본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

09.18. 영적 추락의 실상, 동족 진멸 전쟁 (사사기 20:29-48)

by 일본어강사 2021. 9. 18.

士師記(ししき) 二十章(にじゅっしょう)

(사사기 20:29-48) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

29. そこでイスラエルはギブアの(まわ)りに

伏兵(ふくへい)()いた

 

29. 이스라엘이 기브아 주위에 군사를 매복하니라

 

30. 三日目(みっかめ)にイスラエル(じん)

ベニヤミン(ぞく)のところに()(のぼ)

(さき)のようにギブアに(たい)して(じん)ぞなえをした

 

30. 이스라엘 자손이 셋째 날에 베냐민 자손을 치러 올라가서 전과 같이 기브아에 맞서 전열을 갖추매

 

31. するとベニヤミン(ぞく)この(たみ)

(むか)()つために()()(かれ)らは

(まち)からおびき()されたらは(ひと)つはベテルに

()つはギブアに(のぼ)大路(おおじ)

この(まえ)のようにこの()(はじ)

イスラエル(じん)(やく)三十人(さんじゅうにん)

戦場(せんじょう)()(ころ)した

 

31. 베냐민 자손이 나와서 백성을 맞더니 꾀임에 빠져 성읍을 떠났더라 그들이 큰 길 곧 한쪽은 벧엘로 올라가는 길이요 한쪽은 기브아의 들로 가는 길에서 백성을 쳐서 전과 같이 이스라엘 사람 삼십 명 가량을 죽이기 시작하며

 

 

32. ベニヤミン(ぞく)、「(かれ)らは最初(さいしょ)のときの

ようにわれわれに()()かされる。」(おも)った

イスラエル(じん)()った。「さあ()げよう

そしてらを(まち)から大路(おおじ)におびき()そう。」

 

32. 베냐민 자손이 스스로 이르기를 이들이 처음과 같이 우리 앞에서 패한다 하나 이스라엘 자손은 이르기를 우리가 도망하여 그들을 성읍에서 큰 길로 꾀어내자 하고

 

33. イスラエル(じん)はみなその()()()

バアルタマルで(じん)ぞなえをした一方(いっぽう)

イスラエルの伏兵(ふくへい)たちは自分(じぶん)たちの

マアレゲバからおどり()

 

33. 이스라엘 사람이 모두 그들의 처소에서 일어나서 바알다말에서 전열을 갖추었고 이스라엘의 복병은 그 장소 곧 기브아 초장에서 쏟아져 나왔더라

 

34. こうして(ぜん)イスラエルの精鋭(せいえい)

一万人(いちまんにん)がギブアに()かってやって()

(たたか)いは(はげ)しかったベニヤミン(ぞく)

わざわいが自分(じぶん)たちに(せま)っているのに

()がつかなかった

 

34. 온 이스라엘 사람 중에서 택한 사람 만 명이 기브아에 이르러 치매 싸움이 치열하나 베냐민 사람은 화가 자기에게 미친 줄을 알지 못하였더라

 

35. こうして(しゅ)がイスラエルによってベニヤミンを

()ったのでイスラエル(じん)その()

ベニヤミンのうち二万五千百人(にまんごせんひゃくにん)

(ころ)したこれらの(もの)はみな(つるぎ)使(つか)

であった

 

35. 여호와께서 이스라엘 앞에서 베냐민을 치시매 당일에 이스라엘 자손이 베냐민 사람 이만 오천백 명을 죽였으니 다 칼을 빼는 자였더라

 

36. ベニヤミン(ぞく)自分(じぶん)たちが

()()かされたのを()イスラエル(じん)

ベニヤミンの(まえ)から退却(たいきゃく)したのは

ギブアに(たい)して()せていた伏兵(ふくへい)

信頼(しんらい)したからであった

 

36. 이에 베냐민 자손이 자기가 패한 것을 깨달았으니 이는 이스라엘 사람이 기브아에 매복한 군사를 믿고 잠깐 베냐민 사람 앞을 피하매

 

37. 伏兵(ふくへい)(いそ)ぎギブアに突入(とつにゅう)した

伏兵はその(いきお)いに()って町中(まちじゅう)

(つるぎ)()()ちまくった

 

37. 복병이 급히 나와 기브아로 돌격하고 나아가며 칼날로 온 성읍을 쳤음이더라

 

38. イスラエル(じん)伏兵(ふくへい)との(あいだ)には

合図(あいず)()めてあって(まち)からのろしが

()げられたら

 

38. 처음에 이스라엘 사람과 복병 사이에 약속하기를 성읍에서 큰 연기가 치솟는 것으로 군호를 삼자 하고

 

39. イスラエル(じん)()(かえ)して(たたか)うように

なっていたベニヤミンは約三十人(やくさんじゅうにん)

イスラエル(じん)()(ころ)(はじ)めた

(かれ)らはきっと最初(さいしょ)いのときのように

われわれに()かされるに(ちが)いない。」

(おも)ったのである

 

39. 이스라엘 사람은 싸우다가 물러가고 베냐민 사람은 이스라엘 사람 삼십 명 가량을 쳐죽이기를 시작하며 이르기를 이들이 틀림없이 처음 싸움 같이 우리에게 패한다 하다가

 

40. そのころのろしが(けむり)(はしら)となって

(まち)から(のぼ)(はじ)めたベニヤミンは

うしろを()()いた()

町全体(まちぜんたい)から(てん)っていた

 

40. 연기 구름이 기둥 같이 성읍 가운데에서 치솟을 때에 베냐민 사람이 뒤를 돌아보매 온 성읍에 연기가 하늘에 닿았고

 

 

41. そこへイスラエル(じん)()(かえ)して

()たのでベニヤミンわざわいが自分(じぶん)たちに

(せま)っているのを()うろたえた

 

41. 이스라엘 사람은 돌아서는지라 베냐민 사람들이 화가 자기들에게 미친 것을 보고 심히 놀라

 

42. それで(かれ)らはイスラエル(じん)(まえ)から

荒野(あらの)のほうへ()かったが(たたか)いは

(かれ)らに()(せま)(まちまち)から

()()(もの)合流(ごうりゅう)して

らを(ころ)した

 

42. 이스라엘 사람 앞에서 몸을 돌려 광야 길로 향하였으나 군사가 급히 추격하며 각 성읍에서 나온 자를 그 가운데에서 진멸하니라

 

43. イスラエル(じん)はベニヤミンを包囲(ほうい)して

()いつめヌアから(ひがし)のほうギブアの

()こう(がわ)まで()みにじった

 

43. 그들이 베냐민 사람을 에워싸고 기브아 앞 동쪽까지 추격하며 그 쉬는 곳에서 짓밟으매

 

44. こうして一万八千人(いちまんはっせんにん)

ベニヤミンが(たお)れたこれらの(もの)はみな

(ちから)あるたちであった

 

44. 베냐민 중에서 엎드러진 자가 만 팔천 명이니 다 용사더라

 

45. また(のこ)りの(もの)荒野(あらの)(ほう)

()かってリモンの(いわ)()げたが

イスラエル(じん)大路(おおじ)でそのうちの

五千人(ごせんにん)()()なお(のこ)りを

ギデオムまで追跡(ついせき)してそのうちの

二千人(にせんにん)(ころ)した

 

45. 그들이 몸을 돌려 광야로 도망하였으나 림몬 바위에 이르는 큰 길에서 이스라엘이 또 오천 명을 이삭 줍듯 하고 또 급히 그 뒤를 따라 기돔에 이르러 또 이천 명을 죽였으니

 

46. こうしてその()ベニヤミンの(なか)

(たお)れた(もの)はみなで二万五千人(にまんごせんにん)

(つるぎ)使(つか)(ちから)あるたちであった

 

46. 이 날에 베냐민 사람으로서 칼을 빼는 자가 엎드러진 것이 모두 이만 오천 명이니 다 용사였더라

 

47. それでも六百人(ろっぴゃくにん)(もの)

荒野(あらの)のほうに()かってリモンの(いわ)()

(よん)月間(げつかん)リモンの(いわ)にいた

 

47. 베냐민 사람 육백 명이 돌이켜 광야로 도망하여 림몬 바위에 이르러 거기에서 넉 달 동안을 지냈더라

 

48. イスラエル(じん)ベニヤミン(ぞく)のところへ

()(かえ)無傷(むきず)のままだった(まち)をはじめ

家畜(かちく)()つかったものすべてを(つるぎ)()

()またつかったすべての(まちまち)

()(はな)った

 

48. 이스라엘 사람이 베냐민 자손에게로 돌아와서 온 성읍과 가축과 만나는 자를 다 칼날로 치고 닥치는 성읍은 모두 다 불살랐더라

 

728x90