본문 바로가기
*신약 성경*/로마서

09.28. [4개국어] ‘믿음에서 난 의’라야 십자가 앞에 섭니다 (로마서 9:25~33)

by 일본어강사 2016. 9. 28.

요미가나 일본어성경

ローマ(びと)への手紙(てがみ) 九章(きゅうしょう)

[4개국어] 信仰(しんこう)による()があってこそ十字架(じゅうじか)(まえ)()ちます

(로마서 9:25~33) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

25. それは、ホセアの書(しょ)でも言(い)っておられるとおり

です。「わたしは、わが民(たみ)でない者(もの)をわが民と

呼(よ)び、愛(あい)さなかった者を愛する者と呼ぶ。

 

25. 호세아의 글에도 이르기를 내가 내 백성 아닌 자를 내 백성이라, 사랑하지 아니한 자를 사랑한 자라 부르리라

 

26. 『あなたがたは、わたしの民ではない。』と、

わたしが言ったその場所(ばしょ)で、彼(かれ)らは、

生(い)ける神(かみ)の子(こ)どもと呼(よ)ばれる。」

 

26. 너희는 내 백성이 아니라 한 그 곳에서 그들이 살아 계신 하나님의 아들이라 일컬음을 받으리라 함과 같으니라

 

27. また、イスラエルについては、イザヤがこう叫(さけ)んで

います。「たといイスラエルの子(こ)どもたちの数(かず)は、

海(うみ)ベの砂(すな)のようであっても、救(すく)われるのは、

残(のこ)された者(もの)である。

 

27. 또 이사야가 이스라엘에 관하여 외치되 이스라엘 자손들의 수가 비록 바다의 모래 같을지라도 남은 자만 구원을 받으리니

 

28. 主(しゅ)は、みことばを完全(かんぜん)に、しかも

敏速(びんそく)に、地上(ちじょう)に成(な)し遂(と)げられる。」

 

28. 주께서 땅 위에서 그 말씀을 이루고 속히 시행하시리라 하셨느니라

 

29. また、イザヤがこう預言(よげん)したとおりです。

「もし万軍(ばんぐん)の主(しゅ)が、私(わたし)たちに

子孫(しそん)を残(のこ)されなかったら、私たちはソドムのようになり、

ゴモラと同(おな)じものとされたであろう。」

 

29. 또한 이사야가 미리 말한 바 만일 만군의 주께서 우리에게 씨를 남겨 두지 아니하셨더라면 우리가 소돔과 같이 되고 고모라와 같았으리로다 함과 같으니라

 

30. では、どういうことになりますか。

義(ぎ)を追(お)い求(もと)めなかった異邦人(いほうじん)は

義を得(え)ました。すなわち、信仰(しんこう)による義です。

 

30. ○그런즉 우리가 무슨 말을 하리요 의를 따르지 아니한 이방인들이 의를 얻었으니 곧 믿음에서 난 의요

 

31. しかし、イスラエルは、義(ぎ)の律法(りっぽう)を

追(お)い求(もと)めながら、

その律法に到達(とうたつ)しませんでした。

 

31. 의의 법을 따라간 이스라엘은 율법에 이르지 못하였으니

 

32. なぜでしょうか。信仰(しんこう)によって

追(お)い求(もと)めることをしないで、

行(おこな)いによるかのように追い求めたからです。

彼(かれ)らは、つまずきの石(いし)につまずいたのです。

 

32. 어찌 그러하냐 이는 그들이 믿음을 의지하지 않고 행위를 의지함이라 부딪칠 돌에 부딪쳤느니라

 

33. それは、こう書(か)かれているとおりです。

「見(み)よ。わたしは、シオンに、つまずきの石(いし)、

妨(さまた)げの岩(いわ)を置(お)く。

彼(かれ)に信頼(しんらい)する者(もの)は、

失望(しつぼう)させられることがない。」

 

33. 기록된 바 보라 내가 걸림돌과 거치는 바위를 시온에 두노니 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 함과 같으니라

 

728x90