介者(ちゅうかいしゃ)唯一であって

それはとしてのキリストイエスです

 

5. 하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보자도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라

 

6. キリストはすべての(ひと)(あがな)いの代価(だいか)として

自身(じしん)をお(あた)えになりました

これが時至(ときいた)ってなされたあかしなのです

 

6. 그가 모든 사람을 위하여 자기를 대속물로 주셨으니 기약이 이르러 주신 증거니라

 

7. そのあかしのために(わたし)宣伝者(せんでんしゃ)

また使徒(しと)(にん)じられ真実(しんじつ)

()っておりうそはいません。―信仰(しんこう)

真理(しんり)異邦人(いほうじん)(おし)える教師(きょうし)

されました

 

7. 이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라

 

8. ですから(わたし)(ねが)うのです(おとこ)

(いか)ったり()(あらそ)ったりすることなく

どこででもきよい()()げて(いの)るようにしなさい

 

8. 그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라

 

9. (おな)じように(おんな)つつましい()なりで

(ひか)えめに(つつし)(ぶか)(かざ)

はでな(かみ)(かたち)とか(きん)真珠(しんじゅ)

高価(こうか)衣服(いふく)によってではなく

 

9. 또 이와 같이 여자들도 단정하게 옷을 입으며 소박함과 정절로써 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고

 

10. むしろ(かみ)(うやま)うと()っている

(おんな)にふさわしく()(おこな)いを

自分(じぶん)(かざ)りとしなさい

 

10. 오직 선행으로 하기를 원하노라 이것이 하나님을 경외한다 하는 자들에게 마땅한 것이니라

 

11. (おんな)(しず)かにして

よく(したが)(こころ)をもって(おし)えを()けなさい

 

11. 여자는 일체 순종함으로 조용히 배우라

 

12. (わたし)(おんな)(おし)えたり(おとこ)

支配(しはい)したりすることを(ゆる)しません

ただ(しず)かにしていなさい

 

12. 여자가 가르치는 것과 남자를 주관하는 것을 허락하지 아니하노니 오직 조용할지니라

 

13. アダムが(はじ)めに(つく)られ

(つぎ)にエバがられたからです

 

13. 이는 아담이 먼저 지음을 받고 하와가 그 후며

 

14. またアダムは(まど)わされなかったが(おんな)

わされてしまいあやまちを(おか)しました

 

14. 아담이 속은 것이 아니고 여자가 속아 죄에 빠졌음이라

 

15. しかし(おんな)(つつし)みをもって

信仰(しんこう)(あい)(きよ)さとを(たも)つなら

()()むことによって(すく)われます

 

15. 그러나 여자들이 만일 정숙함으로써 믿음과 사랑과 거룩함에 거하면 그의 해산함으로 구원을 얻으리라

728x90