본문 바로가기
*신약 성경*/로마서

10.10. [4개국어] 예수님이 하신 것처럼 서로 받으십시오 (로마서 15:1~13)

by 일본어강사 2016. 10. 10.

요미가나 일본어성경

ローマ(びと)への手紙(てがみ) 十五章(じゅうごしょう)

[4개국어] イエスがなさったように(たが)いに()()ましょう

(로마서 15:1~13) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

1. 私(わたし)たち力(ちから)のある者(もの)は、

力のない人(ひと)たちの弱(よわ)さをになうべきです。

自分(じぶん)を喜(よろこ)ばせるべきではありません。

 

1. 믿음이 강한 우리는 마땅히 믿음이 약한 자의 약점을 담당하고 자기를 기쁘게 하지 아니할 것이라

 

2. 私たちはひとりひとり、隣人(となりびと)を喜ばせ、

その徳(とく)を高(たか)め、その人(ひと)の益(えき)となるように

すべきです。

 

2. 우리 각 사람이 이웃을 기쁘게 하되 선을 이루고 덕을 세우도록 할지니라

 

3. キリストでさえ、ご自身(じしん)を喜(よろこ)ばせることは

なさらなかったのです。むしろ、「あなたをそしる

人々(ひとびと)のそしりは、わたしの上(うえ)にふりかかった。」と

書(か)いてあるとおりです。

 

3. 그리스도께서도 자기를 기쁘게 하지 아니하셨나니 기록된 바 주를 비방하는 자들의 비방이 내게 미쳤나이다 함과 같으니라

 

4. 昔(むかし)書(か)かれたものは、すべて私(わたし)たちを

教(おし)えるために書かれたのです。それは、聖書(せいしょ)の

与(あた)える忍耐(にんたい)と励(はげ)ましによって、

希望(きぼう)を持(も)たせるためなのです。

 

4. 무엇이든지 전에 기록된 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 위로로 소망을 가지게 함이니라

 

5. どうか、忍耐(にんたい)と励(はげ)ましの神(かみ)が、

あなたがたを、キリスト․イエスにふさわしく、互(たが)いに

同(おな)じ思(おも)いを持(も)つようにしてくださいますように。

 

5. 이제 인내와 위로의 하나님이 너희로 그리스도 예수를 본받아 서로 뜻이 같게 하여 주사

 

6. それは、あなたがたが、心(こころ)を一(ひと)つにし、

声(こえ)を合(あ)わせて、私(わたし)たちの主(しゅ)

イエス․キリストの父(ちち)なる神(かみ)をほめたたえるためです。

 

6. 한마음과 한 입으로 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 영광을 돌리게 하려 하노라

 

7. こういうわけですから、キリストが神(かみ)の栄光(えいこう)の

ために、私(わたし)たちを受(う)け入(い)れてくださったように、

あなたがたも互(たが)いに受け入れなさい。

 

7. 그러므로 그리스도께서 우리를 받아 하나님께 영광을 돌리심과 같이 너희도 서로 받으라

 

8. 私(わたし)は言(い)います。キリストは、

神(かみ)の真理(しんり)を現(あら)わすために、割礼(かつれい)の

ある者(もの)のしもべとなられました。それは父祖(ふそ)たちに

与(あた)えられた約束(やくそく)を保証(ほしょう)するためであり、

 

8. 내가 말하노니 그리스도께서 하나님의 진실하심을 위하여 할례의 추종자가 되셨으니 이는 조상들에게 주신 약속들을 견고하게 하시고

 

9. また異邦人(いほうじん)も、あわれみのゆえに、神(かみ)を

あがめるようになるためです。こう書(か)かれているとおりです。

「それゆえ、私(わたし)は異邦人の中(なか)で、

あなたをほめたたえ、あなたの御名(みな)をほめ歌(うた)おう。」

 

9. 이방인들도 그 긍휼하심으로 말미암아 하나님께 영광을 돌리게 하려 하심이라 기록된 바 그러므로 내가 열방 중에서 주께 감사하고 주의 이름을 찬송하리로다 함과 같으니라

 

10. また、こうも言(い)われています。「異邦人(いほうじん)よ。

主(しゅ)の民(たみ)とともに喜(よろこ)べ。」

 

10. 또 이르되 열방들아 주의 백성과 함께 즐거워하라 하였으며

 

11. さらにまた、「すべての異邦人(いほうじん)よ。

主(しゅ)をほめよ。もろもろの国民(こくみん)よ。

主をたたえよ。」

 

11. 또 모든 열방들아 주를 찬양하며 모든 백성들아 그를 찬송하라 하였으며

 

12. さらにまた、イザヤがこう言(い)っています。

「エッサイの根(ね)が起(お)こる。異邦人(いほうじん)を

治(おさ)めるために立(た)ち上(あ)がる方(かた)である。

異邦人はこの方に望(のぞ)みをかける。」

12. 또 이사야가 이르되 이새의 뿌리 곧 열방을 다스리기 위하여 일어나시는 이가 있으리니 열방이 그에게 소망을 두리라 하였느니라

  

13. どうか、望(のぞ)みの神(かみ)が、あなたがたを

信仰(しんこう)によるすべての喜(よろこ)びと平和(へいわ)を

もって満(み)たし、聖霊(せいれい)の力(ちから)によって望みに

あふれさせてくださいますように。

 

13. 소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만하게 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라 

728x90