요미가나 일본어성경
マタイの福音書(ふくいんしょ)二十六章(にじゅうろくしょう)
[4개국어] 失敗(しっぱい)した場所(ばしょ)で再(ふたた)び始(はじ)める悔(く)い改(あらた)めの祈(いの)り
(마태복음 26:69-75) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
69. ペテロが外(そと)の中庭(なかにわ)にすわっていると、
女中(じょちゅう)のひとりが来(き)て言(い)った。
「あなたも、ガリラヤ人(じん)イエスといっしょにいましたね。」
69. 베드로가 바깥 뜰에 앉았더니 한 비자가 나아와 가로되 너도 갈릴리 사람 예수와 함께 있었도다 하거늘
70. しかし、ペテロはみなの前(まえ)でそれを打(う)ち消(け)して、
「何(なに)を言(い)っているのか、私(わたし)にはわからない。」と言った。
70. 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지 못하겠노라 하며
71. そして、ペテロが入口(いりぐち)まで出(で)て行(い)くと、
ほかの女中(じょちゅう)が、彼(かれ)を見(み)て、
そこにいる人々(ひとびと)に言(い)った。
「この人(ひと)はナザレ人(じん)イエスといっしょでした。」
71. 앞문까지 나아가니 다른 비자가 저를 보고 거기 있는 사람들에게 말하되 이 사람은 나사렛 예수와 함께 있었도다 하매
72. それで、ペテロは、またもそれを打(う)ち消(け)し、
誓(ちか)って、「そんな人(ひと)は知(し)らない。」と言(い)った。
72. 베드로가 맹세하고 또 부인하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못 하노라 하더라
73. しばらくすると、そのあたりに立(た)っている
人々(ひとびと)がペテロに近寄(ちかよ)って来(き)て、
「確(たし)かに、あなたもあの仲間(なかま)だ。
ことばのなまりではっきりわかる。」と言(い)った。
73. 조금 후에 곁에 섰던 사람들이 나아와 베드로에게 이르되 너도 진실로 그 당이라 네 말소리가 너를 표명한다 하거늘
74. すると彼(かれ)は、「そんな人(ひと)は知(し)らない。」と
言(い)って、のろいをかけて誓(ちか)い始(はじ)めた。
するとすぐに、鶏(にわとり)が鳴(な)いた。
74. 저가 저주하며 맹세하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라 하니 닭이 곧 울더라
75. そこでペテロは、「鶏(にわとり)が鳴(な)く前(まえ)に
三度(さんど)、あなたは、わたしを知(し)らないと言(い)います。」と
イエスの言われたあのことばを思(おも)い出(だ)した。
そうして、彼(かれ)は出(で)て行(い)って、
激(はげ)しく泣(な)いた。
75. 이에 베드로가 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 밖에 나가서 심히 통곡하니라
'*신약 성경* > 마태복음' 카테고리의 다른 글
03.23. [4개국어] 공의보다 다수를 따른 무책임한 결정 (마태복음 27:11~26) (0) | 2016.03.23 |
---|---|
03.22. [4개국어] 후회로만 그치면 기회는 또다시 없습니다 (마태복음 27:1~10) (0) | 2016.03.22 |
03.20. [4개국어] 거짓에는 침묵하시고 진리에는 답하시다 (마태복음 26:57~68) (0) | 2016.03.20 |
03.19. [4개국어] 혈기나 무력으로는 이룰 수 없는 구원의 길 (마태복음 26:47~56) (0) | 2016.03.19 |
03.18. [4개국어] 깨어 기도하는 한 사람이 되십시오 (마태복음 26:31~46) (0) | 2016.03.18 |